<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Kanji Video Lesson #6: Bringing Kanji Together</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 05:01:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-619969</link>
		<pubDate>Fri, 27 Apr 2012 09:25:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-619969</guid>
					<description>Hi Jaymes,
That's great, glad to hear it! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Jaymes,<br />
That&#8217;s great, glad to hear it! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jaymes</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-619091</link>
		<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 03:21:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-619091</guid>
					<description>funny cause all the flashcards ive been saving/using have kanji in them so this was both an intro course as well as a refresher course :grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>funny cause all the flashcards ive been saving/using have kanji in them so this was both an intro course as well as a refresher course  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Useni</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-617068</link>
		<pubDate>Mon, 12 Mar 2012 12:26:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-617068</guid>
					<description>Konnichi wa, Hiroko-sensei!:mrgreen:
I love your video lessons.
is the Kanji for east also used in the Tokyo because if you write it in Japanese it is Toukyou?
I have aother question;
What is it that you say just after your introduction before the introduction video?
Doumo arigatou gozaimasu!!:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Konnichi wa, Hiroko-sensei! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /><br />
I love your video lessons.<br />
is the Kanji for east also used in the Tokyo because if you write it in Japanese it is Toukyou?<br />
I have aother question;<br />
What is it that you say just after your introduction before the introduction video?<br />
Doumo arigatou gozaimasu!! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ignas</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-609589</link>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 20:49:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-609589</guid>
					<description>Love those kanji lessons. I would raver describe that kanji as 本(origin)+日(sun)=東(east) and origin of the sun, place where sun starts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Love those kanji lessons. I would raver describe that kanji as 本(origin)+日(sun)=東(east) and origin of the sun, place where sun starts.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kaven</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-580475</link>
		<pubDate>Wed, 15 Sep 2010 22:26:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-580475</guid>
					<description>nice ^^ that was surprisingly easy to understand.and as jenny pointed out(which i somehow always forgot to mention),the traditional music playing in the background is really sweet :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nice ^^ that was surprisingly easy to understand.and as jenny pointed out(which i somehow always forgot to mention),the traditional music playing in the background is really sweet <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mark</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-575724</link>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 21:58:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-575724</guid>
					<description>Jenny - I would imagine that you can get it from Zarul Shekhar directly.

Try http://www.zarul.com/Zarul/Welcome.html

There's an email address for him - zarulzarul@gmail.com

Let me know how you get on!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jenny - I would imagine that you can get it from Zarul Shekhar directly.</p>
<p>Try <a href="http://www.zarul.com/Zarul/Welcome.html" rel="nofollow">http://www.zarul.com/Zarul/Welcome.html</a></p>
<p>There&#8217;s an email address for him - <a href="mailto:zarulzarul@gmail.com">zarulzarul@gmail.com</a></p>
<p>Let me know how you get on!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: jenny</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-474313</link>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2009 16:33:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-474313</guid>
					<description>i love the background music :kokoro:
can we download that tune somewhere?
i wanna put it into my cell phone :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i love the background music  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' /><br />
can we download that tune somewhere?<br />
i wanna put it into my cell phone  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: myint myint win</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-469637</link>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 11:13:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-469637</guid>
					<description>konnichi wa
hajimemashite watashiwa myint myint win desu.
dozoyoroshiku.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>konnichi wa<br />
hajimemashite watashiwa myint myint win desu.<br />
dozoyoroshiku.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hiroko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-469442</link>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 00:49:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-469442</guid>
					<description>Mina-san! Thank you for all the comments! Please comment and tell Peter to hire a professional makeup artist for me next time :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mina-san! Thank you for all the comments! Please comment and tell Peter to hire a professional makeup artist for me next time  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-468921</link>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 06:39:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-468921</guid>
					<description>Wah ひろこ先生はオーストラリア人の発音ですよね！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wah ひろこ先生はオーストラリア人の発音ですよね！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Atolm_Dragon</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-468611</link>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 21:41:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-468611</guid>
					<description>Great lesson again, thanks! Though the camera angles made it difficult for me to concentrate - I had to tilt my head to see the kanji vertically. Maybe you could keep the hand-held effect for when Hiroko-san's talking? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great lesson again, thanks! Though the camera angles made it difficult for me to concentrate - I had to tilt my head to see the kanji vertically. Maybe you could keep the hand-held effect for when Hiroko-san&#8217;s talking? <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Yvon</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-468481</link>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 16:05:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-468481</guid>
					<description>Just subscribed. Loved your video so much! What music is it that playing both in front and at the end of this episode? Thanks so much!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just subscribed. Loved your video so much! What music is it that playing both in front and at the end of this episode? Thanks so much!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Zoran</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-467294</link>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 14:55:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-467294</guid>
					<description>すごい Tommy さん
Funny thing , from Japan looking on east what is the first continent? I mean first coast.
California 
そですね？
Japanese language are really interested.
:nihon:
ゾラン</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>すごい Tommy さん<br />
Funny thing , from Japan looking on east what is the first continent? I mean first coast.<br />
California<br />
そですね？<br />
Japanese language are really interested.<br />
 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_nihon.gif' alt=':nihon:' class='wp-smiley' /><br />
ゾラン
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tommy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-467271</link>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 13:40:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-467271</guid>
					<description>A couple more things came to mind since my previous comment... (どうも　ありがとう, Zoran-san, for your kind words.)

I often hear the Kun reading of 東 -- ひがし -- given when talking about the East Coast, whether of Japan, but more often about the East Coast of North America. And the word for that is ひがしかいがん, with kaigan meaning "coast."

Also, Rhys-san's middle example of 休 is a really good one I think! I never have any problem distinguishing 木 from 本, but 休 from 体 often makes me stop and think...  (But it's a lot of fun!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A couple more things came to mind since my previous comment&#8230; (どうも　ありがとう, Zoran-san, for your kind words.)</p>
<p>I often hear the Kun reading of 東 &#8212; ひがし &#8212; given when talking about the East Coast, whether of Japan, but more often about the East Coast of North America. And the word for that is ひがしかいがん, with kaigan meaning &#8220;coast.&#8221;</p>
<p>Also, Rhys-san&#8217;s middle example of 休 is a really good one I think! I never have any problem distinguishing 木 from 本, but 休 from 体 often makes me stop and think&#8230;  (But it&#8217;s a lot of fun!)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Zoran</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-467032</link>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 01:34:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/27/video-20-kanji-video-lesson-6-bringing-kanji-together/#comment-467032</guid>
					<description>Again very good useful explanation from 紘子先生
Tommy san great idea, yes I think this is reason.
All outside 日本 is written on カタカナ
and Japanese word , names are on ひらがな
Easy to follow , Chinese are also foreigner ね？
But we have the teachers 

ゾラン</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Again very good useful explanation from 紘子先生<br />
Tommy san great idea, yes I think this is reason.<br />
All outside 日本 is written on カタカナ<br />
and Japanese word , names are on ひらがな<br />
Easy to follow , Chinese are also foreigner ね？<br />
But we have the teachers </p>
<p>ゾラン
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

