<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Japanese Songs #3 - Fuji no Yama</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 16:42:47 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: William</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605862</link>
		<pubDate>Fri, 05 Aug 2011 19:41:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605862</guid>
					<description>:shock: I kindive remember this, Fuji no yama is intersting.
It is such a pretty song:mrgreen:Arigato gozaimashita
for making it so pretty japanese pod 101</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  I kindive remember this, Fuji no yama is intersting.<br />
It is such a pretty song <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> Arigato gozaimashita<br />
for making it so pretty japanese pod 101
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Josh Stanley</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605776</link>
		<pubDate>Fri, 29 Jul 2011 20:35:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605776</guid>
					<description>Hi! I am trying to practice my kanji writing. I write the kanji first and then its furigana so that I know all of its readings. I am using something that's voice-acted, but that, obviously, doesn't come with furigana. I also have a book in Japanese that does come with furigana and I have seen that although kanji come together to make a word, one part of a overall word might come with one furigana and the other part may come with two. (example: jibun. the first kanji that makes jibun is ji, the second bun.) How can I be able to tell how many furigana two or more consecutive kanji should 'come with' if I were to separate them to know their individual readings?  Is there a trick to being able to do so, or should one be able to tell right off the bat?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi! I am trying to practice my kanji writing. I write the kanji first and then its furigana so that I know all of its readings. I am using something that&#8217;s voice-acted, but that, obviously, doesn&#8217;t come with furigana. I also have a book in Japanese that does come with furigana and I have seen that although kanji come together to make a word, one part of a overall word might come with one furigana and the other part may come with two. (example: jibun. the first kanji that makes jibun is ji, the second bun.) How can I be able to tell how many furigana two or more consecutive kanji should &#8216;come with&#8217; if I were to separate them to know their individual readings?  Is there a trick to being able to do so, or should one be able to tell right off the bat?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Richard</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605540</link>
		<pubDate>Thu, 14 Jul 2011 16:11:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605540</guid>
					<description>美しいの歌</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>美しいの歌
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Richard</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605537</link>
		<pubDate>Thu, 14 Jul 2011 16:10:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605537</guid>
					<description>この曲はとても美しいです</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>この曲はとても美しいです
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Josh Stanley</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605055</link>
		<pubDate>Fri, 10 Jun 2011 10:18:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605055</guid>
					<description>Okay, so by searching the site I found out what yomi is, but I looked in the Basic Japanese video lessons and I couldn't find anything on Japanese sentence structure. Help! What can I do?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Okay, so by searching the site I found out what yomi is, but I looked in the Basic Japanese video lessons and I couldn&#8217;t find anything on Japanese sentence structure. Help! What can I do?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Josh Stanley</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605049</link>
		<pubDate>Thu, 09 Jun 2011 09:49:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605049</guid>
					<description>And do you guys have any lessons that have to do with the Japanese sentence order? I get really confused by it. Sorry, lots of questions I know but I'm curious.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And do you guys have any lessons that have to do with the Japanese sentence order? I get really confused by it. Sorry, lots of questions I know but I&#8217;m curious.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Josh Stanley</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605013</link>
		<pubDate>Mon, 06 Jun 2011 23:11:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605013</guid>
					<description>Also would someone explain to me what a kanji's yomi is? Or more simply put what is yomi?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Also would someone explain to me what a kanji&#8217;s yomi is? Or more simply put what is yomi?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Josh Stanley</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605012</link>
		<pubDate>Mon, 06 Jun 2011 19:40:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605012</guid>
					<description>Ah, okay. So in other words I would have to write the kanji. If I didn't feel comfortable writing the kanji right now, could I substitute the furigana in for the kanji?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, okay. So in other words I would have to write the kanji. If I didn&#8217;t feel comfortable writing the kanji right now, could I substitute the furigana in for the kanji?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605009</link>
		<pubDate>Mon, 06 Jun 2011 03:48:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-605009</guid>
					<description>Hi Josh!
What you're seeing are hiragana characters above the kanji that indicate how to read it (this is called furigana). In normal Japanese writing, these characters aren't usually there above the kanji - they can be added if the text is geared towards someone who can't read kanji yet (children, etc). In this case, our videos are for Japanese learners, so we have put furigana above all of the kanji.
Hope that helps!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Josh!<br />
What you&#8217;re seeing are hiragana characters above the kanji that indicate how to read it (this is called furigana). In normal Japanese writing, these characters aren&#8217;t usually there above the kanji - they can be added if the text is geared towards someone who can&#8217;t read kanji yet (children, etc). In this case, our videos are for Japanese learners, so we have put furigana above all of the kanji.<br />
Hope that helps!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Josh Stanley</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-604998</link>
		<pubDate>Sat, 04 Jun 2011 08:54:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-604998</guid>
					<description>Hi! Here is something I don't understand about the kanji. I noticed in all the songs I have looked at so far that the kanji is written above the character below it. Do you have to write all the characters below and above or can you write either if that makes any sense.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi! Here is something I don&#8217;t understand about the kanji. I noticed in all the songs I have looked at so far that the kanji is written above the character below it. Do you have to write all the characters below and above or can you write either if that makes any sense.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mika</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-583731</link>
		<pubDate>Thu, 14 Oct 2010 14:28:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-583731</guid>
					<description>I liked that song very much. I'm still a newbie to Japanese, so I can't yet read the lyrics. Could someone tell what they are in romanji? Thank you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I liked that song very much. I&#8217;m still a newbie to Japanese, so I can&#8217;t yet read the lyrics. Could someone tell what they are in romanji? Thank you!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Raichu</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-563854</link>
		<pubDate>Sun, 02 May 2010 11:10:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-563854</guid>
					<description>I haven't listened to the songs yet. However I'll make an effort to do so. I have learned so much Japanese through songs.

Sometimes if I forget a word, I replay a song that has the word in it in my mind so I can recall the word. I wonder if anyone else does that?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I haven&#8217;t listened to the songs yet. However I&#8217;ll make an effort to do so. I have learned so much Japanese through songs.</p>
<p>Sometimes if I forget a word, I replay a song that has the word in it in my mind so I can recall the word. I wonder if anyone else does that?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kaymac</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-557138</link>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 17:26:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-557138</guid>
					<description>These little songs help me very much, since they get stuck in my head! :cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>These little songs help me very much, since they get stuck in my head!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mizuhito1</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-553280</link>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 22:37:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-553280</guid>
					<description>I liked the song, but I thought the pictures this time were distracting.
Other than that, it was great!!:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I liked the song, but I thought the pictures this time were distracting.<br />
Other than that, it was great!! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-552385</link>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 00:46:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2010/02/07/japanese-songs-3-fuji-no-yama/#comment-552385</guid>
					<description>Cherishさん,
We're glad you enjoyed it!! :kokoro:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cherishさん,<br />
We&#8217;re glad you enjoyed it!!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

