<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Upper Intermediate Lesson S2 #24  - Critical Japanese Phrases Part 3: Expressing Certainty</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 04:38:40 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: kabukiguy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-545210</link>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 21:35:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-545210</guid>
					<description>The overacting on these lessons is annoying. Three lessons with the actors speaking in slow motion in order to sound old is not very helpful for those who want to hear the language as it is really spoken. The exaggerated acting appears now and then on other lessons, but this series goes overboard. Please give us lessons that reflect actual conversations, not this hokey stuff.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The overacting on these lessons is annoying. Three lessons with the actors speaking in slow motion in order to sound old is not very helpful for those who want to hear the language as it is really spoken. The exaggerated acting appears now and then on other lessons, but this series goes overboard. Please give us lessons that reflect actual conversations, not this hokey stuff.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: soniak</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-431619</link>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 02:17:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-431619</guid>
					<description>I really wish the Japanese phrases were translated into English in shorter clumps.

By the time the English starts, I've forgotten already what the Japanese phrases at the beginning were!  :roll:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I really wish the Japanese phrases were translated into English in shorter clumps.</p>
<p>By the time the English starts, I&#8217;ve forgotten already what the Japanese phrases at the beginning were!   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 仁居流</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-430339</link>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 19:11:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-430339</guid>
					<description>One more time 

去年いつもお世話になりました今年もよろしくお願いいたします。あけましておめでとう御座います。

ニール:oops::dogeza:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One more time </p>
<p>去年いつもお世話になりました今年もよろしくお願いいたします。あけましておめでとう御座います。</p>
<p>ニール <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 仁居流</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-430337</link>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 19:05:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-430337</guid>
					<description>去年いつもお西和になりました今年もよろしくお願いいたします。あけましておめでとう御座います。

ニール:dogeza::dogeza:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>去年いつもお西和になりました今年もよろしくお願いいたします。あけましておめでとう御座います。</p>
<p>ニール <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hiroko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-428961</link>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 08:11:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-428961</guid>
					<description>SashTheRed san&gt;Yes! More fun lesson next year :mrgreen:

neil.m4 san&gt; Good point!女性の気持ちがよく分かりますね　:wink:

Eric san&gt; haha, yes, 2009 will be a great year for us :twisted:

ジャービジ san&gt; そうですね、「おばさん」と「おばあさん」も、間違えたら大変ですね　:mrgreen:
皆、頑張ります！　宜しくお願いします　:dogeza:

maxiewawa san&gt; Maxさん気をつけて！and.....What did you say? :roll:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>SashTheRed san>Yes! More fun lesson next year  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>neil.m4 san> Good point!女性の気持ちがよく分かりますね　 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Eric san> haha, yes, 2009 will be a great year for us  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_twisted.gif' alt=':twisted:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>ジャービジ san> そうですね、「おばさん」と「おばあさん」も、間違えたら大変ですね　 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /><br />
皆、頑張ります！　宜しくお願いします　 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>maxiewawa san> Maxさん気をつけて！and&#8230;..What did you say?  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-428415</link>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 19:58:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-428415</guid>
					<description>Someone tried this on me here in Shanghai once. They called at 3am saying "Hey, Can you send me the money??" In Chinese of course!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Someone tried this on me here in Shanghai once. They called at 3am saying &#8220;Hey, Can you send me the money??&#8221; In Chinese of course!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ジャービジ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-427677</link>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 16:36:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-427677</guid>
					<description>へぇ~。「おじさん」と「おじいさん」は違いが十分あるんじゃないですか。もちろん、最初は僕もわかりにくくは思っていたんですが、このレベルでは聞き取りの経験が随分ありますし、問題がなくなったわけです。

僕も新しいシリーズを楽しみにしています。この間の「にも関らず」を紹介したレッスンのように、今まで出てこない文法がもっとあると特に役に立つと思います。これからも頑張ってくだせぇ~ :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>へぇ~。「おじさん」と「おじいさん」は違いが十分あるんじゃないですか。もちろん、最初は僕もわかりにくくは思っていたんですが、このレベルでは聞き取りの経験が随分ありますし、問題がなくなったわけです。</p>
<p>僕も新しいシリーズを楽しみにしています。この間の「にも関らず」を紹介したレッスンのように、今まで出てこない文法がもっとあると特に役に立つと思います。これからも頑張ってくだせぇ~  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Eric</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-427309</link>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 01:56:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-427309</guid>
					<description>looking forward to the upper intermediate series in 2009 :twisted:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>looking forward to the upper intermediate series in 2009  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_twisted.gif' alt=':twisted:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: neil.m4</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-427286</link>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 01:22:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-427286</guid>
					<description>今朝のお尻叩きでとしこは二ールを愛してるに違いないと分かってきました。:dogeza:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>今朝のお尻叩きでとしこは二ールを愛してるに違いないと分かってきました。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: SashTheRed</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-426774</link>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 13:29:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-426774</guid>
					<description>Thanks for a good lesson again. Hope to see the upper intermediates continue next year as well. They help me a lot :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for a good lesson again. Hope to see the upper intermediates continue next year as well. They help me a lot <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-393547</link>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 09:30:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/26/upper-intermediate-lesson-s2-24-critical-japanese-phrases-part-3-expressing-certainty/#comment-393547</guid>
					<description>Mina-san, let's express your confidence using &lt;i&gt;ni chigai nai&lt;/i&gt;!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mina-san, let&#8217;s express your confidence using <i>ni chigai nai</i>!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

