<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson S4 #43 - Your Japanese Abilities</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 05:12:32 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-617514</link>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2012 05:49:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-617514</guid>
					<description>亀井さん、こんにちは。
いえいえ、こちらこそ。
これからもコメントお待ちしてますよ:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>亀井さん、こんにちは。<br />
いえいえ、こちらこそ。<br />
これからもコメントお待ちしてますよ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 亀井</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-617449</link>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2012 02:28:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-617449</guid>
					<description>素子さん、
いいえ、いいえ、おかげ様でございます。興味深と面白いが同じですか。この会話が本当に楽しみます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>素子さん、<br />
いいえ、いいえ、おかげ様でございます。興味深と面白いが同じですか。この会話が本当に楽しみます。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-617377</link>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2012 03:05:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-617377</guid>
					<description>亀井さん
こんにちは。
辞書で言葉を選ぶのは難しいですね！
私も英語の言葉を調べるのは大変です:sad:
そうですね。世界がだんだん小さくなっていますよね。
今はどの国の事件も世界中みんなの問題になりますね。
興味深くて素敵な意見ありがとうございます。:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>亀井さん<br />
こんにちは。<br />
辞書で言葉を選ぶのは難しいですね！<br />
私も英語の言葉を調べるのは大変です <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' /><br />
そうですね。世界がだんだん小さくなっていますよね。<br />
今はどの国の事件も世界中みんなの問題になりますね。<br />
興味深くて素敵な意見ありがとうございます。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 亀井</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-617256</link>
		<pubDate>Thu, 15 Mar 2012 02:07:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-617256</guid>
					<description>素子さん
そうですね。辞書で言葉は時々難しいのが選びます。
素子さんが「たくさんの人が黙祷をささげました」と言って、よかったです。
この世界は小さな、だんだん小さく成っています。どこでもの事件は多分皆でものチャレンジと思います。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>素子さん<br />
そうですね。辞書で言葉は時々難しいのが選びます。<br />
素子さんが「たくさんの人が黙祷をささげました」と言って、よかったです。<br />
この世界は小さな、だんだん小さく成っています。どこでもの事件は多分皆でものチャレンジと思います。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-617092</link>
		<pubDate>Tue, 13 Mar 2012 03:36:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-617092</guid>
					<description>亀井さん
「ときます」はたぶんschool termですね。学校では「とく」と言います。
「再生する」は「CDを再生する」「iPodで音楽を再生する」と使います。
「吹く」の意味は"to pipe""to blow"です。ことばを選ぶのはむずかしいですね。
三月十一日が来ましたね。日本全国で色々なイベントがありました。
たくさんの人が黙祷をささげました。亀井さん、お気持ちありがとうございます。:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>亀井さん<br />
「ときます」はたぶんschool termですね。学校では「とく」と言います。<br />
「再生する」は「CDを再生する」「iPodで音楽を再生する」と使います。<br />
「吹く」の意味は&#8221;to pipe&#8221;"to blow&#8221;です。ことばを選ぶのはむずかしいですね。<br />
三月十一日が来ましたね。日本全国で色々なイベントがありました。<br />
たくさんの人が黙祷をささげました。亀井さん、お気持ちありがとうございます。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 亀井</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-617036</link>
		<pubDate>Sun, 11 Mar 2012 20:52:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-617036</guid>
					<description>素子さん
いいえ、いいえ、そう言う事じゃありません。よく普通ですよ。
あああ、答えるは言わない、解けるは使いますか。それじゃあ、再生するより、吹くの事のほうが言いますか。勉強になりました。ありがとうございます。

あのー、三月十一日、一年間あとで。。。都北の日本人が忘れません。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>素子さん<br />
いいえ、いいえ、そう言う事じゃありません。よく普通ですよ。<br />
あああ、答えるは言わない、解けるは使いますか。それじゃあ、再生するより、吹くの事のほうが言いますか。勉強になりました。ありがとうございます。</p>
<p>あのー、三月十一日、一年間あとで。。。都北の日本人が忘れません。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-616894</link>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2012 04:57:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-616894</guid>
					<description>亀井さん
すごいですね:shock:
私は馬に乗れませんし、数学の問題をとけません。車の運転はできますが、トラックとトレーラーはできません。クラリネットをふくことができませんが、ドラムを少し演奏できます。
車を直すこともできますか。本当にすごいですね:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>亀井さん<br />
すごいですね <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /><br />
私は馬に乗れませんし、数学の問題をとけません。車の運転はできますが、トラックとトレーラーはできません。クラリネットをふくことができませんが、ドラムを少し演奏できます。<br />
車を直すこともできますか。本当にすごいですね <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 亀井</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-616889</link>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2012 02:29:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-616889</guid>
					<description>ああー、そう、そう。少し日本語が話せます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ああー、そう、そう。少し日本語が話せます。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 亀井</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-616888</link>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2012 02:26:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-616888</guid>
					<description>私は馬が乗れるし、数学問題が答えられるし、トラックとトレーラを運転することができるし, クラリネットを再性することができるし、車が直れます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私は馬が乗れるし、数学問題が答えられるし、トラックとトレーラを運転することができるし, クラリネットを再性することができるし、車が直れます。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-523026</link>
		<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 02:02:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-523026</guid>
					<description>Akumaninja -san
いい練習だと思います。:razz:
Thank you for sharing your study tip.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Akumaninja -san<br />
いい練習だと思います。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /><br />
Thank you for sharing your study tip.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Akumaninja</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-522774</link>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 04:46:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-522774</guid>
					<description>私も、聞くをれんしゅうするために、Lessonのはじめ聞くときは、Lesson Notesをよまない。　

I love JapanesePod 101~! ^_~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私も、聞くをれんしゅうするために、Lessonのはじめ聞くときは、Lesson Notesをよまない。　</p>
<p>I love JapanesePod 101~! ^_~
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-506047</link>
		<pubDate>Mon, 18 May 2009 04:14:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-506047</guid>
					<description>Tiffany -san カンチャナ-san
なるほど！ありがとうございます。 Thank you for the comment!! :dogeza:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tiffany -san カンチャナ-san<br />
なるほど！ありがとうございます。 Thank you for the comment!!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: カンチャナ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-505578</link>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 19:36:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-505578</guid>
					<description>i agree with Tiffany san, in that these lessons could be used as great listening material. I do that too. Looking at the PDF in the beginning kinda spoils it for me.. So I listen till the English translation n then see the PDF.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i agree with Tiffany san, in that these lessons could be used as great listening material. I do that too. Looking at the PDF in the beginning kinda spoils it for me.. So I listen till the English translation n then see the PDF.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tiffany</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-505332</link>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 10:40:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-505332</guid>
					<description>I just wanted to say that I adore this site - I get so much out of the lessons, and the extra material in the Learning Center is wonderful.

Re: reading the lesson notes while listening, though, I actually don't tend to do that, and here's why:  Listening comprehension is my weakest point, and if I read while listening, then I'm not working on my listening comp--I'm working on my reading comprehension.  I find it's much more helpful if I listen to it first, doing my best with only listening, and then after that, listen to it again while reading the lesson notes.  This way I get the benefit of practicing my listen comprehension, but then afterwards, I can see exactly what words were used in the dialogue and thus pick up some new vocab and expressions that way.  For me, that's the most effective way to make use of the lessons.

Anyway, thank you again for all the effort that's put into this site!  It's one of the best Japanese learning tools I've encountered, and I can see from the comments that it's making a big difference for a lot of people.  Keep up the great work! :kokoro:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just wanted to say that I adore this site - I get so much out of the lessons, and the extra material in the Learning Center is wonderful.</p>
<p>Re: reading the lesson notes while listening, though, I actually don&#8217;t tend to do that, and here&#8217;s why:  Listening comprehension is my weakest point, and if I read while listening, then I&#8217;m not working on my listening comp&#8211;I&#8217;m working on my reading comprehension.  I find it&#8217;s much more helpful if I listen to it first, doing my best with only listening, and then after that, listen to it again while reading the lesson notes.  This way I get the benefit of practicing my listen comprehension, but then afterwards, I can see exactly what words were used in the dialogue and thus pick up some new vocab and expressions that way.  For me, that&#8217;s the most effective way to make use of the lessons.</p>
<p>Anyway, thank you again for all the effort that&#8217;s put into this site!  It&#8217;s one of the best Japanese learning tools I&#8217;ve encountered, and I can see from the comments that it&#8217;s making a big difference for a lot of people.  Keep up the great work!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-504037</link>
		<pubDate>Tue, 12 May 2009 08:21:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/05/05/beginner-lesson-s4-43-your-japanese-abilities/#comment-504037</guid>
					<description>Milesさん＞
Thank you so much for your kind comments :dogeza: We hope you continue to have fun learning with us :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Milesさん＞<br />
Thank you so much for your kind comments  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />  We hope you continue to have fun learning with us  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

