<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: JLPT #4 - JLPT Level 4 Last Minute Prep Course 4</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Sun, 12 Feb 2012 10:44:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Danielle</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-610358</link>
		<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 17:42:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-610358</guid>
					<description>I really liked the practice questions in this lesson.  It is a great way to test how far you've come.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I really liked the practice questions in this lesson.  It is a great way to test how far you&#8217;ve come.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Israel</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-542395</link>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 07:30:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-542395</guid>
					<description>i need a further explanation of mae ni. will you refer me to another lesson or email me please?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i need a further explanation of mae ni. will you refer me to another lesson or email me please?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tess</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-541052</link>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 05:44:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-541052</guid>
					<description>I am finding this series of lessons to be extremely helpful. I particularly like the way the incorrect answers in the multiple choice questions are explained.  I'm now starting to wish that I was attempting the JLPT this year. Maybe next year!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am finding this series of lessons to be extremely helpful. I particularly like the way the incorrect answers in the multiple choice questions are explained.  I&#8217;m now starting to wish that I was attempting the JLPT this year. Maybe next year!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-540729</link>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 07:32:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-540729</guid>
					<description>tai -san
Thank you for posting a great question!! :grin:
Both "Ka" and "To" indicate choices.
In the sentences you gave above, I don't believe there's major difference in the meaning at all.
However to my ears, "to" sounds more natural.:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tai -san<br />
Thank you for posting a great question!!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /><br />
Both &#8220;Ka&#8221; and &#8220;To&#8221; indicate choices.<br />
In the sentences you gave above, I don&#8217;t believe there&#8217;s major difference in the meaning at all.<br />
However to my ears, &#8220;to&#8221; sounds more natural. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: tai</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-540727</link>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 06:31:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-540727</guid>
					<description>One question on particles ka &#38; to

In your grammar bank Level 4  for particle Ka(2), there is an example

コーヒーか紅茶、どちらがいいですか。
Do you prefer coffee or tea?

However,  some textbbook use と 

コーヒーと紅茶、どちらがいいですか

Any differebce between meaning of this 2 sentences??

Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One question on particles ka &amp; to</p>
<p>In your grammar bank Level 4  for particle Ka(2), there is an example</p>
<p>コーヒーか紅茶、どちらがいいですか。<br />
Do you prefer coffee or tea?</p>
<p>However,  some textbbook use と </p>
<p>コーヒーと紅茶、どちらがいいですか</p>
<p>Any differebce between meaning of this 2 sentences??</p>
<p>Thanks
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-540563</link>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 00:30:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-540563</guid>
					<description>Sivasakthivelさん,
どうでしたか？:smile:

Richさん,
Thank you for pointing that out! You are right. It has been fixed :grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sivasakthivelさん,<br />
どうでしたか？ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Richさん,<br />
Thank you for pointing that out! You are right. It has been fixed  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Rich</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-540532</link>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 18:08:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-540532</guid>
					<description>I believe the answer given for Question #1 should be #4 (not #1 as shown in Lesson Notes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I believe the answer given for Question #1 should be #4 (not #1 as shown in Lesson Notes.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sivasakthivel</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-540518</link>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 12:46:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-540518</guid>
					<description>ＪＰＯＤさん
　　ありがとう　ございます
　　　テストも　しました。　

よろしく
Ｓｉｖａ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ＪＰＯＤさん<br />
　　ありがとう　ございます<br />
　　　テストも　しました。　</p>
<p>よろしく<br />
Ｓｉｖａ
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-533630</link>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 09:30:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/11/09/jlpt-4-jlpt-level-4-last-minute-prep-course-4/#comment-533630</guid>
					<description>&lt;p&gt;みなさん, We're now halfway through the JLPT Level 4 mini series! Please let us know if you have any questions as you get ready for the JLPT :)&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>みなさん, We&#8217;re now halfway through the JLPT Level 4 mini series! Please let us know if you have any questions as you get ready for the JLPT <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

