This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left





August 6th, 2008 | help Need help?

Did you just insult your friend’s grandmother?

There are a lot of subtle manners associated with hashi (chopsticks). You definitely don’t want make any of these mealtime no-no’s. But have no fear, Miki’s here to set the record straight and talk about some of the most important Japanese manners associated with chopsticks. After listening, stop by and be sure to leave her a post.

Japanese chopsticks manners

Learn Japanese at JapanesePod101.com!

Premium Content Subscription Help
icon for podpress Learning Center
Free Content Subscription Help
Voice Actors: Miki | Hosts: Yuichi, Hiroko
Category: Audio Blog |
Topic: , | Politeness Level:
Share This


This entry was posted on Wednesday, August 6th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Audio Blog. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

15 Responses to “Audio Blog #93 - Chopstick Manners”

avatar JapanesePod101.com says:

みなさんこんにちは、美樹のブログです。

みなさんも知っている通り、日本人は箸で食事をします。みなさんも使ったことはありますか?
箸が一膳あれば、切る、挟む、混ぜるなど多くのことができます。箸は、竹でできているものやプラスチックでできているものなどがありますが、日本のほとんどのレストランにあるのは木でできた使い捨ての割り箸です。日本人は一人あたりこの割り箸を平均で年間200膳使っています。割り箸とは二本の箸が一部だけくっついている箸です。食べる時に二つに割ります。この時、それぞれの箸を同じ力で引っ張らないときれいに割ることができません。箸は横にして割るのがマナーです。箸を縦にして割ると、割れた時の反動で隣の人にぶつかったり物に当たったりするからです。
この他にも箸にはたくさんのマナーがあります。遠くにある皿を箸で寄せたり、食べ物を箸に刺して食べること、どれにしようか迷っていろいろなものに箸をつけることはよくありません。
そして箸から箸に食べ物を渡すこと、ご飯を盛ったお茶碗に箸をそろえて突き刺すことは特に嫌がられます。これは死者を連想させるからです。日本では火葬後に残った骨を箸を使って二人で壺に入れる慣習があるんですよ。
この他にも箸にはたくさんのマナーがありますが、まずはこの2つから気をつけてみてください。日本人でも箸のマナーが悪い人はたくさんいます。私も気をつけないと!

箸にも専門店があります。店には普通の箸の他に、納豆用、パスタ用、焼き魚用などの箸がありました。私は納豆用の箸を買いました。これは普通の箸よりも太いので納豆を早くよく混ぜることができます。これで毎日の朝食が少し楽しみになりました!
みなさんも自分に合った箸をみつけてみてください!

それではまた来週!

avatar ジャービジ says:

広子さんはもう出てこないのが残念ですね。出てきたレッスンを全部楽しんで聞いてますので、新しい人は広子さんに負けずに楽しくて声がかわいかったらいいですね。つまり、ピーターだと、がっかりしちゃいますよ(笑)。とにかく、このブログを是非聞き続けて、EnglishPod101で広子さんも聞き続けましょう!

avatar rigo says:

good day
i use chopsticks once in a while but i’m not an expert
let see if i understood correctly , Hiroko san will no longer contribute to
Miki’s blog and now will joining the englispod 101 team ?
Hiroko san thank you so much for your contribution here i really enjoyed it
and good luck with everything you do
i apologize if i misiunderstood something

avatar Hiroko says:

ジャービジさん>ありがとうございます  :mrgreen:  これから Miki’s Blog を担当してくれる Alisaさんの声はとってもかわいいですよ  :kokoro:  お楽しみに!

rigo san> Do you have your own chopsticks?
I have been working in EnglishPod101, ( so please check englishpod101.com too :wink: ) and I will still be in a few Jpod101 dialogues. (but I didn’t mention that part so yes, you did understand everything correctly :grin: )

avatar VGcat says:

Thank you very much for the lesson! Now I know I should be careful when eating with chopsticks; although, I’m pretty sure I have not done anything that may have been seen as inappropriate in the time I have used them. I can use chopsticks pretty well with anything in the meat or vegetable sort, I just have a difficult time with rice. :roll:

avatar rigo says:

Hiroko san , thank you for your hard work

avatar maxiewawa says:

It’s funny: in China kids learn how to use chopsticks naturally, and don’t have to learn. But my girlfriend told me that Japanese kids learn how to use chopsticks in class. Maybe that’s why Japanese people often ask foreigners エエト。。。お箸でいいですか。 and Chinese don’t.

俺はもちろん使えるよ。中国では使えないと食べれないよ!

avatar spidey says:

Line-By-Line Audio Transcript has a problem.

There are no play buttons to click.

:sad:

avatar プチクレア says:

今週も面白いブログを有り難うございます!割り箸の丁寧な割り方が知らなくて、相変わらず勉強になりました!
お箸をよく使いますがそばを食べたらすごく難しいと思います!そばはヌルヌルしますから…:???:
うどんはくらべて簡単ですよ!

友人は本当に割り箸音痴です。。。お箸を割るといつも不均等に割れてお箸は曲がっています。 :oops:

avatar Yuki says:

この前お箸をギュッて握ったら、お箸が割れました。。。縁起が悪いですね。。。

Hiroko-san, o-tsukaresamadeshita!! :dogeza: :dogeza: :dogeza:

avatar Eric says:

Hiroko-Sanは素晴らしい解説者だと思う。
本とにありがとうございました。

ENGLISHPOD101で頑張ってください。

avatar jwy says:

Hiroko-san is leaving?!?! Noooooooooooooooooooo!!!!!!!!!

avatar Carlo says:

私は、中華料理を食べる時、いつも箸を使います。
でも、箸についてマナーは全然わかりませんでした。
今回も、美樹さんのおかげで勉強になりました。どうもありがとうございます~! :wink:

カルロ

avatar Martin says:

Yipee - no more ads for Audiobooks.com ! :kokoro:

Audio Blog #93 - Chopstick Manners says:

[…] Did you just insult your friend’s grandmother? There are a lot of subtle manners associated with hashi (chopsticks). You definitely don’t want make any of these mealtime no-no’s. But have no fear, Miki’s here to set the record straight and talk about some of the most important Japanese manners associated with chopsticks. After More here: Audio Blog #93 - Chopstick Manners […]

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: :nihon: