Comments on: Yojijukugo #14 - Don’t be like this! http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Mon, 22 Mar 2010 08:33:56 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: Hiroko http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-408819 Mon, 17 Nov 2008 02:03:26 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-408819 フランズ san> 前途多難 could be a great chance to grow as a person, so I hope you will defeat the fear of 前途多難 :mrgreen: 頑張って日本に来てください :grin: Mick san> Good point :grin: I'll put that in our idea bank! Thank you :dogeza: フランズ san> 前途多難 could be a great chance to grow as a person, so I hope you will defeat the fear of 前途多難  :mrgreen:  頑張って日本に来てください  :grin:

Mick san> Good point :grin: I’ll put that in our idea bank! Thank you :dogeza:

]]>
by: Mick http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-407932 Sun, 16 Nov 2008 03:52:31 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-407932 Hi there, I was wondering if there was any reason why this lesson has 2 phrases that to me sound somewhat similar and therefore, confusing.... I mean tanan & tariki start the same and then you have tanan & hongan that sound similar.... sorry to sound like a phizzer but this lesson went in one ear and out the other.... I keep getting them mixed up in my mind... which goes with which.. just seems that you might pick 2 phrases that don't sound anything like each other? Unless there is another reason why these 2 phrases are introduced together? The kanji? no... the meaning? no... I don't see any relation other than they sound similar...:???: Hi there, I was wondering if there was any reason why this lesson has 2 phrases that to me sound somewhat similar and therefore, confusing…. I mean tanan & tariki start the same and then you have tanan & hongan that sound similar…. sorry to sound like a phizzer but this lesson went in one ear and out the other…. I keep getting them mixed up in my mind… which goes with which.. just seems that you might pick 2 phrases that don’t sound anything like each other? Unless there is another reason why these 2 phrases are introduced together? The kanji? no… the meaning? no… I don’t see any relation other than they sound similar…:???:

]]>
by: フランズ http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-390856 Wed, 15 Oct 2008 04:29:33 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-390856 まったく、そろそろ十八歳になりますから、前途多難がとてもありますよね。来年日本へ行きたいけど、行ったら家がありませんから、友達に他力本願。。。あの。。(考えています)にしなくちゃ。でも、あまり他力本願になりたくないが、アルバイトがほしいと友達をいると思います。って言うか、前途多難がとてもありますね。:neutral: さ、:nihon:へ! まったく、そろそろ十八歳になりますから、前途多難がとてもありますよね。来年日本へ行きたいけど、行ったら家がありませんから、友達に他力本願。。。あの。。(考えています)にしなくちゃ。でも、あまり他力本願になりたくないが、アルバイトがほしいと友達をいると思います。って言うか、前途多難がとてもありますね。 :neutral:

さ、 :nihon: へ!

]]>
by: Mayumi http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-388374 Thu, 09 Oct 2008 01:35:51 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-388374 タネさん タネさんは、JapanesePod101で勉強して、努力しているので、他力本願ではありませんよ。::wink: benniさん すごいですね!使いこなしてますね!:smile: タネさん

タネさんは、JapanesePod101で勉強して、努力しているので、他力本願ではありませんよ。: :wink:

benniさん
すごいですね!使いこなしてますね! :smile:

]]>
by: benni http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-388251 Wed, 08 Oct 2008 18:59:33 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-388251 アメリカの経済が崩壊すればアメリカ国民だけではなく、世界の人々は前途多難な時期に向き合わないといかないことになります。アメリカはお金を使い過ぎで他の国に借金しているということが原因だと言われています。つまり、アメリカの政府は他力本願です。 困ります!:shock: アメリカの経済が崩壊すればアメリカ国民だけではなく、世界の人々は前途多難な時期に向き合わないといかないことになります。アメリカはお金を使い過ぎで他の国に借金しているということが原因だと言われています。つまり、アメリカの政府は他力本願です。

困ります! :shock:

]]>
by: タネ http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-387732 Tue, 07 Oct 2008 20:16:03 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-387732 最近、飛行機で旅行したら いつも前途多難な出発になるらしい。 :hachimaki:  でもJapanesepod101.comのスタートは簡単だったので絶対に前途多難ではありませんでした。:grin: 外国から日本語を勉強しているから全部Japanesepod101.com の皆様に任せてくれます。他力本願ですか?:dogeza: 最近、飛行機で旅行したら いつも前途多難な出発になるらしい。  :hachimaki:   でもJapanesepod101.comのスタートは簡単だったので絶対に前途多難ではありませんでした。 :grin:

外国から日本語を勉強しているから全部Japanesepod101.com の皆様に任せてくれます。他力本願ですか? :dogeza:

]]>
by: Hiroko http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-387122 Tue, 07 Oct 2008 00:43:20 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-387122 yogi san> すばらしいですね!!これからもお仕事と日本語の勉強、頑張ってください! :grin: neil.m4 san> 他力本願はだめですけど、人は一人では生きていけないですから、頼る(たよる)のはいいと思いますよ!So, if you don't study Japanese at all and ask your friends to do all the Japanese paper works, that's 他力本願、 but studying Japanese with JPod101 isn't 他力本願 at all :lol: だから、with everyone who's studying Japanese here, 頑張りましょう! yogi san> すばらしいですね!!これからもお仕事と日本語の勉強、頑張ってください!  :grin:

neil.m4 san> 他力本願はだめですけど、人は一人では生きていけないですから、頼る(たよる)のはいいと思いますよ!So, if you don’t study Japanese at all and ask your friends to do all the Japanese paper works, that’s 他力本願、 but studying Japanese with JPod101 isn’t 他力本願 at all :lol: だから、with everyone who’s studying Japanese here, 頑張りましょう!

]]>
by: neil.m4 http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-386571 Mon, 06 Oct 2008 13:27:45 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-386571 他力本願という言葉を聴いて少しがっかりになりましたーかな。。。!他力本願な男というのは自分のことですか?やはり仏教の原因を分かったから。。。反省が足りないという意味だなと思うようになりました。hmmm!さ。。皆さん他力本願のような事をしないようにしましょう。それかしょうがないか?:hachimaki: 他力本願という言葉を聴いて少しがっかりになりましたーかな。。。!他力本願な男というのは自分のことですか?やはり仏教の原因を分かったから。。。反省が足りないという意味だなと思うようになりました。hmmm!さ。。皆さん他力本願のような事をしないようにしましょう。それかしょうがないか? :hachimaki:

]]>
by: yogi http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-386513 Mon, 06 Oct 2008 12:30:51 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-386513 日系会社に入社したとき、仕事のスタートは前途多難だった。:cry:  残業はいよいよ大変になっているのに:???:、まだまだ、止めたくないと思う。会社に 日本人の考え方と働き方を会得するようにしていて、日本語の取得をしたいので、前途洋々な未来を信じられる。:wink: ...But only with the help of Buddha and Japanese101Pod!:grin: By the way, I :kokoro: yojijukugo! Thank you for being helping and doing this difficult enterprise more and more amazing!  日系会社に入社したとき、仕事のスタートは前途多難だった。 :cry:  

残業はいよいよ大変になっているのに:???:、まだまだ、止めたくないと思う。会社に 日本人の考え方と働き方を会得するようにしていて、日本語の取得をしたいので、前途洋々な未来を信じられる。 :wink: …But only with the help of Buddha and Japanese101Pod! :grin:

By the way, I :kokoro: yojijukugo! Thank you for being helping and doing this difficult enterprise more and more amazing! 

]]>
by: JapanesePod101.com http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-371441 Mon, 06 Oct 2008 09:30:32 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/10/06/yojijukugo-14-dont-be-like-this/#comment-371441 Mina-san, have you ever started something new that began with a rocky start and thing looked like they would only get worse? Mina-san, have you ever started something new that began with a rocky start and thing looked like they would only get worse?

]]>