<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Upper Intermediate Lesson S2 #9 - Finding a Job in Japan 1</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Sun, 12 Feb 2012 10:38:03 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-596954</link>
		<pubDate>Tue, 11 Jan 2011 00:33:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-596954</guid>
					<description>kabukiguyさん,
Sorry about that mistake! You should be able to see the Line by Line audio now :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kabukiguyさん,<br />
Sorry about that mistake! You should be able to see the Line by Line audio now <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: kabukiguy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-596703</link>
		<pubDate>Sun, 09 Jan 2011 04:23:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-596703</guid>
					<description>The Lesson Notes are here but there are no line-by-line audio texts, for some reason. I find them among the most helpful elements of these lessons so I wonder why they were omitted here.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The Lesson Notes are here but there are no line-by-line audio texts, for some reason. I find them among the most helpful elements of these lessons so I wonder why they were omitted here.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Rich</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-583789</link>
		<pubDate>Thu, 14 Oct 2010 21:38:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-583789</guid>
					<description>It looks like the Lesson Notes PDF got eaten in the site transition. :shock: Or were there lesson notes to begin with?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It looks like the Lesson Notes PDF got eaten in the site transition.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  Or were there lesson notes to begin with?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-537076</link>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 00:37:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-537076</guid>
					<description>JF JFさん,
We're glad that you are finding the lessons helpful! Are you currently living in Japan? :nihon:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JF JFさん,<br />
We&#8217;re glad that you are finding the lessons helpful! Are you currently living in Japan?  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_nihon.gif' alt=':nihon:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JFJF</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-537013</link>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 14:52:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-537013</guid>
					<description>It seems that the upper intermeidate lessons are getting more difficult, but more and more practical. Very helpful to people live in Japan. Thank you!

The scripts for iphone is also quite useful. My iphone is my best friend now.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It seems that the upper intermeidate lessons are getting more difficult, but more and more practical. Very helpful to people live in Japan. Thank you!</p>
<p>The scripts for iphone is also quite useful. My iphone is my best friend now.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Brendan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-481964</link>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 00:36:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-481964</guid>
					<description>Okay, that makes sense. Thanks Mayumi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Okay, that makes sense. Thanks Mayumi.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Mayumi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-481960</link>
		<pubDate>Thu, 26 Mar 2009 00:33:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-481960</guid>
					<description>Brendan-san,

Yes, both of them mean transportation costs are covered. 交通費別 is a little bit confusing, though.:roll: I think it should be written as 交通費別支給, but it's too long to write and 支給 is taken away.:mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Brendan-san,</p>
<p>Yes, both of them mean transportation costs are covered. 交通費別 is a little bit confusing, though. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' />  I think it should be written as 交通費別支給, but it&#8217;s too long to write and 支給 is taken away. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Brendan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-481939</link>
		<pubDate>Wed, 25 Mar 2009 23:34:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-481939</guid>
					<description>Hello,

Do 交通費別 and 交通費支給 both mean that transportation costs are covered? It seems to me that the former would mean that those costs are separate and you have to cover them yourself. But I suppose 別 could indicate that compensation for those costs are seperate from your salary. 

Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello,</p>
<p>Do 交通費別 and 交通費支給 both mean that transportation costs are covered? It seems to me that the former would mean that those costs are separate and you have to cover them yourself. But I suppose 別 could indicate that compensation for those costs are seperate from your salary. </p>
<p>Thanks
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: cutyourhair</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-366870</link>
		<pubDate>Sat, 13 Sep 2008 04:01:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-366870</guid>
					<description>かってに狂死させてあげます。
アメリカンジョークです。

かと、日本では国籍が大体職業が決められるので、あまり働きやすくない国です:nihon:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>かってに狂死させてあげます。<br />
アメリカンジョークです。</p>
<p>かと、日本では国籍が大体職業が決められるので、あまり働きやすくない国です <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_nihon.gif' alt=':nihon:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-366214</link>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 14:02:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/09/12/upper-intermediate-lesson-34-job-interview-1/#comment-366214</guid>
					<description>AndamanIslander -san

メキシコ料理！　うらやましい！　私はメキシコ料理が大大大好きなのですが、日本では、あまりメキシカンのお店がありません。残念です。:cry:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>AndamanIslander -san</p>
<p>メキシコ料理！　うらやましい！　私はメキシコ料理が大大大好きなのですが、日本では、あまりメキシカンのお店がありません。残念です。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

