<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Newbie Lesson S4 #24  - Next Stop: Yours!</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 04:36:26 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: 王凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-604720</link>
		<pubDate>Sun, 08 May 2011 15:56:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-604720</guid>
					<description>ここは何処ですか。地図がありますか。
地図、ありません。も二時半ですね。靜さん、時間がありませんよ。もしもし、水木さん、今日は、お元気ですか、大きい声ですね。はい、すみません、三時のバス、長野行きに乗る、川中島で降りる。はい、分かりました。大丈夫です、本当にすみません。じゃあ、後で。
バス。

来週の月曜日、また</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ここは何処ですか。地図がありますか。<br />
地図、ありません。も二時半ですね。靜さん、時間がありませんよ。もしもし、水木さん、今日は、お元気ですか、大きい声ですね。はい、すみません、三時のバス、長野行きに乗る、川中島で降りる。はい、分かりました。大丈夫です、本当にすみません。じゃあ、後で。<br />
バス。</p>
<p>来週の月曜日、また
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-567713</link>
		<pubDate>Mon, 31 May 2010 00:09:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-567713</guid>
					<description>Yhasreenさん,
I recommend that you give our particles series a listen for more help with them :)
Try these two for more help with e and de:
http://www.japanesepod101.com/2010/03/03/particles-5-need-directions-japanese-particles-e-ni-kara-and-made-will-show-you-the-way/

http://www.japanesepod101.com/2010/03/31/particles-7-youll-know-the-location-of-the-action-with-japanese-particles-ni-de-and-o/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yhasreenさん,<br />
I recommend that you give our particles series a listen for more help with them <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Try these two for more help with e and de:<br />
<a href="http://www.japanesepod101.com/2010/03/03/particles-5-need-directions-japanese-particles-e-ni-kara-and-made-will-show-you-the-way/" rel="nofollow">http://www.japanesepod101.com/2010/03/03/particles-5-need-directions-japanese-particles-e-ni-kara-and-made-will-show-you-the-way/</a></p>
<p><a href="http://www.japanesepod101.com/2010/03/31/particles-7-youll-know-the-location-of-the-action-with-japanese-particles-ni-de-and-o/" rel="nofollow">http://www.japanesepod101.com/2010/03/31/particles-7-youll-know-the-location-of-the-action-with-japanese-particles-ni-de-and-o/</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Yhasreen</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-567675</link>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 14:38:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-567675</guid>
					<description>i am getting confused with particle he and de? help help</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i am getting confused with particle he and de? help help
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-564873</link>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 01:11:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-564873</guid>
					<description>Jieying-san
If it is clear that you're talking about bus, yes.:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jieying-san<br />
If it is clear that you&#8217;re talking about bus, yes. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jieying</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-564798</link>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 13:22:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-564798</guid>
					<description>can i say
長野で東京行きのバスに乗る。
Take a bus bound for Tokyo at Nagano.

in this case can i omit the のバス？
長野で東京行きに乗る。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>can i say<br />
長野で東京行きのバスに乗る。<br />
Take a bus bound for Tokyo at Nagano.</p>
<p>in this case can i omit the のバス？<br />
長野で東京行きに乗る。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-444283</link>
		<pubDate>Fri, 23 Jan 2009 02:30:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-444283</guid>
					<description>Jenny-san,
I like the voice on the phone too!:kokoro:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jenny-san,<br />
I like the voice on the phone too! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jenny</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-443847</link>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 12:05:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-443847</guid>
					<description>I never get lost outside on the street, but put me in Yokohama station with all those department stores, and I wouldn't be able to find my way out. :shock: I have learned how to avoid them when getting off the trains so I don't get lost.

The voice on the phone is great!!! Reminded me of the Charlie Brown parents!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I never get lost outside on the street, but put me in Yokohama station with all those department stores, and I wouldn&#8217;t be able to find my way out.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  I have learned how to avoid them when getting off the trains so I don&#8217;t get lost.</p>
<p>The voice on the phone is great!!! Reminded me of the Charlie Brown parents!!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tess</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-435600</link>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 06:28:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-435600</guid>
					<description>My husband is very good at finding his way on the streets, however, he can't find his way around a department store without getting lost. I never get lost in a big shopping centre. What a team we make!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My husband is very good at finding his way on the streets, however, he can&#8217;t find his way around a department store without getting lost. I never get lost in a big shopping centre. What a team we make!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hiroko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-424822</link>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 03:57:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-424822</guid>
					<description>エリック san&#62; すごい！ sugoi! "compass boy"! What a cool nickname you got! :wink:

Misaki san&#62; ようこそ　:dogeza:　:kokoro:

鷹司輝 san&#62; 日本は、道の名前がアメリカみたいにないので難しいと思います。そう思いません?
Don't you think it's hard to get to places in Japan because there's no good street names and numbers? :roll:

Diane san&#62; Ahahaha, me too! except, for me that happens too often :lol:

Bob1 san&#62; You then talk back in Japanese :lol: Also, we may need to listen to this dialogue when we are in a bad mood lol</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>エリック san&gt; すごい！ sugoi! &#8220;compass boy&#8221;! What a cool nickname you got!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Misaki san&gt; ようこそ　 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' /> 　 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>鷹司輝 san&gt; 日本は、道の名前がアメリカみたいにないので難しいと思います。そう思いません?<br />
Don&#8217;t you think it&#8217;s hard to get to places in Japan because there&#8217;s no good street names and numbers?  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Diane san&gt; Ahahaha, me too! except, for me that happens too often  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Bob1 san&gt; You then talk back in Japanese  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  Also, we may need to listen to this dialogue when we are in a bad mood lol
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bob1</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-424326</link>
		<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 06:47:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-424326</guid>
					<description>The production team outdid itself with the sound effects of the speaker on the other end of the phone conversation. If people start avoiding me because I'm laughing for no apparent reason while listening to me iPod, it'll be all your fault!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The production team outdid itself with the sound effects of the speaker on the other end of the phone conversation. If people start avoiding me because I&#8217;m laughing for no apparent reason while listening to me iPod, it&#8217;ll be all your fault!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Diane</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-424199</link>
		<pubDate>Sun, 21 Dec 2008 19:04:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-424199</guid>
					<description>I'm very good at directions, until I get lost.  :roll:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m very good at directions, until I get lost.   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 鷹司輝</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-423893</link>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 22:24:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-423893</guid>
					<description>私は方向音痴じゃないだと思っていますがときどき道に迷います。:lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私は方向音痴じゃないだと思っていますがときどき道に迷います。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Misaki</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-423846</link>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 19:32:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-423846</guid>
					<description>:kokoro::nihon:　こんにちは:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_nihon.gif' alt=':nihon:' class='wp-smiley' /> 　こんにちは <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: エリック</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-423728</link>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 12:21:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-423728</guid>
					<description>はい　my wife calls me "compass boy"! I never get lost, and generally can orient myself very quickly to a new place.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>はい　my wife calls me &#8220;compass boy&#8221;! I never get lost, and generally can orient myself very quickly to a new place.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-393565</link>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2008 09:30:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/20/newbie-lesson-s4-24-next-stop-yours/#comment-393565</guid>
					<description>Mina-san, are you good with directions?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mina-san, are you good with directions?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

