Comments on: Newbie Lesson S4 #15 - Counting on You http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Sat, 20 Mar 2010 07:11:45 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: Lisa http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-397418 Sun, 02 Nov 2008 03:23:18 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-397418 The advice is interesting and there are still many issues for further discussion. Anyway, if the melon is not sweet... The advice is interesting and there are still many issues for further discussion. Anyway, if the melon is not sweet…

]]>
by: stlsamurai http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-396442 Fri, 31 Oct 2008 00:33:55 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-396442 Eric-san, That was a very helpful explanation. I'll practice those tips. Arigato gozaimasu, Steve from St. Louis Eric-san,

That was a very helpful explanation. I’ll practice those tips.

Arigato gozaimasu,

Steve from St. Louis

]]>
by: Eric http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-393707 Wed, 22 Oct 2008 15:52:14 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-393707 @stlsamurai- Steve-san, this is a great question for the Q&A bonus episode Naomi-sensei and I are planning for the end of the season. But since that episode is about two months away, I'll try explain as best I could right here. There is a ton of linguistics jargon related to pronunciation, but I'll try to explain it in plain English. The difference between ら・れ・ろ(ra,re,ro) and だ・で・ど(da,de,do) is is in the tip of your tongue; you put the tip of your tongue to the roof of your mouth when saying the r's, and you broadly flatten your tongue against the roof of your mouth for the d's. That's the gist of it. I'll go into super detail on how to do this in the next paragraph. Now, very slowly, say "doe" out loud. I want you to notice where your tongue is when you say it (should be against the roof of your mouth near the front). Now say "low." Your tongue should be further back. To say the Japanese ろ(ro), position your tongue right in between the "doe" and "low" positions, and with just the tip, try to say a really light "doe", minus the heavy thump for the "D" sound, and minus the final "u" sound that creeps in to the hard English "O." Your tongue should gently flick forward as you say it. That's ろ(ro). For ど(do), use the standard "doe" tongue position (roof of mouth / front) and give it a nice "D" thump, but not as big as if you were saying an English "D." Your D-thump should sound like a mix between 'doe' and 'toe.' Once you have this down. you should be able to say ら(ra) and だ(da)without a problem. れ(re) and で(de)are tough though. The tongue does the same thing, but it's probably the vowel sound that throws off English speakers. Try connecting your D-thumps and R-thumps to the soft 'e' sound from "breakfast" or "egg" as practice. For りょ(ryo) and りゅ(ryu), follow your thumps by a very very short "yo" or "you," respectively. Practice these in front of a mirror, and then test yourself again on the recording tool. Let me know how it goes Steve. For those of you who are interested in studying Japanese pronunciation even deeper, I recommend this fantastic book called 「日本語の発音教室:Introduction to Japanese Pronunciation - Theory and Practice」published by Kurosio. It's only in Japanese, but you'll be able to read it if you're at an intermediate level. Not to worry if your reading is not there yet, listening closely to Naomi-sensei is just as good a substitute. @stlsamurai- Steve-san, this is a great question for the Q&A bonus episode Naomi-sensei and I are planning for the end of the season. But since that episode is about two months away, I’ll try explain as best I could right here. There is a ton of linguistics jargon related to pronunciation, but I’ll try to explain it in plain English. The difference between ら・れ・ろ(ra,re,ro) and だ・で・ど(da,de,do) is is in the tip of your tongue; you put the tip of your tongue to the roof of your mouth when saying the r’s, and you broadly flatten your tongue against the roof of your mouth for the d’s. That’s the gist of it. I’ll go into super detail on how to do this in the next paragraph.

Now, very slowly, say “doe” out loud. I want you to notice where your tongue is when you say it (should be against the roof of your mouth near the front). Now say “low.” Your tongue should be further back. To say the Japanese ろ(ro), position your tongue right in between the “doe” and “low” positions, and with just the tip, try to say a really light “doe”, minus the heavy thump for the “D” sound, and minus the final “u” sound that creeps in to the hard English “O.” Your tongue should gently flick forward as you say it. That’s ろ(ro). For ど(do), use the standard “doe” tongue position (roof of mouth / front) and give it a nice “D” thump, but not as big as if you were saying an English “D.” Your D-thump should sound like a mix between ‘doe’ and ‘toe.’

Once you have this down. you should be able to say ら(ra) and だ(da)without a problem. れ(re) and で(de)are tough though. The tongue does the same thing, but it’s probably the vowel sound that throws off English speakers. Try connecting your D-thumps and R-thumps to the soft ‘e’ sound from “breakfast” or “egg” as practice. For りょ(ryo) and りゅ(ryu), follow your thumps by a very very short “yo” or “you,” respectively.

Practice these in front of a mirror, and then test yourself again on the recording tool. Let me know how it goes Steve.

For those of you who are interested in studying Japanese pronunciation even deeper, I recommend this fantastic book called 「日本語の発音教室:Introduction to Japanese Pronunciation - Theory and Practice」published by Kurosio. It’s only in Japanese, but you’ll be able to read it if you’re at an intermediate level. Not to worry if your reading is not there yet, listening closely to Naomi-sensei is just as good a substitute.

]]>
by: stlsamurai http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-393403 Tue, 21 Oct 2008 23:12:48 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-393403 Eric-san Do you have any tips on pronouncing rolling "r's" in Japanese? I find certain sounds difficult to differentiate when I try the voice recording -- yo and ryo, ro and do, ra and da, re and de etc. I look forward to traveling to Japan next month. Ooto-ya de tabete mitai desu. Arigatou gozaimasu, Steve from St. Louis Eric-san

Do you have any tips on pronouncing rolling “r’s” in Japanese? I find certain sounds difficult to differentiate when I try the voice recording — yo and ryo, ro and do, ra and da, re and de etc. I look forward to traveling to Japan next month. Ooto-ya de tabete mitai desu.

Arigatou gozaimasu,

Steve from St. Louis

]]>
by: Eric http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-393007 Tue, 21 Oct 2008 02:39:00 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-393007 @Thomas- Japanese phone numbers are pretty tricky. A usual phone number in Japan is made of a regional code, a local code, and the customer number. Usually, you read a phone number in groups of each code (as individual digits, not in hundreds, like in Germany). The problem is that regional codes vary in length: 90, 80, 70 - mobile phones 3 - Tokyo (23 wards) 1655 - some places in Hokkaido etc. For landlines, the rule is that regional code + local code equals 5 digits. So a phone number in tokyo would be written/read as 03-1234-5678 (you're supposed put a zero in the beginning for all domestic calls). A number in some places in Hokkaido could be 01655-1-2345. Like I said, tricky. It's best to see how they write numbers where you live and go along with that. @Venom- Yeah, I used to think that Tokyo Tower was just a knockoff of the Eiffel Tower, and although in some ways it is, it's still breathtaking to see something so huge in such a cramped city. @Thomas- Japanese phone numbers are pretty tricky. A usual phone number in Japan is made of a regional code, a local code, and the customer number. Usually, you read a phone number in groups of each code (as individual digits, not in hundreds, like in Germany). The problem is that regional codes vary in length:

90, 80, 70 - mobile phones
3 - Tokyo (23 wards)
1655 - some places in Hokkaido
etc.

For landlines, the rule is that regional code + local code equals 5 digits. So a phone number in tokyo would be written/read as 03-1234-5678 (you’re supposed put a zero in the beginning for all domestic calls). A number in some places in Hokkaido could be 01655-1-2345. Like I said, tricky. It’s best to see how they write numbers where you live and go along with that.

@Venom- Yeah, I used to think that Tokyo Tower was just a knockoff of the Eiffel Tower, and although in some ways it is, it’s still breathtaking to see something so huge in such a cramped city.

]]>
by: Venom http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-392757 Mon, 20 Oct 2008 15:22:18 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-392757 The Eiffel Tower is much more impressive, being much older than the Tokyo Tower (and the Tokyo Tower is just the Eiffel Tower paint in red). The Eiffel Tower is much more impressive, being much older than the Tokyo Tower (and the Tokyo Tower is just the Eiffel Tower paint in red).

]]>
by: Thomas http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-392646 Mon, 20 Oct 2008 09:36:11 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-392646 こんにちわ みなさん in germany its quite common that people name their 6-digit telephone numbers as two groups of 3-digit numbers. so, 123456 would be read as onehundredtwenbtythree - fourhundredfiftysix. do you do that as well in japanese? regards トマス こんにちわ みなさん

in germany its quite common that people name their 6-digit telephone numbers as two groups of 3-digit numbers.
so, 123456 would be read as onehundredtwenbtythree - fourhundredfiftysix.
do you do that as well in japanese?

regards
トマス

]]>
by: Eric http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-392560 Mon, 20 Oct 2008 05:12:13 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-392560 Tokyo Tower is really impressive at night when it's lit up, but I'm excited about the new tower: Tokyo Sky Tree. It's going to be roppyaku-juu me-toru high, and according to computer models of it, it will look pretty slick and futuristic. http://www.tokyo-skytree.jp/ http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Sky_Tree Have any of you been to the Petronas Twin Towers or Taipei 101? Tokyo Tower is really impressive at night when it’s lit up, but I’m excited about the new tower: Tokyo Sky Tree. It’s going to be roppyaku-juu me-toru high, and according to computer models of it, it will look pretty slick and futuristic.

http://www.tokyo-skytree.jp/
http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Sky_Tree

Have any of you been to the Petronas Twin Towers or Taipei 101?

]]>
by: Laura http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-392520 Sun, 19 Oct 2008 23:53:40 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-392520 I haven't been to the Tokyo Tower yet! In Brazil, the tallest building is called Mirante do Vale. You can take a look here: http://pt.wikipedia.org/wiki/Mirante_do_Vale It's residential and commercial! I haven’t been to the Tokyo Tower yet! In Brazil, the tallest building is called Mirante do Vale. You can take a look here: http://pt.wikipedia.org/wiki/Mirante_do_Vale It’s residential and commercial!

]]>
by: Lisa http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-392490 Sun, 19 Oct 2008 20:22:26 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/18/newbie-lesson-s4-15-counting-on-you/#comment-392490 aggressive numbers. 1.2.3.4.5 aggressive numbers. 1.2.3.4.5

]]>