<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Audio Blog S2 #25 - The Real Japan: Tsurugaoka Hachimangu</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 16:35:13 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-567368</link>
		<pubDate>Wed, 26 May 2010 00:08:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-567368</guid>
					<description>squarezebraさん,
Is it only this PDF that is giving you trouble? Could you try installing the latest version of Adobe Reader and see if that helps?
http://www.adobe.com/products/reader/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>squarezebraさん,<br />
Is it only this PDF that is giving you trouble? Could you try installing the latest version of Adobe Reader and see if that helps?<br />
<a href="http://www.adobe.com/products/reader/" rel="nofollow">http://www.adobe.com/products/reader/</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: squarezebra</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-567337</link>
		<pubDate>Tue, 25 May 2010 15:01:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-567337</guid>
					<description>Hi, 
I routinely use your pdfs, and I have all the japanese fonts installed on my pc, and everything set up fine. However, for some reason, apart from the header page, this pdf is completely blank. Am I missing something?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,<br />
I routinely use your pdfs, and I have all the japanese fonts installed on my pc, and everything set up fine. However, for some reason, apart from the header page, this pdf is completely blank. Am I missing something?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-552808</link>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 01:16:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-552808</guid>
					<description>直美さん,
新しいブログはもう始まっていますよ :smile:
一回目のブログはこちらです:
http://www.japanesepod101.com/2010/01/31/audio-blog-s3-1-introduction/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>直美さん,<br />
新しいブログはもう始まっていますよ  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /><br />
一回目のブログはこちらです:<br />
<a href="http://www.japanesepod101.com/2010/01/31/audio-blog-s3-1-introduction/" rel="nofollow">http://www.japanesepod101.com/2010/01/31/audio-blog-s3-1-introduction/</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 直美</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-552619</link>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2010 14:38:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-552619</guid>
					<description>ユリさん、ブログはありがとうございました。ブログを聞いて本当に勉強になりました。突然ブログが終わってとても悲しい。
ジェッシさん、新しいブログはいつごろ始まりますか。楽しみにしています。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ユリさん、ブログはありがとうございました。ブログを聞いて本当に勉強になりました。突然ブログが終わってとても悲しい。<br />
ジェッシさん、新しいブログはいつごろ始まりますか。楽しみにしています。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-549168</link>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 00:13:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-549168</guid>
					<description>Mangaraさん,
Thanks for the suggestion! I've added it to our idea bank :wink:

kabukiguyさん,
We will be starting a new Audio Blog season this year with a new writer :smile: 楽しみにしていてください！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mangaraさん,<br />
Thanks for the suggestion! I&#8217;ve added it to our idea bank  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>kabukiguyさん,<br />
We will be starting a new Audio Blog season this year with a new writer  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />  楽しみにしていてください！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: kabukiguy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-549078</link>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 23:37:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-549078</guid>
					<description>Actually, although neither the translation nor the original Japanese says so, Yuri's final words say this is her "saigo no" blog. Are you trying to find someone to replace her?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Actually, although neither the translation nor the original Japanese says so, Yuri&#8217;s final words say this is her &#8220;saigo no&#8221; blog. Are you trying to find someone to replace her?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: kabukiguy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-549075</link>
		<pubDate>Sat, 23 Jan 2010 23:21:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-549075</guid>
					<description>No more audio blogs?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No more audio blogs?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mangara</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-548977</link>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 20:47:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-548977</guid>
					<description>Hello to all japanesepod members! 

 I have a request, please, or maybe a suggestion? I was wondering if you could start a new series on classical japanese grammar, I know it's a bit difficult and maybe some people may think it's not that useful at all, but I've came upon some books with several expressions written in old japanese and it's hard to understand. Also poetry generally makes use of this kind of japanese and even some songs have many old expressions.  The worst part is that I've checked on internet and there's not enough information vailable on the subject, so I only have japanesepod to rely on. 

Please I'd be really grateful to see a series on old japanese here someday, I know you're really busy but I won't give up hope. Also if you know of some good site to learn about this topic will you tell me? 

Thank you so muh for your big effort on this wonderful site.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello to all japanesepod members! </p>
<p> I have a request, please, or maybe a suggestion? I was wondering if you could start a new series on classical japanese grammar, I know it&#8217;s a bit difficult and maybe some people may think it&#8217;s not that useful at all, but I&#8217;ve came upon some books with several expressions written in old japanese and it&#8217;s hard to understand. Also poetry generally makes use of this kind of japanese and even some songs have many old expressions.  The worst part is that I&#8217;ve checked on internet and there&#8217;s not enough information vailable on the subject, so I only have japanesepod to rely on. </p>
<p>Please I&#8217;d be really grateful to see a series on old japanese here someday, I know you&#8217;re really busy but I won&#8217;t give up hope. Also if you know of some good site to learn about this topic will you tell me? </p>
<p>Thank you so muh for your big effort on this wonderful site.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-546319</link>
		<pubDate>Mon, 04 Jan 2010 00:52:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-546319</guid>
					<description>Miguel0122さん,
There is an English translation in the PDF! Also, these lessons are for very advanced students, so you might want to try some of the lower-level lessons :smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Miguel0122さん,<br />
There is an English translation in the PDF! Also, these lessons are for very advanced students, so you might want to try some of the lower-level lessons  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: miguel0122</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-545496</link>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 05:34:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-545496</guid>
					<description>Wao:shock: watashiwa wakarimasen:oops::oops::sad::sad::cry::cry: some one translate i dont understand japanese that much</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wao <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  watashiwa wakarimasen <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' />  some one translate i dont understand japanese that much
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: クリス</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-545283</link>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 18:21:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-545283</guid>
					<description>皆さん、こんばんは！

あああ、懐かしいなあ。私も鎌倉に行ったことがありまして、鶴岡八幡宮にも参りました。
やはり鎌倉の色々なお寺や神社に参るのに一番いい季節は春でしょう。青空が晴れていて、いい天気だし、桜も咲いているし。

でも、鎌倉には観光地以外もいろんな面白いことや感動的なスポットありますね。鎌倉の砂浜の周辺、サーフィング系のレストランや店が並び、あそこで見物の休憩をしながらサーフィングをやっている人の姿を鑑賞できますね。

いいブログでした！ありがとう！

クリスより</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>皆さん、こんばんは！</p>
<p>あああ、懐かしいなあ。私も鎌倉に行ったことがありまして、鶴岡八幡宮にも参りました。<br />
やはり鎌倉の色々なお寺や神社に参るのに一番いい季節は春でしょう。青空が晴れていて、いい天気だし、桜も咲いているし。</p>
<p>でも、鎌倉には観光地以外もいろんな面白いことや感動的なスポットありますね。鎌倉の砂浜の周辺、サーフィング系のレストランや店が並び、あそこで見物の休憩をしながらサーフィングをやっている人の姿を鑑賞できますね。</p>
<p>いいブログでした！ありがとう！</p>
<p>クリスより
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-545171</link>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 05:29:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-545171</guid>
					<description>鎌倉はいいところですよね。大好きです。:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>鎌倉はいいところですよね。大好きです。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-545162</link>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 04:43:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-545162</guid>
					<description>スシャントさん
ありがとうございます！引き続き、来年もJapanesePod101.comをよろしくお願いします！:wink:

Don Campbell-san,
Otannjoubi omedetou gozaimasu!! :smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>スシャントさん<br />
ありがとうございます！引き続き、来年もJapanesePod101.comをよろしくお願いします！ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Don Campbell-san,<br />
Otannjoubi omedetou gozaimasu!!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Don Campbell</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-545140</link>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 17:25:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-545140</guid>
					<description>Natsukashikatta desu!  Nihon ni sundeita toki ni Tsurugaoka Hachimanguu ni yoku ikimashita.  Sono ue ni kyou wa watashi no tanjoubi desu kara "It's your birthday" o yonda toki ni hontou ni bikkuri shimashita!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Natsukashikatta desu!  Nihon ni sundeita toki ni Tsurugaoka Hachimanguu ni yoku ikimashita.  Sono ue ni kyou wa watashi no tanjoubi desu kara &#8220;It&#8217;s your birthday&#8221; o yonda toki ni hontou ni bikkuri shimashita!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: スシャント</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-545138</link>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 15:57:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/12/24/audio-blog-s2-25-the-real-japan-tsurugaoka-hachimangu/#comment-545138</guid>
					<description>いいブログでしたね。。私も鶴岡八幡宮へ行った事がありますのでブログを聞いた時思い出が出てきました。帰国してから１年となっておりますが、Ｊａｐａｎｅｓｅｐｏｄ１０１にて勉強が進められて幸せです。ありがとうございました。。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>いいブログでしたね。。私も鶴岡八幡宮へ行った事がありますのでブログを聞いた時思い出が出てきました。帰国してから１年となっておりますが、Ｊａｐａｎｅｓｅｐｏｄ１０１にて勉強が進められて幸せです。ありがとうございました。。。。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

