About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Japanese fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Tuesday, March 24th, 2009 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 4 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
40 Responses to “Beginner Lesson S4 #37 - All You Have to do is Ask!”
Tuesday at 12:56 pm
Please be sure to visit Eve’s blog and try her quiz to win her new book, Crazy for Kanji: A student’s Guide to the Wonderful World of Japanese Characters.
Her quiz is running through March 29th!
Eve’s Blog: Kanji Curiorsity
http://blogs.japanesepod101.com/blog/category/kanji-curiosity/
Tuesday at 6:30 pm
Kon’nichi wa mina-san!
Today we learned how to ask and give reasons. So, what we want to know is - why are you studying Japanese? Please let us know - IN Japanese!
Tuesday at 7:28 pm
Good lesson as always.
Just one slip of the pen in the pdf:
the opposite of 背が高い should be 背が低い
Tuesday at 9:05 pm
Doushite watashi ga nihongo benkyoushite shimasu ka, ka?
nippon ni ikimasu kara~~ ^^
Tuesday at 9:32 pm
日本人と放したい から。 日本に住んで います から。
Tuesday at 10:47 pm
hi
I am living in Tokyo. and love Japanese language. and most importantly I have to talk to the Japanese guys
Tuesday at 10:50 pm
にほんごがだいすきから。
日本人とはなしたいから
Wednesday at 12:38 am
こんにちは、
なぜ日本語の勉強をし始めたかって聞かれたら、やはり中学生の頃に留学してきた日本人の男の子と友達になったかげだと思います。もしく会わなかったら、勉強していないだろうと思います。このサイトのポッドキャストは凄く良くて手軽に使いやすい教材でもっと早めに知っていたら得になっただろうけれども。これからも、よろしくお願いします。
~ブッガーズ
Wednesday at 3:46 am
I am casually studying Japanese in my sleep. By osmosis I absorb the culture. I also surprise myself with the amount of Japanese language I pick up. I am doing this because one day I will visit.
Wednesday at 6:34 am
Mr Boogerさんと同じに中学校の頃日本語を勉強し始めて,その時からずっと勉強しています。子供の時にテレビでアニメがたくさんあって16歳になった時フランスで漫画が人気になっていました。その頃日本語を勉強するのはとてもクールでした。
ずっと日本語を勉強するのは日本と日本語と日本の文化は興味になっていますから!
Wednesday at 11:00 am
rene -san
Thank you for pointing out the mistake.I’ll fix it right away!!
Wednesday at 1:32 pm
my sister’s marry a japanesse and they have children now. its hard to communicate with their children of course i want them to be familiar with me. so i study japanesse language. it’s hard but we talk limited and we cannot enjoy because we cannot understand each other.
this lesson help us a lot. step by step soon i can speak japanesse too.
thanks a lot
Wednesday at 2:06 pm
Hi! So there is a new way to get the lesson notes to my iPhone? Where can I find more about that? I’m excited about not having to download the notes one by one to my email so as to read them!
ありがとございます!
Wednesday at 4:11 pm
rene -san
Thank you for letting us know. We fixed it.
Wednesday at 4:25 pm
Takeya-kun, Allen-san, H. MUHAMMAD SULAMAN-san,
Ganbatte kudasai!
Mr Boogers-san,
Thank you for your nice comment! 今もその日本の男の子とはお友達ですか?
プチクレアさん
中学生のとき、フランスではどんなマンガが人気でしたか?
Irene-san,
I hope that you’ll be able to communicate well with your sister’s kids soon!
Wednesday at 4:37 pm
Jon-san,
You can find more information on this page on our site. Thank you!
http://www.innovativelanguage.com/products/Pocket
Wednesday at 4:52 pm
(Beau) William David Dunville-san,
> I am casually studying Japanese in my sleep.
Sounds interesting! I want to try it!
Wednesday at 8:35 pm
Why am I studying Japanese? どうして日本語を勉強していますか?
今、日本に住んでいるから。
六ヶ月前、日本に引っ越しました。
If my Japanese sounds strange, or if I make a mistake, please correct me. I have studied for a long time but I’m open to any corrections you have. よろしくお願いします!
Thursday at 12:01 am
Mayumiさん、
はい、今も友達です。友達は東京に住んでいるけれども、私は西日本に住んでいます。もう三年日本に住んでいるのに色々で一回しか会えていないです。ダメですよね。
Thursday at 6:58 am
あの、どして 日本語 。。。 hmm
日本でいくから日本語にべんきょうします。
cause i’d like to visit japan later.
but why am i interested in japan…. good question.
i like the culture. in a way similar (to german), and yet so strange sometimes.
someday i might read よしもとさん ’s books, or watch おくりちと and understand a bit.
トーマス
Thursday at 11:13 am
Thomas-san
そうですね。日本人と、ドイツ人は似ていると、言われていますよね。
Some say that Japanese people and German people are similar.
>>おくりちと
Do you mean the movie おくりびと(Departures) which won the Academy award?
Thursday at 2:10 pm
Mayumiさん
人気な漫画はドラゴンボールやらんま1/2で私のすすめは司北条のシティーハンターです
Friday at 10:41 am
プチクレア -san
シティーハンター・・・なつかしい!
Saturday at 9:26 am
Since my wife is Japanese I really have not studied much until now. Now with Japanesepod 101 and the help of my wife I am progressing well. One day I will understand the “secret code” Hirakana, Katakana, and Kanji and be able to communicate better with her stubborn and rude but funny otosan.
Sunday at 1:24 am
こんにはなおみさん。
はい、youtube にみました。
Even it was only a small part, it was a wonderful piece.
and all subtitles were in kana
what i didnt understand: why were the relatives of that musician upset when he started to work for the undertaker?
じゃあまた
トーマス
Sunday at 6:12 pm
Allen san: Commenting on your comment “日本人と放したい から”。Do you mean 話しい.
The first Kanji sounds the same but means you are trying to separate from a Japanese man. Of course that might be what you mean.
Sunday at 6:14 pm
I meant 話したい (はなしたい)。
Monday at 2:23 pm
Jay-san,
I like your expression about your wife’s father, “stubborn and rude but funny otosan”.
Tuesday at 4:45 am
kon’nichiwa
Watashi wa Nihongo benkyoushite imasu ga tanoshi shi, omoshiroi shi, sore kara Nihon no jinbun ga suki desu kara
(I am studying Japanese because it’s fun and it’s interesting and I also love Japanese culture.)
I hope that’s what I wrote:???: Corrections more than welcome
mata ne
Tuesday at 5:54 am
ohayo Mayumi-san.
He is not so much rude as his is bold. He is retired Japanese Navy so he loves to drink! I found that the more I drink with him the better my Japanese gets. Or maybe that is just the sake talking.
Tuesday at 2:29 pm
Yukiko-san,
Thank you for your comment in Japanese!
Only small points…
“Watashi wa Nihongo benkyoushite imasu ga” ⇒”Watashi wa Nihongo o benkyoushite imasu ga”
“Nihon no jinbun” ⇒”Nihon no bunka”
Jay-san,
がんばって!
I guess he must be very strong with “sake”!
Tuesday at 6:56 pm
Mayumi-san.
そですね さけと しょうちゅうは まいばん のみます。 ぼくわ beeru が すきです。 もし ぼくわ たくさん さけわ なみます わたしの かわご むらさきいろ ね なれます。
Wednesday at 3:44 pm
Jay-san,
にほんごのコメント、ありがとうございます!
Thank you for posting your comment in Japanese!
おさけ を のみすぎないで くださいね!
Please don’t drink sake too much!
Wednesday at 8:26 pm
はい ありがと また ね。
Sunday at 7:02 am
I wonder what Erika is really telling Mitsuru by diagnosing せいかくがわるい for him:
- an unpleasant personality (boring, harsh, …)?
- an immoral character (selfish, not always telling the truth, …)?
- a bad spirit (where he is everything goes wrong, …)?
それから、私は1999年以来東京にビジネスをしに行きますから、日本語を勉強します。
Saturday at 10:09 pm
寿司シェフになって一生お寿司が食べたいから、日本語の勉強しています。
この調子 
その後世界支配します!
それじゃがんばります!
Monday at 11:23 am
Christoph-san
As you pointed out, 性格がわるい can be translated in many ways. I think you’ll find out what Erika meant in the later episode.
Tako-san
がんばってください!
Thursday at 1:58 pm
昨日からこのレッスンを聞きました。面白いでしたね!
私は”どうして日本語を勉強しますか。”と聞かれた。
、私がまだ日本の文化を聞いていないのに、いつか聞きますよ!
日本に行きたいし、もっと日本人と話したいし、面白い言語ですから
では、また!
Thursday at 2:20 pm
すいません、ちょっと間違えました
“面白いでした” ではありません、”面白かった” ですよ!
Friday at 9:30 am
Wai Huan -san
ありがとうございます!
頑張ってください!Good luck on your studying Japanese!
Leave a Reply