About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Japanese fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Wednesday, January 27th, 2010 at 6:30 pm and is filed under JLPT Season 2 – New N4 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
24 Responses to “JLPT S2 #2 - New JLPT N4 Prep Course #2”
Wednesday at 6:30 pm
We went over a lot of vocab in this lesson - make sure that you go over it all for the test! Please ask us your JLPT questions below ↓↓↓
Wednesday at 11:42 pm
This is really great stuff. Although, I have a side question, I was wondering what 申し訳ありません means, rather (I know the meaning) when would it be used? Could you give me a particular setting/context where it could be used? Just to be sure, it does mean I’m sorry, correct?
all the best,
Israel
Thursday at 2:26 am
I really like these lessons. They are very useful but I have a few questions on the lesson notes that maybe you can help me with. In the vocabulary section you give the meaning of 遠慮 (えんりょ) as “restraint, reserve, discretion”. Then on page 5 you give the definition of えんりょ as “consideration for others”. I am confused as to which meaning applies. Does it have anything to do with writing it in kanji or hiragana ? Also, it just so happens, one of the kanji flash cards I am studying is 心 which is used in 心配 (しんぱい). Is there any significance that some of the nouns you listed for もんたい3 include the kanji and some don’t ?
Thanks and keep up the good work.
Thursday at 9:33 am
i think you have the most enjoyable, interesting and the bestest way of teaching .
がんばってね!!!
Thursday at 11:03 am
Israel -san
)
Yes.申し訳ありません does mean “I’m sorry” and it’s used in formal situation.
Stewart -san
Actually both translations are correct. As you can see in the dictionary, Enryo can be translated in many ways and the which definition you take is really depends on the context. But the simplest translation would be…
遠慮(えんりょ)するenryosuru means “to behave with modesty in order to consider for others.”
We only put the Kanji which JLPTN4 examinees are supposed to know. For example, しんぱい can be written as 心配 in Kanji, however this word has never tested the reading in the Kanji section in last 5years, that’s why we put it in Hiragana.(Of course there’s a high chance, it will appear in the future though
Please forget about Kanji level of vocab and sample sentence the Page2. They’re automatically selected by computer.
Jecel-san
ありがとうございます
Thursday at 2:12 pm
ありがとう なおみさん
I appreciate your response.
I am enjoying these lessons. They are inspiring me to finally take the first test.
Sunday at 1:23 am
こんいちはなおみせんせい
Hello Naomi-Sensei
which level are you targetting again: the old JLPT4, the new JLPT-N4 or the new JLPT-N5?
regards from germany
Thomas
Monday at 10:55 am
thomas-san
JLPT Season 2 is targeting New JLPT-N4 (Which is the same level as old JLPT3)
JLPT season 1 was targeting Old JLPT4 (Which would be the same level as New JLPT-N5)
Tuesday at 2:14 am
Hello!
Thank you for the lessons I’m going to put them on my ipod so I can have a good listen over the next few days!
I took jlpt 4 in december and this year i want to take level3/N4!
Does that mean that all of the study material for the old level 3 will still apply to N4? Like vocab lists and kanji lists on the internet or are they changing the content for N4?
Thanks!
Tuesday at 9:22 am
jennaさん,
Ganbatte kudasai!
Yes, N4 is the equivalent of the old 3kyu, so the vocab and kanji lists will be more or less the same
Wednesday at 9:49 am
When is the next lesson scheduled ?
Wednesday at 10:00 am
cyril_mtlさん,
Great timing - the next JLPT lesson comes out tomorrow (2/10, Wednesday)!
These JLPT lessons come out on Wednesdays every other week.
Thursday at 10:32 am
One question about suru verbs: In my textbooks and in this lesson as well, suru verbs are listed as “Verb Suru” or “Verb をSuru”. My question is: are there times when を MUST be used or must NOT be used? Or is it just a matter of preference? That is, is it equally OK to always use をor never use it? Thank you.
Thursday at 11:20 am
Thomas-san
I’d say 電話をする(でんわをする)Denwa o suru “to call” sounds more formal than 電話する.
Other than that, when there’s another object, を before する has to be omitted.
EX)
英語を勉強する(えいごをべんきょうする)Eigo o benkyou suru“To study English” is OK. But you CANNTO say 英語を勉強をする.
I hope this helps.
Thursday at 1:14 am
おもいものを もったので、( こし ) が いたい。
May I know what is the meaning of this sentence please? I really don’t get it. Thanks.
Thursday at 10:51 am
watermenさん,
This means “My back hurts because I held/carried something heavy.”
Wednesday at 12:51 pm
I have a sentence that needs correcting how about this…. Furedi son wa doshite ga anata no shogoto ageri kurai san renkyuu sorewa watashi o hanshite anata shirikani desu ka? (Fred, Why didn’t you tell me that you have a job that gives you about 3 days off?) I am not sure if I used the particles properly! I would appreciate it if you look over this. Arigato G!
Thursday at 10:53 am
Ivonne C. Goodman-san
I’m afraid to say that your Japanese sentence you gave us was a bit incomprehensible for me…
If you need the translation for “Fred, Why didn’t you tell me that you have a job that gives you about 3 days off?”, that would be “Fred-san, doushite mikkakan shigoto ga nai koto o oshiete kurenakatta n desu ka?”. OF course there are other possible translations though.
I hope this helps.
Saturday at 5:18 pm
すみません
I have quesiton about particle which used in the follow sentences at this course.
Firstly, the meaning of と at the sentence of 有名なこのケーキは、確かにおいしいと感じた
Secondly,もin the sentence of このケーはちっともおいしくない。
Thanks
Robert
Saturday at 5:27 pm
I am sorry about second question. Please ignore it.
Tuesday at 11:37 am
Robert Lee-san
>>Firstly, the meaning of と at the sentence of 有名なこのケーキは、確かにおいしいと感じた
→ This “to (と)” is a quotation-marker used at the end of a quote. It often marks the content of action such as omou “to think”, kanjiru “to feel”, kiku “to hear” and so on.
ex)
—to omou = I think that—
—to kanjiru = I feel that—
Though I think you have already got the answer for your second question, “chittomo” is one word meaning “(not) at all” and used in a negative sentence.
I hope this makes sense.
Saturday at 10:59 pm
Naomiさん
はい、わかった。
おそれいります。
Monday at 5:41 am
This preparation course is really amazing
Thursday at 9:10 pm
Yeah nice…….. ecept 40 da** $$$$~!!!!! Who on earth is so rich?? O right, every one but me.
Thanx pod atleast for this!
Leave a Reply