<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Audio Blog #105  - Where to Find Real Japanese Ninjas!</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 04:09:39 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Jennifer</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-404298</link>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 11:45:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-404298</guid>
					<description>あっ私は亀忍者しかみたことがないです:hachimaki:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>あっ私は亀忍者しかみたことがないです <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_hachimaki.gif' alt=':hachimaki:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jennifer</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-404297</link>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2008 11:42:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-404297</guid>
					<description>何時も面白いブローグを聞かせていただき有難うございます！

有る部分ちゃんと意味分りませんでした。

手裏剣について話していたときにこのようなフレーズがでてきました。
「しゅうっとさっと投げる」
私が聞き取ったことが会っていますか。そして、そのプレーズはどういう意味ですか。ちょっと想像してみると、手裏剣を泣けるときの音ってことですか？他の使い方ありますか。

教えてください！

認め難いことで恥ずかしいですが、ブローグの最後ごろの忍者についてのだじゃれ二日間後ふと分かりました。鈍いですね！英語でも鈍い人ですけど。。。

日本語が間違えてるところとかいいかたが自然じゃなく変に聞こえるところもあったら、是非教えてください！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>何時も面白いブローグを聞かせていただき有難うございます！</p>
<p>有る部分ちゃんと意味分りませんでした。</p>
<p>手裏剣について話していたときにこのようなフレーズがでてきました。<br />
「しゅうっとさっと投げる」<br />
私が聞き取ったことが会っていますか。そして、そのプレーズはどういう意味ですか。ちょっと想像してみると、手裏剣を泣けるときの音ってことですか？他の使い方ありますか。</p>
<p>教えてください！</p>
<p>認め難いことで恥ずかしいですが、ブローグの最後ごろの忍者についてのだじゃれ二日間後ふと分かりました。鈍いですね！英語でも鈍い人ですけど。。。</p>
<p>日本語が間違えてるところとかいいかたが自然じゃなく変に聞こえるところもあったら、是非教えてください！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Bjorn</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-401314</link>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 12:52:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-401314</guid>
					<description>忍者の事はすごく面白いよね。僕も興味がある。
どうやって分身の術（ぶんしんのじゅつ）を使っていたかな。
Distractions, walking on water, ... sounds like magicians that can fight.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>忍者の事はすごく面白いよね。僕も興味がある。<br />
どうやって分身の術（ぶんしんのじゅつ）を使っていたかな。<br />
Distractions, walking on water, &#8230; sounds like magicians that can fight.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ryuuko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-399904</link>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 14:29:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-399904</guid>
					<description>Ninjas aren't just the stuff of movies. I train in Ninpo Bugei, the martial art practiced by Shinobi no Mono. Genbukan Ninpo Bugei has a big following all over the world, and usually the lessons are taught in Japanese. Which is exactly how I started learning japanese!
We do wear black, but we don't usually sneak around on rooftops. I am looking forward to the  Genbukan Japanese TaiKai in 2011!
Arigatogozaimasu :dogeza:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ninjas aren&#8217;t just the stuff of movies. I train in Ninpo Bugei, the martial art practiced by Shinobi no Mono. Genbukan Ninpo Bugei has a big following all over the world, and usually the lessons are taught in Japanese. Which is exactly how I started learning japanese!<br />
We do wear black, but we don&#8217;t usually sneak around on rooftops. I am looking forward to the  Genbukan Japanese TaiKai in 2011!<br />
Arigatogozaimasu  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Hiroko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-399792</link>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 09:07:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-399792</guid>
					<description>プチクレア san&#62; そうですね！

http://jp.youtube.com/watch?v=gIhkv00Gdz8&#038;feature=related
this is an anime about 忍たま(忍者のたまご＝baby Ninjas=ninja students). It's cute and may also be a good way to learn Ninja life!

仁居流 san&#62; http://en.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E5%90%8D
I'm not an expert on this, but there were 領主s in Europe but 大名only existed in Japan, at least that title did.
大名was assigned by the government,while 領主 simply means the landlord.
扉＝door

rigo san&#62; Have you seen Ninjas? :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>プチクレア san&gt; そうですね！</p>
<p><a href="http://jp.youtube.com/watch?v=gIhkv00Gdz8&#038;feature=related" rel="nofollow">http://jp.youtube.com/watch?v=gIhkv00Gdz8&#038;feature=related</a><br />
this is an anime about 忍たま(忍者のたまご＝baby Ninjas=ninja students). It&#8217;s cute and may also be a good way to learn Ninja life!</p>
<p>仁居流 san&gt; <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E5%90%8D" rel="nofollow">http://en.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E5%90%8D</a><br />
I&#8217;m not an expert on this, but there were 領主s in Europe but 大名only existed in Japan, at least that title did.<br />
大名was assigned by the government,while 領主 simply means the landlord.<br />
扉＝door</p>
<p>rigo san&gt; Have you seen Ninjas?  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: rigo</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-399539</link>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 00:34:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-399539</guid>
					<description>Amazing !!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amazing !!!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 仁居流</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-399523</link>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 00:00:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-399523</guid>
					<description>扉はなんですか?  double door?  What does that mean?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>扉はなんですか?  double door?  What does that mean?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 仁居流</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-399418</link>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 20:25:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-399418</guid>
					<description>大名と領主の違いは何ですか?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>大名と領主の違いは何ですか?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: プチクレア</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-399408</link>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 20:01:49 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-399408</guid>
					<description>すごいのブログでした！忍者は興味深いですね！忍者の技を習ってみたいですよ！水の上を歩けるとか、音をせずに家に入れるとか、すごいでしょう？？？:kokoro:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>すごいのブログでした！忍者は興味深いですね！忍者の技を習ってみたいですよ！水の上を歩けるとか、音をせずに家に入れるとか、すごいでしょう？？？ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Phillip</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-399394</link>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 19:34:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-399394</guid>
					<description>Nice job on the blogs. I was able to follow this one pretty well, but there is still plenty I can use to study. I love to hear Japanese like this in context, well done.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice job on the blogs. I was able to follow this one pretty well, but there is still plenty I can use to study. I love to hear Japanese like this in context, well done.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-387987</link>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 09:30:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/11/05/audio-blog-105-where-to-find-real-japanese-ninjas/#comment-387987</guid>
					<description>みなさんこんにちは、美樹のブログです。

日本のスパイ、忍者のことをみなさんは知っていますか？忍者は大名や領主に仕え、影で日本の歴史を作ってきました。忍者は夜の闇に紛れるために黒や紺色の衣装を着ています。そして様々な武器を持ち、水の上をも歩けるような技をいくつも持っています。
忍者が住んでいた忍者屋敷は現在、見学することができます。ただの壁に見えるものが実は扉であったり、落とし穴があったりと、敵から身を守るためのしかけがたくさんあります。忍者が中心的に活動していたのは三重県と滋賀県で、忍者屋敷もここにあります。しかし、東京でも忍者の雰囲気を味わえる場所はあります。赤坂にある忍者屋敷をイメージしたレストランでは店員は忍者の格好をしていて、店の中は迷路のようになっていてまるで忍者屋敷です。料理は忍者をイメージした日本食が出てきます。忍者のマジックも見ることができるのも楽しいです。レストランとテーマパークの両方を一気に楽しめてお得ですね！

忍者が活躍したのは鎌倉時代から江戸時代にかけてなので、現在、町中で忍者を見かけることはありません。見かけることがあるとしたら、コスプレの街である秋葉原くらいでしょう。でも、時代の変化に合わせて忍者が変化していても不思議ではありませんよね。日本にたくさんいる黒いスーツを着たサラリーマンの中に、もしかして何人か忍者が隠れているかもしれないですよ！気をつけてください！

それではまた来週！
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>みなさんこんにちは、美樹のブログです。</p>
<p>日本のスパイ、忍者のことをみなさんは知っていますか？忍者は大名や領主に仕え、影で日本の歴史を作ってきました。忍者は夜の闇に紛れるために黒や紺色の衣装を着ています。そして様々な武器を持ち、水の上をも歩けるような技をいくつも持っています。<br />
忍者が住んでいた忍者屋敷は現在、見学することができます。ただの壁に見えるものが実は扉であったり、落とし穴があったりと、敵から身を守るためのしかけがたくさんあります。忍者が中心的に活動していたのは三重県と滋賀県で、忍者屋敷もここにあります。しかし、東京でも忍者の雰囲気を味わえる場所はあります。赤坂にある忍者屋敷をイメージしたレストランでは店員は忍者の格好をしていて、店の中は迷路のようになっていてまるで忍者屋敷です。料理は忍者をイメージした日本食が出てきます。忍者のマジックも見ることができるのも楽しいです。レストランとテーマパークの両方を一気に楽しめてお得ですね！</p>
<p>忍者が活躍したのは鎌倉時代から江戸時代にかけてなので、現在、町中で忍者を見かけることはありません。見かけることがあるとしたら、コスプレの街である秋葉原くらいでしょう。でも、時代の変化に合わせて忍者が変化していても不思議ではありませんよね。日本にたくさんいる黒いスーツを着たサラリーマンの中に、もしかして何人か忍者が隠れているかもしれないですよ！気をつけてください！</p>
<p>それではまた来週！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

