<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Audio Blog S2 #4 - What&#8217;s RED BAR?</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 05:00:42 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: kabukiguy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-548671</link>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 00:31:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-548671</guid>
					<description>I find Yuri's blogs so far a bit more advanced than Miki's; they also seem aimed at a somewhat more mature audience. Many people miss the commentary before and after the blogs, but I don't. I like to listen to the blog itself over and over and the commentary always seemed intrusive. I had to move the audio bar with my mouse to skip over it once I'd heard it two or three times. The best thing is that one no longer has to listen to the English comments, which always said the same thing about leaving a comment on the blog; they drove me nuts. On the other hand, there definitely should be a separate link with commentary about the blog. As others have noted, the casual conversational style of the commentary is vital to understanding spoken, as opposed to written, Japanese. If there could be a separate commentary link with explanatory help for those who might not catch everthing in the conversation, it would be of enormous benefit.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I find Yuri&#8217;s blogs so far a bit more advanced than Miki&#8217;s; they also seem aimed at a somewhat more mature audience. Many people miss the commentary before and after the blogs, but I don&#8217;t. I like to listen to the blog itself over and over and the commentary always seemed intrusive. I had to move the audio bar with my mouse to skip over it once I&#8217;d heard it two or three times. The best thing is that one no longer has to listen to the English comments, which always said the same thing about leaving a comment on the blog; they drove me nuts. On the other hand, there definitely should be a separate link with commentary about the blog. As others have noted, the casual conversational style of the commentary is vital to understanding spoken, as opposed to written, Japanese. If there could be a separate commentary link with explanatory help for those who might not catch everthing in the conversation, it would be of enormous benefit.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-481000</link>
		<pubDate>Tue, 24 Mar 2009 01:20:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-481000</guid>
					<description>飲み屋編 3: 外国人バー

みなさん、こんにちは。
ユリのオーディオブログです。

今日は東京、渋谷にある「RED BAR」についてお話したいと思います。
RED　BARは、JR渋谷駅を出てすぐ、宮益坂の入口の路地にある小さなBARです。店内の壁は、その名の通り真っ赤で、天井には何十個ものシャンデリアが吊るされています。ブドウの形をしたもの、ロココ調のクリスタルの豪華なものなど、見ているだけでも楽しいものばかりです。その他、鹿の顔のオブジェなどユニークなオブジェも展示されています。ベルベッドのソファが２、３個あり、リラックスできるスペースもありますが、ほとんどのお客さんは立ったまま飲むことが多いようです。常連の間では、RED　BARの看板ともいえる日本人バーテンダーもっさんに会うために訪れる人も少なくありません。店は、夜１０時ごろ開店し、最後のお客さんが帰るまで開けているというフリースタイル。ファッション関係者はじめ、国内外のモデルやジャーナリストなどが足を運ぶ隠れ家的なお店です。

料金は、１杯オーダーするごとに、代金を支払うスタイルです。特別なオーダーにも対応してくれます。RED　BARは、平日の夜でも満員で、店前の路上に人が溢れ出していることもしょっちゅうです。

私も時々、RED　BARに行きます。ここに来る人たちは、どんな職業、国籍の人であれエネルギッシュな人達が多く、皆気さくに話しかけるので、ひとつの出会いの場になっていることが人気の理由かもしれません。また、この窓のない不思議ともいえる空間に入ると、時間の感覚がなくなるのも魅力のひとつだといえます。「気がつけば朝だった」という夜を何度過ごしたことか…。思い出すと少し苦笑いしてしまう私ですが、海外から友人が訪ねてくる際には、必ずRED BARに連れて行きます。

今日は、東京、渋谷のRED　BARを紹介しました。

いかがでしたか？

今夜、眠りにつく時、想像してみてください。時間も忘れてしまうほど、お酒と会話を思う存分楽しめるワンダーランドにいるあなたを…。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>飲み屋編 3: 外国人バー</p>
<p>みなさん、こんにちは。<br />
ユリのオーディオブログです。</p>
<p>今日は東京、渋谷にある「RED BAR」についてお話したいと思います。<br />
RED　BARは、JR渋谷駅を出てすぐ、宮益坂の入口の路地にある小さなBARです。店内の壁は、その名の通り真っ赤で、天井には何十個ものシャンデリアが吊るされています。ブドウの形をしたもの、ロココ調のクリスタルの豪華なものなど、見ているだけでも楽しいものばかりです。その他、鹿の顔のオブジェなどユニークなオブジェも展示されています。ベルベッドのソファが２、３個あり、リラックスできるスペースもありますが、ほとんどのお客さんは立ったまま飲むことが多いようです。常連の間では、RED　BARの看板ともいえる日本人バーテンダーもっさんに会うために訪れる人も少なくありません。店は、夜１０時ごろ開店し、最後のお客さんが帰るまで開けているというフリースタイル。ファッション関係者はじめ、国内外のモデルやジャーナリストなどが足を運ぶ隠れ家的なお店です。</p>
<p>料金は、１杯オーダーするごとに、代金を支払うスタイルです。特別なオーダーにも対応してくれます。RED　BARは、平日の夜でも満員で、店前の路上に人が溢れ出していることもしょっちゅうです。</p>
<p>私も時々、RED　BARに行きます。ここに来る人たちは、どんな職業、国籍の人であれエネルギッシュな人達が多く、皆気さくに話しかけるので、ひとつの出会いの場になっていることが人気の理由かもしれません。また、この窓のない不思議ともいえる空間に入ると、時間の感覚がなくなるのも魅力のひとつだといえます。「気がつけば朝だった」という夜を何度過ごしたことか…。思い出すと少し苦笑いしてしまう私ですが、海外から友人が訪ねてくる際には、必ずRED BARに連れて行きます。</p>
<p>今日は、東京、渋谷のRED　BARを紹介しました。</p>
<p>いかがでしたか？</p>
<p>今夜、眠りにつく時、想像してみてください。時間も忘れてしまうほど、お酒と会話を思う存分楽しめるワンダーランドにいるあなたを…。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bjorn</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-467915</link>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 11:26:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-467915</guid>
					<description>ユリさん、面白いブログありがとう。ＲＥＤ　ＢＡＲは夢みたいな所そうですね。
今度東京に行く時行きたい。見つけにくいですか？
仁居流さん、写真のリンクありがとう。すごくいい雰囲気じゃない。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ユリさん、面白いブログありがとう。ＲＥＤ　ＢＡＲは夢みたいな所そうですね。<br />
今度東京に行く時行きたい。見つけにくいですか？<br />
仁居流さん、写真のリンクありがとう。すごくいい雰囲気じゃない。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Spidey</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-467700</link>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 05:20:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-467700</guid>
					<description>Some extra help with this lesson can be found here:

http://www.iknow.co.jp/lists/55537</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Some extra help with this lesson can be found here:</p>
<p><a href="http://www.iknow.co.jp/lists/55537" rel="nofollow">http://www.iknow.co.jp/lists/55537</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Higgs Boson</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-467526</link>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 00:03:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-467526</guid>
					<description>Will the audio eventually get completed?  As I'm sure you know, there are many links which produce nothing, and many links that simply are not there.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Will the audio eventually get completed?  As I&#8217;m sure you know, there are many links which produce nothing, and many links that simply are not there.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-466671</link>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 02:22:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-466671</guid>
					<description>We apologize for the confusion about the audio.:dogeza:
We fixed it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We apologize for the confusion about the audio. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' /><br />
We fixed it.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: iheartosaka</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-466658</link>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 01:38:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-466658</guid>
					<description>Me too.  Even the audio download seems wrong, although the name has S2L4 in it. :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me too.  Even the audio download seems wrong, although the name has S2L4 in it. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: タネ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-466572</link>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 22:31:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-466572</guid>
					<description>This is last week's lesson on izakaya, not REDBAR.
Oops?:cry:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is last week&#8217;s lesson on izakaya, not REDBAR.<br />
Oops? <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Spidey</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-466554</link>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 22:04:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-466554</guid>
					<description>i got the old audio too</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i got the old audio too
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 仁居流</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-466472</link>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 19:00:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-466472</guid>
					<description>There is something wrong with downloading off the audio link for this lesson.  Most of the time I get last week's lesson audio numbered as this week's.  One time out of 5 tries I got this weeks lesson.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There is something wrong with downloading off the audio link for this lesson.  Most of the time I get last week&#8217;s lesson audio numbered as this week&#8217;s.  One time out of 5 tries I got this weeks lesson.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 仁居流</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-466433</link>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 17:24:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-466433</guid>
					<description>Pictures of RED BAR:

http://www.flickr.com/photos/mims/72184626/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pictures of RED BAR:</p>
<p><a href="http://www.flickr.com/photos/mims/72184626/" rel="nofollow">http://www.flickr.com/photos/mims/72184626/</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: FortFukushima</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-466335</link>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 12:50:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-466335</guid>
					<description>I love that the new blogs have the line by line transcript, and I love the example sentences in the blog.

BUT, I miss the banter from last season! I agree maybe it shouldn't be in the beginning of the track, but I often learned listening to the commentary.  I really feel that Ive learned a high percentage of my JP101 given vocabulary from listening to all the little comments that are made and trying to figure it out. 

Well, thats just my input. But its still great! Great vocab as of recent, and I like the pacing of the reading! Especially with the line by line!        

Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love that the new blogs have the line by line transcript, and I love the example sentences in the blog.</p>
<p>BUT, I miss the banter from last season! I agree maybe it shouldn&#8217;t be in the beginning of the track, but I often learned listening to the commentary.  I really feel that Ive learned a high percentage of my JP101 given vocabulary from listening to all the little comments that are made and trying to figure it out. </p>
<p>Well, thats just my input. But its still great! Great vocab as of recent, and I like the pacing of the reading! Especially with the line by line!        </p>
<p>Thanks!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-438795</link>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 09:30:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2009/02/26/audio-blog-s2-4-whats-red-bar/#comment-438795</guid>
					<description>&lt;p&gt;Kon'nichi wa Mina-san!  What's a one-of-a-kind bar you know of? Teach us!&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kon&#8217;nichi wa Mina-san!  What&#8217;s a one-of-a-kind bar you know of? Teach us!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

