This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Introductions. They can be formal or informal. They can go smoothly, and they can certainly be awkward! Did you know that introductions in Japanese are different based on who you are and who you are speaking to? As the old saying goes, you only get one chance to make a first impression.

This beginner Japanese lesson teaches you everything you need to know to make a great first impression. Learn to introduce your peers (kore wa) and people in positions of authority (kochira). In addition, this Japanese lesson shows you how to discuss present continuing actions. And, you’ll pick up some great vocabulary words, too. The Japanese you will learn in this JapanesePod101.com lesson is not to be missed!

SEO

Grammar: | Topic: | Politeness Level:


This entry was posted on Tuesday, September 30th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 4 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

11 Responses to “Beginner Lesson S4 #13: Your First Impression—Don’t Blow it!”

JapanesePod101.com says:

Mina-san, what would you do if your parents tried to set you up with someone?

avatar
David says:

:sad: ”どして、私は夫婦問題ありませんか?” :razz:

avatar
Naomi says:

David -san 

Do you want to say that you are quite happy with your marriage life? If so,
「どうして。私たち夫婦は問題がありませんが。」
Dooshite? Watashitachi fufu wa mondai ga arimasenga…

avatar
バロン says:

私たち夫婦も問題がありませんが。けれど、人を操るが大嫌い。
watashitachi fuufu mo mondai ga arimasenga. keredo, hito wo ayatsuru dai kirai.
We are also happily married. However, I really dislike people who manipulate.

avatar
Peter says:

バロンさん、

私たち夫婦は問題がありませんが。
Watashitachi fufu wa mondai ga arimasen ga…

操り人形のピーターより :wink:
Ayatsurri ningyou no Piitaa yori :wink:

avatar
バロン says:

どうかな。 :hachimaki:

avatar
Charity says:

I would be furious if my parents tried to set me up, particularly if it is a complete surprise like this will be for みうちゃん。

みうちゃん is engaged! Her father especially is way out of line だと思う。。。

avatar
João Paulo says:

Hello.

Naomi-先生 was talking about the difference in pronunciation for ‘ima (now) and i’ma (living room).

I would just like to remember the difference in pronunciation in those other two pairs of words:

1) ‘kaeru and ka’eru

I guess the first is to change, to return and the latter is frog. Am I right?

I remember 夏子さん talking about it (and her abomination for frogs), but I am not quite sure about the pitch accent.

2) ’satou and sa’tou

I believe the first one is sugar and the second one is a male name, right?

Now, I know I said “2 other pairs”, but while writing I remembered two other ones:

3) ’suika and su’ika

The first is the train ticket and the latter watermelon???

4) 買う (かう - to buy) and 飼う (かう - to raise “an animal”)… any difference??

Thank you very much for helping out!!!

My really best wishes!!! :hachimaki:

avatar
Phil says:

What happened to the video vocabulary??? Is it gone? Will it be coming back?

avatar
JKid says:

Phil-san,
The video vocab is still a premium content feature. It is now live, sorry for the delay. :dogeza:

avatar
亀井 says:

山川雪男さんはちょっと。。。。

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: