Learn Japanese with JapanesePod101.com. We ask people to turn a blind eye to our mistakes. We tell people that we’ve got our eye on them. All sorts of phrases use the word “eye.” In Japanese, these phrases are especially popular. Let’s say a friend gets a promotion. You might say, “I can just imagine how happy you are.” Mastering phrases like this one takes your Japanese to a whole new level. You will discover a number of helpful Japanese phrases in this upper intermediate Japanese lesson. Learn tsukeru (to have an eye on) and Me ni ukabu (to imagine as though you can see it). Also, learn how to talk about something that is intolerable in Japanese. This JapanesePod101.com lesson is a must-read for anyone who wants to use and understand popular Japanese expressions.

This entry was posted on Friday, October 10th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Upper Intermediate Lessons (S2). You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Mina-san, which “eye” expression is your favorite?
Wow, JPPod101 is raising the bar! ![]()
There is a lot of interesting new stuff in this lesson, that I got hungry of “learning”. Thank you for the challenge! (I also do not understand the relationship of today’s question and the podcast
) Anyway, そろそろ 失礼しますが、このレッスンの宿題をしはじめないといけない。週末を足りるなか… Great lesson… again! Thank you all!
Eric san> It was a great lesson I must agree!
yogi san> Sorry, I changed the question
どうでしょう?
I won’t have a chance to listen to the lesson until later, but I’ve been learning a lot of idioms lately, and there’s one using ‘eye’ that’s very close to an English idiom:
~に目をつぶる
close one’s eyes to ~
Another one is:
目が回る
to be dizzy, to feel faint
I prefer this kind of idiom at the moment because they’re more colourful and more frequently used in conversation, but 四字熟語 are more useful for learning kanji readings with Anki
I agree, this level is great. Week after week it kicks my butt.
There’s a special pleasure I get when I can’t follow the dialog AT ALL when I first hear it at the beginning of a lesson but then find it all ridiculously straightforward when it repeats at the end of the lesson. Way cool.
Yeah, Lower Intermediate and Upper Intermediate are great. I can’t say the same for the Newbie or Beginner, unfortunately.
I also LOVE the hand drawn pictures that I’ve seen recently. Today’s picture is just some white guy’s eyeball. I don’t get it. But the hand drawn ones you’ve been doing recently are FANTASTIC!!
がんばってください!
Amazing! What a service! ![]()
I didn’t mean you need to change the question, because I was not able to catch the idea immediately.( I’m afraid to say that this happens to me quite often
) I was just a little bit confused with all those “new eyes” on me
, but I got it after listening the dialog once again. Anyway,
サンキュウ Hirokoさん! JPod101 really cares!
So my favorite “eye expression”, which is also brand-new in my vocab-list, is 目に浮かぶ。Let me see if it works: 日本に紅すばらしい葉狩りが目に浮かぶようだ。懐かしい。。。
I meant, 日本にすばらしい紅葉狩りが目に浮かぶようだ。懐かしい。。。
And now I’m gone, bye!
I really like these. I found you guys a while back on Itunes, and I just love how it really teach Japanese, and how you teach what is behind tones and statements. What an adventure! I am having a blast!
~Ginger
日本家庭にしろ 米のおっとと妻にしろ 生まれた子どもたちが 厳し生活ある制度に対して 困る見込みです これから もっと 詳しく 読みます
粘度は 強くなればなるほど ware house 遠くなるでしょう?
ジャービジ san> I use 目が回る a lot ![]()
Your passion for learning Japanese is impressive !!! 目を見張る勢い(いきおい)ですね!
AndamanIslander san> That comment made my day! がんばってください!
kiy san> Yeah those hand drawn pictures are great, aren’t they!
yogi san> いえいえ、とんでもないです
日本の素晴らしい紅葉狩りが目に浮かぶようだ。。。ですね ![]()
Ginger san> WELCOME
Have you tried the Learning Center features yet? They also rocks!
広子さん、そうですか、はは。実は、それはこのサイトのおかげのわけです。昔から他の言語を知りたかったですが、何語がいいのか、全然決められなかったんです。でも、1年半前くらいにJPodをたまたま見つけて、すぐに日本語に熱中してしまいした。面白くて勉強しやすいレッスン、いつもありがとうございま~す
Oh, I didn’t mention it because I thought it would be covered judging by the title, but another one I learnt was similar to an English expression as well:
目が飛び出る ![]()
eyes pop out (of one’s head)
ああ、 いい補強ですよね。いつも、体の表現を忘れてしまいます。
「ひとから」って普通なスラングですか。カジュアルなUpper Intermediateがもっと欲しかったです。ありがとうございます。
zackさん
ひとカラは、若い人は使っているようですよ!
カジュアルなUpperIntermediateのレッスンですね!かしこまりました!
It’s really sad that a person with so much teaching experience thinks that falling asleep during class is an innocent and harmless activity. Shame on her. Students who fall asleep in class are not only showing complete and utter disrespect for their teacher but also for their classmates as well.
Students who sleep during class are not only doing themselves a big disservice they are disrupting the rest of the class with this behavior.
Maybe it’s because teachers like Naomi think this is no big deal and are willing to overlook these kinds problem students that the level of education in Japan has been going down hill for the last few decades. Teachers are supposed not only educate their students but their also supposed to teach them how to be good citizens. Students who sleep during class show are self-centered and show a complete lack of awareness of how their actions affect those around them. Teachers who allow this kind of stuff to take place in their classes are a disgrace and need to take a good long look at themselves in the mirror and start considering a career change.
The breakdown and lack of discipline at some Japanese schools is appalling. Allowing students to get away with any kind of disrespectful activity no matter how trivial it seems creates an atmosphere where students no longer feel they have to follow the instructions of their teachers.
Shame on you again Naomi for making light of such bad behavior.
Category: Upper Intermediate Lessons (S2) |
Grammar: amaru, ni ukabu, tsukeru | Function: using the word eye | Topic: school | Politeness Level: casual, formal
Share This