This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Japanese with JapanesePod101.com! One of the best ways to sound like a native Japanese speaker is to use popular expressions. And, one of the most common words that expressions are built around is the Japanese word for “mouth.” From, “My wife is such a nag,” to “He always interferes with my decisions,” this word will allow you to say it all.

In this upper intermediate Japanese lesson, you’ll master kuchi (口), which means “mouth.” Discover the many ways this word can be used in Japanese expressions having to do with talking (sometimes too much), eating, and interfering. This Japanese lesson is jammed packed with popular expression and helpful example sentences you can incorporate into your own vocabulary.

learn Japanese expressions with kanji character meaning mouth

Topic: | Politeness Level: ,


This entry was posted on Thursday, January 22nd, 2009 at 6:30 pm and is filed under Upper Intermediate Season 3 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

30 Responses to “Upper Intermediate Lesson S3 #2 - A Mouthful of Japanese Expressions”

JapanesePod101.com says:

Konnichi wa Mina-sama,

Do you think the woman is too suspicious? What do you think about the old man butting in?

avatar
says:

今日のレッスンはありがとうございました。会話に付けられた音響効果は不可欠ですね。ww 編集の方にどうぞ宜しくお伝えください~♪

日本語能力試験に口・目・耳・鼻・手・足などの表現がよく出たし、とてもいい復習になりました。

avatar
仁居流 says:

例文いっぱい!
語いいっぱい!
いみ深い!
毎度有難う! :dogeza:

avatar
仁居流 says:

口の後に聞くとか挟むを付ける場合,家事を使いませんか?

avatar
ノーガス says:

僕は男だけど、あのおっちゃんが信じられないよw
しかし、皆はちょっと関心してたようだし・・・
でも「目をつぶった方がいい」なんていうわけあるか?w

avatar
Hiroko says:

海 san> 上手ですよね~  :mrgreen:  のりさんで~す  :lol:  今日誕生日で~す  :nihon:

仁居流 san> びっくりマーク(!)いっぱい! :lol:
>口の後に聞くとか挟むを付ける場合,家事を使いませんか?>?

ノーガス san>ね!信じられない! :shock:  こんなおじさん嫌い  :lol:

avatar
のり says:

ー誕生日記念カキコ(書き込み)ー

海さん、ありがとうございます。 :dogeza:

ちなみに、信じられないおっさんも僕がやっていますw

avatar
Jpod101のスタッフ says:

このレッスンのおじいさんの声は ノリさん です。。
レッスンのエディットも ノリさん です。
毎日、お疲れ様です。
ノリさん、誕生日おめでとうございます。

avatar
says:

のりさん、お誕生日おめでとうございます。

これからも素晴らしい編集を続けて下さい☆★

avatar
仁居流 says:

口の後に聞くとか挟むを付ける場合,漢字を使いませんか?

avatar
Naomi says:

仁居流-san
● 口を利く or 口をきく    / kuchi o kiku
● 口を挟む or 口をはさむ / kuchi o hasamu

う~ん。いい質問ですね。漢字で書くか、平仮名で書くかは、書いている人によると思います。両方使われると思います。
Good question!! Whether to write that part in Kanji or Hiragana is very much up to the individual. :cool:

avatar
neil.m4 says:

This is a useful lesson for me. Thank you. 口ごもると言うのは僕の役に立ちそうな言葉らしい。。。多分。

avatar
spidey says:

個人的にあの妻はね、けっこう頭いいと思います。しかしあの おじさんの相談はまるで正しい。

avatar
spidey says:

I think the wife was smart to follow her suspicions, but she shouldn’t get into a yelling match.

avatar
Alain says:

One Lower intermediate lesson on th 14th, and one Upper intermediate lesson on th 25th of january, that’s all since Christmas !
I hope that is not the 2009 frequency! :evil:
Ganbatte!

avatar
Mayumi says:

Alain-san,
We had the 1st Upper Intermediate lesson for this year on January 8. :wink: We have lower intermediate lessons and upper intermediate lessons every two weeks. Yoroshiku onegai shimasu! :dogeza:

avatar
Biliken says:

今日のレッスンの中に「polite language」は「丁寧語」に通訳されましたが「casual language」は 「カジュアル」にて通訳されました。日本人も「カジュアル」をよく使いますか?あまり「砕けた会話」とかを使いませんか。このレッスンは「Upper Intermediate」のレベルだからもし別の言葉があったら教えて頂きたいと思います。よろしくお願いします。

avatar
仁居流 says:

口をきく is not 口を 聞く. :shock:

僕のみはる先生から次の、口をきくに対する情報を受けました。 :dogeza:

「くちきき」をあれから調べました。この場合の「きく」は、
聞くではなくて、利くです。漢字で書けば、「口を利く」です。

それから、Placement fee とか kickback の意味で、
口利き料というのがあります。

avatar
Mayumi says:

Bilikenさん
「カジュアルな会話」も「砕けた会話」、どちらも使いますよ。「インフォーマルな会話」も通じると思います。 :smile:

仁居流さん、
「口利き料」というと、なんか悪いお金に聞こえますね。 :mrgreen:

avatar
Andrew says:

Naomi-san, in your response to the kanji question you said,

両方使われると思います,

Can one use passive like in English for possibility without a person as the subject? or am i totally off? as in

‘Both are used”

Thanks!

avatar
Naomi says:

Andrew-san
ご質問の意味が理解できないのですが・・・。
Could you elaborate your question a little bit more?

avatar
Anthony says:

Hi everybody, thanks for all the great questions! 日本語の勉強は最近どうでしょうか?I think these kinds of phrases using body parts can be some of the hardest things to translate cleanly into another language becuase are so rooted in the way the culture thinks about things. でも、こういう表現は分かりにくいほど面白い気がします。頑張って学びましょう!

Stay tuned for more exciting lessons to come!では、またね!

-A

avatar
Donnica Loppe says:

konnichiwa :grin:
I want to learn Japanese as soon as possible if any one will teach me :dogeza:
Donnica :kokoro:

avatar
Jessi says:

Donnicaさん、
Are you just starting out in Japanese? If so, then why not give our Newbie series a try? Check out our Where to Start page to find out what lessons you should start from!
http://www.japanesepod101.com/help-center/the-courses/

avatar
Pessi says:

こんにちは、

pdfの語意に「後をつける」と書かれているんですが「跡」は性格の漢字じゃないですか。

avatar
Naomi says:

Pessi-san
「つける」は、「他の人のあとをこっそり追う」という意味ですよね。あとをつけるは、「その人のすぐ後から追っていく」・・・ということなので、「後をつける」でも大丈夫です。
辞書には、後でも跡でも、両方大丈夫だと書いてあります。 :wink:
ただ、「跡をつける」には「跡をのこす」”to leave a mark “という意味もあるので、人を後から追っていくという場合には、「後をつける」を使う人が多いと思います。 :wink:

avatar
Pessi says:

ああ、なるほど。お解字ありがとうございました。勉強になりましたよ。

avatar
Crtky says:

Hi I have a question regarding verb tense usage…

The old man says: souiu koto ha, me wo tsubutteita hou ga ii to omoimasu yo.

Why does he says “tsubutteita hou ga ii” instead of “tsubutta hou ga ii” … ?

Thank you very much.

avatar
Naomi says:

Crtky-san
Both “me o tsubutta hou ga ii” and “me o tsubutte ita hou ga ii” are correct. :wink:
However that old man was giving the woman an advice about marriage life in general. By saying this sentence, he meant that the woman should remain blind to those matters not only for this specific incident but also for future coming similar incidents. That’s probably why he used “-teita hou ga ii.”

I hope this makes sense. :wink:

avatar
Crtky says:

Makes sense now that you explained it! Thank you very much!

Crtky

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: