This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Japanese with JapanesePod101.com! You’re doing a wonderful job of learning Japanese! But, it’s natural to be a little bit unsure about pronunciation. After all, nothing would be more embarrassing than saying all the words in an important conversation wrong! Don’t worry; this lesson will boost your confidence by making sure your Japanese pronunciation is on point.

In this newbie Japanese lesson, master the perfect pronunciation of words you’ve been concerned about. You’ll find all sorts of helpful charts that include Japanese spellings and easy-to-read pronunciation keys. A few examples of what you’ll find are su vs. tsu, goodbyes and long vowels with ei and ou sounds. This awesome Japanese lesson will make sure your Japanese pronunciation is absolutely perfect!

Learn Japanese, FAQ


This entry was posted on Tuesday, December 30th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Newbie Season 4 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

15 Responses to “Newbie Lesson S4 #FAQ - Perfect Japanese Pronunciation Made Easy”

JapanesePod101.com says:

Mina-san, did we answer all your questions? Leave a comment and go to the japanesepod101 forum to get all your questions answered. Happy new year!

avatar
Henry says:

Wow my pronounciation was way off :shock: , thanks for another awesome lesson.

avatar
Kriffix says:

Nice job as always guys!

Pronounciation is all well and nice, but there`s plenty of resources around for this.
How about a lesson on intonation? Would i be correct in saying there has yet to be a lesson on words that are spelt the same in hiragana but infact have subtleties. (perhaps it belongs more in the intermediate section, currently my level)
But i think this is such an important thing for refining and sounding fluent!
Rain vs Candy and Bridge vs edge vs chopsticks etc.
“HAshi wo kau tame ni haSHI no haSHI wo watatta!”
(feel free to use that hahaha)

-Kriffix

avatar
ケイト says:

Thanks for this~ It was really helpful, especially with the ら, れ, ろ parts. They’re always really hard for English speakers. Also knowing the ways to say goodbye were pretty important. Maybe you should do one episode just on that and add things like じゃ 後で。 And there’s various other ways right? A lot that I probably haven’t heard yet, but I would like to.

Happy New Years, take care~!! :kokoro:

-ケイト

avatar
Zoran says:

Lucky my native language クロアチア語 give me approach to 日本語 much more easy because booth language are pure phonetic and romaji “a, i, u, e, o” in my native language sound like あ、い、う、え、お . and so one. So many text book on 英語 are difficult for me. Of course I also make mistake and from 100 Japanese words i make minimum 2 mistake ,but not too much, lack of concentration , or I am not hear good and make mistake, not only France and Italian language close to Japanese.
But lesson FAQ is good for me also to improve my knowledge.
明けましておめでとうございます。

ぞーきー

avatar
Eric Armstrong says:

A great little lesson! Thanks Naomi-sensei and Erik-san.

I teach actors how to do accents and dialects for theatre and film. Teaching the pronunciation of these sounds is something I specialize in. For Japanese /do/ and /ro/, linguistically speaking, the difference is HOW the sound is made. /do/ STOPS the sound for longer, whereas /ro/ is a TAP, so it’s more like a trilled R made at the front of the mouth with only ONE stroke. The speed and lightness of the “thumps” as Eric-san (sensei?) is the significant difference.

I do think that it helps to stop thinking of the /ro/ “R” as an R. It really isn’t. As you can hear from Naomi-sensei, in initial positions, it is often closer to /l/ than to other sounds. In English, the only thing that we have that is close to this tapped sound is how North Americans say the /t/ sound of words like “better” when speaking in quick, flowing speech. So the /ra/ sound is perhaps similar to the end of an expression like “I gotta”, when said quickly and effortlessly in the North American fashion. It’s NOT a /d/ sound, though it is voiced.

The little tsu that makes the “geminate” (twinned) consonant sound–this is mostly about TIMING, and I found that having the metronome sound in the background made it very difficult to hear the timing differences between the words. That was unfortunate. If you think of there being a pair of consonants e.g. batta (for “butter”), you make the first /t/ and stop on it, and then release the second /t/ into the second syllable. In this way, the little tsu is taking the consonant sound at the beginning of the kana that follows it, and tacks it onto the kana before. batta is bat–ta. It’s that hesitation that really counts.

I think that this little tsu is much easier for non-Japanese before a stop sound than it is when Japanese pairs non-stop sounds, like /s/ or /sh/ as in “zasshi”. Because the first consonant continues, rather than stops, it is harder to hear the subtle length cue in other speakers, and harder to get the timing right yourself when you’re saying it.

Finally, isn’t the second syllable in “pronunciation” said like NUN and not like NOUN? OK, I checked Mirriam Webster online — http://www.merriam-webster.com/dictionary/pronunciation and they do give BOTH pronunciations. But hey, the word isn’t spelled pronoUnciation, is it? It’s all in how you pronounce it, and if that’s what’s right for you, Eric-san, then I guess that’s ok!
:twisted: It’s just not how _I_ would choose to pronounce it, that’s all…

Eric in Toronto

avatar
ジャービジ says:

I don’t remember phrasing my question like that :razz: This lesson was quite good, I definitely would have found it useful as a newbie. I’d like to see some 巻き舌 pronunciation advice in the next addition. こらぁ! :hachimaki: :mrgreen:

Kriffix, you might find this site useful http://sp.cis.iwate-u.ac.jp/sp/lesson/j/doc/accentl.html I think it would be better if some kind of extended version of this was in the learning centre, and maybe developed over time, since the lesson format isn’t ideal. The best way to develop your accent is by shadowing as much as possible.

avatar
プチクレア says:

Thanks for the link, ジャービジさん!I second Kriffixさん’s idea that a lesson (or lessons) on japanese pitch accent would be very useful. A linguist friend of mine, who started by studying Japanese (we were in highschool together) gets mad every time someone tells him that there’s no pitch accent in Japanese, or that it doesn’t count ….

avatar
stlsamurai says:

Thanks again for the response to my question. Sorry I confused Naomi-sensei with my question!

Steve from St. Louis

avatar
マッカーシー エリック says:

Here are some more pronunciation questions.

* Is there any consistency in the pronunciation of ず versus づ ?
My first guess is that ず should be like “zu”, i.e., a voiced “su”;
and づ should be like “dzu”, i.e., a voiced “tsu”. However, I have
heard a lot of exceptions, so I’m wondering what the rules are,
if any.

* In English, vowels on the non-stressed syllable often reduce to
a schwa. It sounds like Japanese does not do that, is that correct?
I think this must be a common mistake that Japanese learners make
(I have even heard Peter-san do it).

* What are the conventions for when vowel sounds are dropped?
I have noticed つ is often pronounced only as “ts”,
す as “s”, and many times the vowels at the ends of words are
very faint, indiscernable, or even clearly omitted.
For example, とうちゃく (arrival) pronounced “tou-chak”.

* You mentioned the は pronounced as わ. I also know of へ pronounced as え and を pronounced as お. Are there any others? What are the
conditions under which these hiragana are pronounced differently?

マッカーシー エリック

avatar
Joan says:

Hello Everybody,

And now my doubt is how to pronounce Mizu. I have learned how to say Misu and Mitsu…but Mizu??? for me sounds like Misu

Ja Mata

Joan.

avatar
Joan says:

It’s me again,

Searching here in Japanesepod101 I found how Mizu is pronounced but for me the “z” on Mizu and the “s” on Misu sounds exactly the same!!! The difference in pronuntiation is just Mísu (mistake) Mizú (water).

Ganbatte Kudasai

avatar
王凱 says:

ありがとうございました。

それでは。

avatar
Christian says:

The pronunciation of Masao and Massao its difficult and suika and Tsuika….
but that’s part of learning …..

avatar
Motoko says:

Christian-san,
that’s true! Actually whereas Masao has 3 sounds, Massao has 4 sounds because we count a small tsu as one sound.
I hope this helps :grin:

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: