About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Japanese fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Friday, January 16th, 2009 at 6:30 pm and is filed under Kanji Videos with Hiroko . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
52 Responses to “Kanji Video Lesson #3: A Forest Full of Kanji!”
Friday at 6:30 pm
Mina-san, ikaga deshita ka? What did you think?
Friday at 7:14 pm
Wow, this is pretty cool.
Although I know this simple tree kanji (Although I admit, it did have a few new things for me, like the example of some words), but it can develop into quite a good serious. Will you continue with this through harder kanji as well?
Thanks,
Sash
Friday at 7:33 pm
Hello Sash-san, thx for the feedback! This is going to be a pretty cool series, and hopefully add some insight for people new to Kanji. The Kanji were chosen in a specific order by our academic team, so this is the perfect time to start learning Kanji.
Friday at 9:29 pm
One new tool every day !
Fantastic !
This video kanji is a real must for beginners, and Hiroko-san is very convincing.
Speaking of kanjis, Peter, I just translated the jouyoukanji part of Kanjidic in french. As there are also a spanish and a portugese translation, perhaps in the far future can become the Learning center kanji tool multilingual?
Thanks to Hiroko-san and the team !
Friday at 11:33 pm
Haha! I love the way you teach.
I’m having fun while learning. That’s hard to do!
Loved this lesson.
What I like most about the Tree Kanji, is the fact that adding more trees,
actually adds more trees to the meaning of the word
Great as always!
Have a good day ^_^
Saturday at 12:01 am
Hiroko san and jpod thanks for this series
it’ll be very useful
Saturday at 12:22 am
Omg, you’ve made kanji approachable! The thought of kanji still gives me cold sweats, so I’m very pleased with what I’ve just seen. Please keep it up!
Saturday at 12:29 am
Funny!
Even though I already knew this Kanji, I had fun viewing this video. All the tips are worthy especially the example words at the end, which used the different on- and kun-readings. In addition to the imagination of a tree to memorize the form of this special Kanji, this may help to memorize the readings and build up learner´s vocabulary also. Great!
Later in this series, you may make a video to explain the different brush strokes to ‘paint’ more beautiful Kanji? I love japanese calligraphy! Or this may be an idea for a “Advanced Kanji Course”-Series?
Keep at it!
Saturday at 12:35 am
Great lesson! I will be sure to view them all.
As we all know, one of the frustrating things about learning Japanese vs another language like Spanish is not only do you have to learn the pronunciation of the new words, but also a new way to write — in Hiragana, and Katakana, and Kanji (3 new ways to write)! Now, the video lesson reminded me that there’s another layer of complexity outside of the straight Kun-Yomi reading… On-Yomi! Finally, my question is could a person learning Japanese simply ignore learning the On-Yomi? I know it’s probably not possible, but jeezzzz!
Again, loved the lesson! Justin
Saturday at 12:46 am
Do you remember the image/sound quality of the first videos?
Sakaisan no introduction, for example.
You’ve come a long way, if you know what I mean.
Makes me feel, somehow… proud, i guess.
People doing things, reaching goals in order to help others.
That’s nice.
KEEP UP THE GOOD WORK!
Saturday at 1:42 am
Mina-san, thanks for the great feedback!
We’re really excited about this series, and encouraged by the positive feedback.
We’re experiencing a small technically difficulty, but we should be back shortly.
Thanks for the great feedback and your patience!
Saturday at 2:06 am
Hi everyone at jpod101 ^^
Thank you very much for this kanji series, I think I’ll enjoy it a lot as well as learn kanji faster
I’d like to know when to use On and Kun reading… I’ve always been kind of confused by it… especially when I used to read 木ようび as きようび because I didn’t know when yo use the On and the Kun reading :S (BIG MISTAKE! :$). An also… using 木 as an example… when would I know when to use き or こ from On reading and もく or ぼく from Kun reading?
Thanks again!
Saturday at 2:22 am
Am I missing something? I see ‘Kanji Close-Up’ in the Free Content, and that’s it. … Where’s the video? ^^
Saturday at 2:28 am
See Peter’s post about the technical difficulties…
Saturday at 3:17 am
Videos, 2 for 1.
Here is the 3rd video in the series. We jumped ahead 2 weeks.
We’ll get the older videos up as soon as possible. For now, here is lesson 3.
Saturday at 4:02 am
Great video! I remember you showing me this when I visited your office last month. Good camerawork and editing, very clear instruction by a great talent. Keep up the great work!
Saturday at 4:12 am
This is great stuff!! I love how it’s so practical and easy to understand. I’m looking forward to this series!!!
ありがとう
がんばってください
Saturday at 4:42 am
Cool series guys, really looking forward to it!
Saturday at 5:23 am
Great series while I’m digging into those Kanji now
Keep them coming! I like the approach
Saturday at 5:36 am
On kanji readings, my teacher in college always suggested, while it’s good to be familiar with the readings by themselves, not to worry too much about trying to memorize on- and kun-yomi for each kanji. She always stressed learning readings in the context of words. It really helps them stick better than trying to memorize them out of context.
Also, ひろちゃんかぁいい!
Saturday at 6:33 am
Justin,
I agree, learning the writing system takes hundreds of hours of study away from learning the language itself! It does, however, bring with it a sense of achievement at having conquered something so foreign and complicated, and it’s not as impossible as you may think.
Can you get by without on-yomi words? Since they comprise probably more than half the language, I’d say not. Can you get by without memorising on-yomi and kun-yomi readings? I’d say yes. Like Jason said, learning to read in context is not only easier, but more reliable in the long-term. After you learn to write and recognise characters, everything else begins to fall into place.
Daro-san,
As Hirokoさん explained in the lesson, on-yomi readings are used for Sino-Japanese (Chinese origin) words, and kun-yomi are used for Japanese words. A rule that works about 90% of the time for distinguishing the two is that SJ words will not contain any hiragana and are usually compounds of 2 or more characters, whereas Japanese words are either the character by itself or with okurigana (trailing hiragana). It might have seemed confusing in the lesson because the compounds weren’t written in full kanji, since the focus was just on 木.
There are exceptions to this rule, and that’s why learning in context is the best way to go; if you’ve learnt the word then you’ve learned the exception, that’s why I don’t have trouble with any of the ones below. You’ll find that the frequently used, simple characters can be the most tricky because they’ve been used in so many words, and have come to have lots of special readings (not even including nanori). Rest assured, some of the more complex kanji only have one reading.
Kun
上 (うえ)
上げる (上げる)
上る (のぼる)
On
以上 (いじょう)
上海 (しゃんはい)
上手 (じょうず)
Exceptions (uh-oh)
年上 (としうえ)
上着 (うわぎ)
上履 (うわばき)
上期 (かみき) this one is kun+on hybrid
Saturday at 6:48 am
I saw both the videos, and I thought they were pretty well done. I’ve seen some other podcast videos where somebody tries to teach like that, and they were a little bit embarrassing, but Hirokoさん pulled it off with some style
Unfortunately, until you have a large archive of these things, it’s probably going to be difficult for people to make any headway with kanji, but in the meantime it at least seems to be getting a lot of people interested in learning and the website itself. Keep up the good work as usual
By the way, I hope Peter did something to earn that producer credit, and isn’t just trying to look cool
Saturday at 8:20 am
The video is awesome
good quality, good (and pretty ) teacher, but only too short.
.
The PDF refers to the first lesson 木 while the video refers to the 3rd lesson 森
And I can guess the second lesson would be 林
Saturday at 9:26 am
Can anyone understand my original riddle?
In the kanji of grove, why is one branch shorter?
なぞなぞ
林の字の中で何で一部が少し短いですか?
木が変わた! or 気が変わた!
This riddle will freeze into your memory!
Saturday at 7:34 pm
Thank you very much to all of you who put much effort to teach the people like me who interested in Japanese language and culture… mina san arigatou gozaimasu… gambatte japanesepod101.com…
Saturday at 9:23 pm
Those videos are a really cool idea.
It’s like being in class with a tutor.
I just have to thank all the staff of JPOD again!
Sunday at 3:13 am
this video 3 has elevated another thing thats being bugging me that i don’t understand. why are 2 kanji’s needed to make the meaning that 1 has?
if 森 means forest than why do we need 森林?
another example is 音楽 for music when doesn’t 楽 mean music by itself?
The only thing i can think of is that a single kanji can make up so many compound words meanings that its best to never use in a single state.
someone show me the light!!!
Sunday at 3:39 am
Sunday at 3:42 am
ggenglish 楽 means “fun” )))))) 音楽 - is “sound+fun” so = music )))
Monday at 10:30 am
じぇいそん、きもぉぉい!
(笑)
kidding lol
Monday at 11:56 am
ggenglish san> 森 is a forest. 林 is more like a smaller forest, or a grove, and when 森 and 林 are used together it indicates even bigger forest than 森。
Monday at 11:59 am
Mina-san> Thank you for all your feedback! ありがとうございます
After watching this video, maybe I need to start putting on a mask to cover my face
More videos coming
Tuesday at 3:02 am
@Skasska-san: i guess you are right. although i think 楽=comfort would be a better meaning….音楽=”comforting sound”. Although some of my favourite german aggrotech music wouldn’t be that comforting to some.
@hiroko-sensei: hmmm, now i’m confused as why an adjective wouldn’t be used to show that its big. 大森 or something. perhaps this is one of those questions where only when used in context will the real answer answer be shown. i need to learn more vocab quickly!!! lol.
…mmm, and don’t cover you face hiroko-sensei. you are a natural in front of the camera. that is unless it took 100 takes
じょうだん!!!. i can’t wait to see the other vids of the series.
Tuesday at 5:12 am
A lot of kanji have different meanings completely, depending on how they’re used, like with 楽 (comfort, ease; music). Again, seeing them in context should help you learn the differences. Appreciating the differences also makes them easier to remember when you’re writing or guess when you’re listening, since awkward translations like ‘comfort sound’ don’t sit well in the memory
紘子さん、テングのように見える先生が漢字を教えるのは、確かに面白いことになりますけど、紘子さんのような顔立ちは覆面をかぶる必要なんてないんじゃいないですか。顔を堂々として頑張っていってくださ~いね
Thursday at 12:08 am
Thanks for an excellent lesson. I am really looking forward to this series
I have one request though… The 640×480 resolution .m4v file works fine in iTunes (and I assume also on iPhone/iPod Touch); however it doesn’t play on my G1 phone or PSP which are my primary video watching devices.
Would it be possible to encode a 480×320 H.264 .mp4 version of the video so that it is compatible across a larger range of devices?
It doesn’t take me long to do the conversion myself because I do video conversion quite a lot anyway, but I am sure there are others out there who are missing out
どうもありがとうございます。
じゃまた。
Friday at 11:13 am
Thank you very much for you video lesson in Kanji, I was hoping the team would do this as want to learn Kanji along side the regular lessons as sort of break away period.
Great job Hiroko-sensei!! まいにち おねがいします。
どうもありがとうございました!
Friday at 5:04 pm
きんよびさん>Thanks for the kind comment
がんばりま~す
Saturday at 6:20 am
This looks like it will be a good series for beginners as well as review for those of us in the intermediate levels who have forgotten some of the kan’ji we learned a long time ago.
Great Job!
Hope the technical difficulties are resolved easily. Looking foreword to seeing the other video(s). By the way, does anyone have a good translation for “technical difficulties?” My dictionaries have failed me. Here is my guess: 技術上の困難.
よろしく!
マイコーより
Sunday at 7:06 pm
ひろこさん、このシーリースは本当に便利だね。
楽しみにしています。
I’m looking forward to another great resource.
You could call it “video flashcards”. Absolutely fantastic tool!
ジャービジさん、thanks for your great explanation.
Monday at 10:22 am
マイコーさん>技術的問題 ですね
Bjorn san> ありがとうございます
Monday at 1:04 pm
紘子先生、今晩初めて拝見しました。とてもいいレッスンでしたね。JPod101がこういう講座をも提供するとは知りませんでした。恐れ入りますが、たまに中級や上級漢字も入れて講座を行ってはいかがでしょうか。面白いかもしれないので、ぜひ考えていただきたいです。
そして、紘子先生は英語がすごくできているので、きっと英語の国に住んだことがあるでしょうね。合ってますか。その風に日本語が自然に話せるように僕も頑張りますぞ。
では、これからよろしくお願いします。
Thursday at 5:59 am
Hi, Im just curious, what book does sensei hold in the beginning of the video? Looks very interesting…Is it some vocabulary?
Thursday at 10:47 am
ジョンさん>ありがとうございます。中級や上級もやれるといいですね

私はアメリカのアーカンサス(Arkansas)に住んでいましたよ
日本語の勉強、頑張りましょうね!!!
toshi san> Ohhhh, that’s a Japanese dictionary
Thursday at 7:58 pm
I have a cousin named Hiroko, but she speaks no English except what’s taught in grade school. (off-topic)
Looking forward to your next series and Videos 1 and 2, trying to be patient. Is it working?
Friday at 9:41 am
きんよび-san,
Those lessons are coming soon!
Thank you for your patience!
Thursday at 3:50 am
Wow, YT player stoped at 0:22 for loading and that was really, really scary…
Thursday at 11:11 am
きんよびsan> Haha, Hiroko seems to be a common name among older people. I like my name called without 子 better
Saturday at 9:48 am
Can you explain why we are learning Kanji?
I don’t understand it. The oun and the kun.
Can you explain it please =)?
Thursday at 12:11 pm
can you explain why i,m can!t get to learnning any one for your i,m nO!t understand it please why?
Thursday at 12:29 pm
pornphan hamada-san,
What kind of problem are you having?
Monday at 2:52 pm
Ano, I have a question Hiroko-sensei….when would you know the appropriate time to use either reading?
Thursday at 4:30 pm
Ash-san,
We usually know the appropriate reading by the context.
When looking at 森さん, the idea comes to our mind that ーさん is a polite ending for a person’s name, then we guess the reading would be mori.
Leave a Reply