This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left

Learn Japanese With JapanesePod101.com! One of the most common sentences we use talks about being “without.” Here are some examples: “I stayed up all night without going to bed,” and “She said she would marry him without even meeting him in person!” If you want to speak Japanese fluently, you must use sentences that include the word “without.”

This important lower intermediate lesson introduces you to –zu ni (without doing something). You’ll learn to use this phrase in a number of ways to form sentences that are part of almost all Japanese conversations. As an added bonus, find a number of Japanese vocabulary words and example sentences that you can weave into your own Japanese. This JapanesePod101.com lesson makes learning an especially important Japanese phrase easy and fun!

a weird person

Grammar: | Function: | Topic: | Politeness Level:


This entry was posted on Thursday, October 30th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Lower Intermediate Lessons (S3) . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

19 Responses to “Lower Intermediate Lesson #98 - S3 #16: Try Talking your Way out of This One!”

JapanesePod101.com says:

Mina-san, does this story sound familiar to you?

avatar
AndamanIslander says:

Oh man, this is one VERY useful lesson. “ずに” is SUCH a blindspot for me.

Actually, for a long time I’ve noticed my spoken Japanese comes sputtering to a halt whenever I have to express “without なになに”. Cuz there is also 無しで, and I think a few other close relatives, and I just never know which is which. Mostly, I need to drill this stuff.

Come to think of it, a series covering the different ways of expressing “without なになに” is something we can’t do without!

avatar
プチクレア says:

その話は、ちょっと。。。 :oops:

私もよく携帯を持たずに遊びに行きます。成人になったから大丈夫だけど、まだ高校生だった時親は毎日毎日怒りました。。。

弟もいつも何も話さずに遅く家へ帰って、男だから親はそれが大丈夫だと思います。
フェアじゃないよ! :smile:

avatar
ヨギタ says:

今回PDFを読まずにこのレッスンの文法をすく分かった!
用いる点は先生から上手に説明をされたと思う。 :wink:

avatar
Carlo says:

今日はピターさんの誕生日ですね。
おめでとうございます! :grin:

カルロ

avatar
テッド says:

ピターさん おたんじょうびおめでとうございます。

なおみせんせい。 Thank you for the tip about the iPod center button. Any chance of having the same text added to the premium dialog file?

avatar
プチクレア says:

カルロさん、

ええええ、本当にそうですか?

じゃあ、ピーター先生、お誕生日おめでとう! :kokoro:

avatar
Andrew says:

very interesting use of ちょっと at the start of the lesson. this word is so diverse, it seems to tell us that intonation is everything in all languages! :hachimaki:

avatar
Hiroko says:

MIna-san, great to know today’s lesson was helpful to ya’ll :mrgreen: More useful lessons to come :wink:

avatar
maxiewawa says:

^拾子はアメリカ的になったね!

このような会話、今夜彼女とやって見ようか。 :mrgreen:

avatar
Liz21 says:

Peter-san!
Happy Birthday!!

avatar
Phil says:

Quick question, in the line “12ji ni anata to wakareta tte ita wa yo”, I don’t understand the use of the ‘tte’ here. I thought to quote someone you would use “dialogue” TO iimasu etc.

Thanks all.

avatar
タチコマ says:

I have question about this lesson, well, specifically about the definition of a word used. The word is 築く (kizuku), which according to today’s PDF means “to notice, to realise. However, according to the J-Pod Word Dictionary the meaning of this word is “(v5k) to build, to pile up, to amass, (P)”.

I’m confused….!

助けてみんなさん!お願い!

avatar
Hiroko says:

Phil san> you are right. this “tte” is used as “to” but in a casual form.
ex) “wakareta to ii mashi ta”
“wakareta tte itta”
タチコマ san> “kizuku” in today’s dialogue is 気づく not 築く. The part you got confused was きづく and きずく. 気づく(to notice) is a shorten form of 気がつく。so you add voiced sound mark to つ and it becomes づ.
Am I confusing you even more?? :oops: so when you type きづく(notice) you type “kiduku”.

avatar
タチコマ says:

ありがとうHiroko

I do have another question however. At the very beginning of the dialogue, there is this line “れんらくもせずに”. Forgive my foolishness but why is ‘mo’ in this sentance? I understood that ‘mo’ is to add something as an additional item, so as ‘contact’ is the first thing mentioned I don’t understand why ‘mo’ was used here.

Thanks again!

avatar
Hiroko says:

タチコマ san> Good question! yes, “も” is used for adding an additional item in the sentence, but that’s not the only use for “も” :grin:
も in this sentence is used as a particle to emphasize a negative phrase such as れんらくもせずに. it has an intention “you could have called, but you didn’t even call”.
Another example, “There is not a second to lose.Can’t waste even a second.”=いちびょうも むだ に できない。 (ichi byo mo muda ni deki nai)
Clear? :grin:

avatar
Tom says:

Don’t 食べずに and 食べないで both mean “without eating?” What’s the difference?

avatar
JKid says:

Tom-san,
You are correct. Both forms are identical to each other. However, the grammar bank states …”it should be noted that “zuni” is primarily used in formal speech and written Japanese. In addition, the “zuni” form for suru-verbs is not “shizuni”, but “sezuni”. “

avatar
Tom says:

Ah, thank you!

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: