<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson S4 #24  - The Most Important Japanese Lesson Yet!</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 04:32:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: 亀井</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-615702</link>
		<pubDate>Thu, 23 Feb 2012 02:30:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-615702</guid>
					<description>私は五時十五分前に起きて、シャワーお浴びて、通うのことをじゅんびして、ブルクの駅まで運転して、ペンタゴンへ電車で乗って、働いて、会議に会って、家に帰りました。それから、ガールスカウトの考えるの日を手伝いました。今日はかなり忙しいですよ。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私は五時十五分前に起きて、シャワーお浴びて、通うのことをじゅんびして、ブルクの駅まで運転して、ペンタゴンへ電車で乗って、働いて、会議に会って、家に帰りました。それから、ガールスカウトの考えるの日を手伝いました。今日はかなり忙しいですよ。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sebastian</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-605896</link>
		<pubDate>Tue, 09 Aug 2011 00:05:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-605896</guid>
					<description>What I found interesting in this lesson is that the politeness level between 天道さん and おじいさん was "asymmetric".  I guess if someone speaks informally to me, that doesn't necessarily mean I can speak informally to them.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What I found interesting in this lesson is that the politeness level between 天道さん and おじいさん was &#8220;asymmetric&#8221;.  I guess if someone speaks informally to me, that doesn&#8217;t necessarily mean I can speak informally to them.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: archernar</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-601931</link>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 04:22:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-601931</guid>
					<description>ありがとうございます！私はもっと少し分かります。でも、あまり簡単じゃないがです。　:cool:
Thanks Naomi-sensei! You're great! I don't know why Peter-sensei is so mean to you haha. Hopefully you brought him some chocolate for valentines to appease him lol :lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ありがとうございます！私はもっと少し分かります。でも、あまり簡単じゃないがです。　 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /><br />
Thanks Naomi-sensei! You&#8217;re great! I don&#8217;t know why Peter-sensei is so mean to you haha. Hopefully you brought him some chocolate for valentines to appease him lol  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-601927</link>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 03:43:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-601927</guid>
					<description>archernar-san
That's a really good question!!:razz:

Actually this particle が doesn't really mean "but". This "ga" indicates a preliminary remark or prelude. It's often used to explain the situation or states. This is something you can not really translate into English.
(ex: もしもし、林ですが、スミスさんいますか？-This is Hayashi speaking. (I'm Hayashi) Is Mr./Ms. Smith there? )

This usage of "ga" can be replaced with "kedo" but not with "kara"...
It's true that kara is sometimes translated as "so", but "kara" expresses reason or cause. So I'd say it's not very natural if you replaced this ga with kara in that sentence.:wink:

I hope this makes sense.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>archernar-san<br />
That&#8217;s a really good question!! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Actually this particle が doesn&#8217;t really mean &#8220;but&#8221;. This &#8220;ga&#8221; indicates a preliminary remark or prelude. It&#8217;s often used to explain the situation or states. This is something you can not really translate into English.<br />
(ex: もしもし、林ですが、スミスさんいますか？-This is Hayashi speaking. (I&#8217;m Hayashi) Is Mr./Ms. Smith there? )</p>
<p>This usage of &#8220;ga&#8221; can be replaced with &#8220;kedo&#8221; but not with &#8220;kara&#8221;&#8230;<br />
It&#8217;s true that kara is sometimes translated as &#8220;so&#8221;, but &#8220;kara&#8221; expresses reason or cause. So I&#8217;d say it&#8217;s not very natural if you replaced this ga with kara in that sentence. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I hope this makes sense.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: archernar</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-601922</link>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 01:51:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-601922</guid>
					<description>こんにちは！
また、いい授業ですね。でも、質問があります... Another great lesson. But, I have a question...
About this sentence: "お父さん、うまいウイスキーがありますが、飲みますか。"
I understand everything but the "ga" that is between arimasu and nomimasuka.
From what I know at the moment this is translated as "but", so does that mean the sentence is literally,  "I have great whiskey, but would you like a drink"?  I wonder, is there some grammar I don't understand? Or is it more like "kara" and translated as "so". I have great whiskey so would you like a drink?
分からない:roll:　ナオミ先生、助けてください！お願いします</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは！<br />
また、いい授業ですね。でも、質問があります&#8230; Another great lesson. But, I have a question&#8230;<br />
About this sentence: &#8220;お父さん、うまいウイスキーがありますが、飲みますか。&#8221;<br />
I understand everything but the &#8220;ga&#8221; that is between arimasu and nomimasuka.<br />
From what I know at the moment this is translated as &#8220;but&#8221;, so does that mean the sentence is literally,  &#8220;I have great whiskey, but would you like a drink&#8221;?  I wonder, is there some grammar I don&#8217;t understand? Or is it more like &#8220;kara&#8221; and translated as &#8220;so&#8221;. I have great whiskey so would you like a drink?<br />
分からない <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /> 　ナオミ先生、助けてください！お願いします
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kobukuro</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-469733</link>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 16:34:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-469733</guid>
					<description>こんにちは皆さん :smile:　！

今日は昨日よりずっといい天気です！ども、とても寒いですよ。春はどこですか。春が欲しいです！いつ、春はドイツに入りますか　:roll:　。四季の中で、春が一番大好きです :kokoro:　！

Could someone please tell me, if there are big mistakes in my sentences :oops: ?

Nicole</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは皆さん  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> 　！</p>
<p>今日は昨日よりずっといい天気です！ども、とても寒いですよ。春はどこですか。春が欲しいです！いつ、春はドイツに入りますか　 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /> 　。四季の中で、春が一番大好きです  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' /> 　！</p>
<p>Could someone please tell me, if there are big mistakes in my sentences  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />  ?</p>
<p>Nicole
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Yuki</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-424315</link>
		<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 05:45:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-424315</guid>
					<description>JKid-san,
いらっしゃい:mrgreen:

友達さん
おお、その調子です。頑張ってください！:wink:
by the way it kinda hard to call you 友達＋さん＝友達さん lol

prs-san,
ありがとうございます！:dogeza:

maxiewawa-san,
...えっ？:shock:

Ingrid-san,
僕もそう思います！　蝦の方がとてもとてもかわいいです。
僕の友達も蝦を買っていますよ。
:mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JKid-san,<br />
いらっしゃい <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>友達さん<br />
おお、その調子です。頑張ってください！ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /><br />
by the way it kinda hard to call you 友達＋さん＝友達さん lol</p>
<p>prs-san,<br />
ありがとうございます！ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>maxiewawa-san,<br />
&#8230;えっ？ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Ingrid-san,<br />
僕もそう思います！　蝦の方がとてもとてもかわいいです。<br />
僕の友達も蝦を買っていますよ。<br />
 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-424292</link>
		<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 03:20:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-424292</guid>
					<description>ヨギタ-san
クリスマスクッキー！？ おいしそうですね。
Kurisumasu kukkii? Oishisou desu ne. :razz:

Jkid-san
いつもありがとうございます。
Itsumo arigatou gozaiasu.
Thank you for the kind comment!!

友達-san
すごい！！ Sugoi. Great! 頑張ってください。Ganbatte kudasai.

prs-san
Oops! Thank you for letting us know. The error has been fixed.:dogeza:

maxiewawa-san
？？？:shock::neutral::???::sad:

Ingrid -san
Ingrid-san　のペットは　えび　ですか？
You have a shrimp as a pet? 　かわいい・・・。　:kokoro:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ヨギタ-san<br />
クリスマスクッキー！？ おいしそうですね。<br />
Kurisumasu kukkii? Oishisou desu ne.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Jkid-san<br />
いつもありがとうございます。<br />
Itsumo arigatou gozaiasu.<br />
Thank you for the kind comment!!</p>
<p>友達-san<br />
すごい！！ Sugoi. Great! 頑張ってください。Ganbatte kudasai.</p>
<p>prs-san<br />
Oops! Thank you for letting us know. The error has been fixed. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>maxiewawa-san<br />
？？？ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_neutral.gif' alt=':neutral:' class='wp-smiley' /> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_confused.gif' alt=':???:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Ingrid -san<br />
Ingrid-san　のペットは　えび　ですか？<br />
You have a shrimp as a pet? 　かわいい・・・。　 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ingrid</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-423276</link>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 13:47:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-423276</guid>
					<description>こんにちは。
今日は、お昼ご飯を作って、息子と娘と一緒に食べました。そして家の蝦ちゃんの水槽の掃除をしました。蝦はとても小さなペットです。ピラニアより蝦のほうがかわいいです。

Thanks for another great lesson!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは。<br />
今日は、お昼ご飯を作って、息子と娘と一緒に食べました。そして家の蝦ちゃんの水槽の掃除をしました。蝦はとても小さなペットです。ピラニアより蝦のほうがかわいいです。</p>
<p>Thanks for another great lesson!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-421919</link>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 06:05:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-421919</guid>
					<description>誰かが嘘をつくみたいね！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>誰かが嘘をつくみたいね！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: prs</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-421772</link>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2008 00:48:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-421772</guid>
					<description>Oops. Good lesson, but it does not match the description on the "Lessons" page or the email announcing it.  :???:

You will learn how to ask and answer questions about where you are trying to go. Ask Kono basu wa Tokyo-iki desu? (Is this bus bound for Tokyo?) and similar questions in Japanese.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oops. Good lesson, but it does not match the description on the &#8220;Lessons&#8221; page or the email announcing it.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_confused.gif' alt=':???:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>You will learn how to ask and answer questions about where you are trying to go. Ask Kono basu wa Tokyo-iki desu? (Is this bus bound for Tokyo?) and similar questions in Japanese.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 友達</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-421499</link>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 16:14:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-421499</guid>
					<description>こんにちは！
僕は今日熱心に勉強しました。:nihon::hachimaki:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは！<br />
僕は今日熱心に勉強しました。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_nihon.gif' alt=':nihon:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_hachimaki.gif' alt=':hachimaki:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JKid</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-421497</link>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 16:07:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-421497</guid>
					<description>Finally a chance to catch up on the lessons! This was a great one, thanks guys :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Finally a chance to catch up on the lessons! This was a great one, thanks guys <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ヨギタ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-421456</link>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 13:11:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-421456</guid>
					<description>:mrgreen: 日本人らしい、ね? (A very common Japanese situation, I think.)

今日はクリスマスクッキーを作って、すぐいっぱい食べた。

PS: Naomi-sensei and Peter-sensei, you are just great,　:dogeza: it was a very funny lesson!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  日本人らしい、ね? (A very common Japanese situation, I think.)</p>
<p>今日はクリスマスクッキーを作って、すぐいっぱい食べた。</p>
<p>PS: Naomi-sensei and Peter-sensei, you are just great,　 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />  it was a very funny lesson!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-395152</link>
		<pubDate>Tue, 16 Dec 2008 09:30:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/12/16/beginner-lesson-s4-24-the-most-important-japanese-lesson-yet/#comment-395152</guid>
					<description>&lt;p&gt;Mina-san, what did you do today? Let's share in Japanese!&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mina-san, what did you do today? Let&#8217;s share in Japanese!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

