<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: All About #15 - The Best Japanese Phrases - Learn Your Japanese Teacher&#8217;s Favorite Phrases</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 16:16:46 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-620290</link>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 04:06:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-620290</guid>
					<description>Hello everyone!

@wout":
I am  glad that Motoko could assist you. She is great!

@mushroom:
I am delighted to know that you found the lesson useful! I hope hope that you keep enjoying learning Japanese with us. If you need any help let us know!

Stefania/JapanesePod101.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello everyone!</p>
<p>@wout&#8221;:<br />
I am  glad that Motoko could assist you. She is great!</p>
<p>@mushroom:<br />
I am delighted to know that you found the lesson useful! I hope hope that you keep enjoying learning Japanese with us. If you need any help let us know!</p>
<p>Stefania/JapanesePod101.com
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: mushroom</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-620289</link>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 03:44:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-620289</guid>
					<description>This was one of the most useful lessons so far, thanks guys! :lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This was one of the most useful lessons so far, thanks guys!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: wout</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-609526</link>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 14:55:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-609526</guid>
					<description>thank you motoko sensei</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thank you motoko sensei
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-609514</link>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2011 08:14:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-609514</guid>
					<description>wout-san,
toriaezu means "in the meantime, meanwhile, or tentatively."
"Anyway" is more like tonikaku.:wink:
"For example" is tatoeba. As you said, they are handy phrases.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wout-san,<br />
toriaezu means &#8220;in the meantime, meanwhile, or tentatively.&#8221;<br />
&#8220;Anyway&#8221; is more like tonikaku. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /><br />
&#8220;For example&#8221; is tatoeba. As you said, they are handy phrases.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: wout</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-609489</link>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2011 15:23:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-609489</guid>
					<description>Yo minnasan

Kevin 
In the phrase watashi  は .... the  は is used instead of わ because it's from old japanese and there are a few more cases where they use a different charakter than you would expect.

Naomi sensei in some cases toriaezu can also be translated as anyway when changing topic right? Like: yeah sure, Toriaezu lets not do that now.
Yeah sure, anyway lets not do that for now.

And I think tattoieba (for example) (I'm not sure if I wrote it correctly)
could be very useful if someone is trying to explain something. They might use this right?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo minnasan</p>
<p>Kevin<br />
In the phrase watashi  は &#8230;. the  は is used instead of わ because it&#8217;s from old japanese and there are a few more cases where they use a different charakter than you would expect.</p>
<p>Naomi sensei in some cases toriaezu can also be translated as anyway when changing topic right? Like: yeah sure, Toriaezu lets not do that now.<br />
Yeah sure, anyway lets not do that for now.</p>
<p>And I think tattoieba (for example) (I&#8217;m not sure if I wrote it correctly)<br />
could be very useful if someone is trying to explain something. They might use this right?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-595889</link>
		<pubDate>Tue, 04 Jan 2011 03:28:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-595889</guid>
					<description>Nokoro-san
If you're an absolute beginner, try Absolute beginner series season1. :wink:
Newbie series season 4 and 5 would be good, if you have already known some basic.
Newbie series season 2, 3 would be perfect for someone who wants to learn grammar.:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nokoro-san<br />
If you&#8217;re an absolute beginner, try Absolute beginner series season1.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /><br />
Newbie series season 4 and 5 would be good, if you have already known some basic.<br />
Newbie series season 2, 3 would be perfect for someone who wants to learn grammar. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Nokoro</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-595680</link>
		<pubDate>Mon, 03 Jan 2011 00:27:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-595680</guid>
					<description>Hi. I'm a very new student here and i just finished listening to all 15 lessons. I'm trying to really get into some Japanese now that i know some basic stuff, but I'm not sure where to go from here. Please help :oops:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi. I&#8217;m a very new student here and i just finished listening to all 15 lessons. I&#8217;m trying to really get into some Japanese now that i know some basic stuff, but I&#8217;m not sure where to go from here. Please help  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jatetaj</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-583831</link>
		<pubDate>Fri, 15 Oct 2010 02:32:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-583831</guid>
					<description>Just wanted to say hello and great show, I'll be sure to use these one day!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just wanted to say hello and great show, I&#8217;ll be sure to use these one day!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-540565</link>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 01:35:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-540565</guid>
					<description>Kevin -san
When "wa" is used as a particle, it's spelled as は　not わ。:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kevin -san<br />
When &#8220;wa&#8221; is used as a particle, it&#8217;s spelled as は　not わ。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kevin</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-540561</link>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 23:47:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-540561</guid>
					<description>Hello there, I got a question :)

Why do I write は instead of わ ?

Like, 

あなたはすごいです
OR
あなたわすごいです?

Isn't this giving the same meaning? And when I listen to Japanese people it hears like they are saying WA and not HA.

ありがとうございます!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello there, I got a question <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Why do I write は instead of わ ?</p>
<p>Like, </p>
<p>あなたはすごいです<br />
OR<br />
あなたわすごいです?</p>
<p>Isn&#8217;t this giving the same meaning? And when I listen to Japanese people it hears like they are saying WA and not HA.</p>
<p>ありがとうございます!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Meengelay</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-539539</link>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 12:25:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-539539</guid>
					<description>:dogeza: Thanks for this lesson. I liked it. :smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />  Thanks for this lesson. I liked it.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-538235</link>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 01:39:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-538235</guid>
					<description>Lourdes
Lourdes-san はアニメおたく　ですね?
Lourdes-san wa Anime otaku desu ne?

Actually, this lesson was hosted by Natsuko so I'll pass your comment to Natsuko :wink:

It's great to hear that you liked this lesson!! Thank you for posting.:dogeza:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lourdes<br />
Lourdes-san はアニメおたく　ですね?<br />
Lourdes-san wa Anime otaku desu ne?</p>
<p>Actually, this lesson was hosted by Natsuko so I&#8217;ll pass your comment to Natsuko  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>It&#8217;s great to hear that you liked this lesson!! Thank you for posting. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lourdes</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-538174</link>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 12:44:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-538174</guid>
					<description>This is a nice lesson,,, すごい。 (^_^)
I always/often hear the words taught here in animes(w/c makes it easier to understand) or trough reading mangas:razz:

わたしわほんとうに おたく(anime fan) です。
Great lessons,, kandoushitaかんどうした。,,,
You're such a nice sensei Naomi-san,,, anata no dai fan desuあなたのだいふで,,, 

でわ また ね みんな。

:eek:Odajji ni,,,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is a nice lesson,,, すごい。 (^_^)<br />
I always/often hear the words taught here in animes(w/c makes it easier to understand) or trough reading mangas <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>わたしわほんとうに おたく(anime fan) です。<br />
Great lessons,, kandoushitaかんどうした。,,,<br />
You&#8217;re such a nice sensei Naomi-san,,, anata no dai fan desuあなたのだいふで,,, </p>
<p>でわ また ね みんな。</p>
<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_surprised.gif' alt=':eek:' class='wp-smiley' /> Odajji ni,,,
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-538097</link>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 00:47:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-538097</guid>
					<description>Ancaさん,
なるほど is also a useful word to know! You hear it a lot :smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ancaさん,<br />
なるほど is also a useful word to know! You hear it a lot  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Anca</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-537980</link>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 15:58:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/10/12/all-about-15/#comment-537980</guid>
					<description>what about なるほど? :grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what about なるほど?  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

