Going to a hot spring or public bath? You’ll need to know the proper etiquette if you want to be comfortable and get the most of your time there. In this series we’ll walk you through step by step, so you can bathe like a pro and impress everyone with your knowledge of Japanese culture!
Today we’ll learn how to make commands and negative commands in Japanese. This is done with imperatives in Japanese. We’ll also learn the Japanese phrase -te wa ikenai to make prohibitions.

This entry was posted on Thursday, July 31st, 2008 at 6:30 pm and is filed under Lower Intermediate Lessons (S2). You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Mina-san, what’s the craziest thing you’ve done in an onsen?
When one drinks alcohol, it influences one’s body to lose fluids: that’s why you need to go to the お手洗い so often. When one goes to an onsen, fluids leave the body in the form of sweat; the body sweats in an attempt to cool down. Combine the two by drinking alcohol while soaking in an onsen, and you lose body fluid in two different ways. Your body doesn’t really like this, and is probably why ナオミ先生 felt so bad after doing both at the same time. 気をつけてください!
That, and the vasodilatation resulting both from the alcohol intake and the heat at the onsen, which means a sudden increase in cardiac output with simultaneous decrease in blood pressure …
The splashing sound in the conversation … Was John actually diving into the onsen ?!? ![]()
Isn’t that strictly a no-no ?…
My new motto : 夏は働いちゃダメダメ !!!
Oh, you had to ask!
I went to an onsen, to the outdoor pool (ろてんぶろ) with my friend. As we were soaking and enjoying it, she said, “Oh, look! There seems to be another pool very close to this one. Maybe we should try it.” Then, she looked and realized that pool might be viewed by people in the hotel. So, she said, “Oh, I am not going there!” I said, “Oh, I don’t care — I am fearless”. It was very dark. We couldn’t see very well. I put my foot in the water. Oh, it was cold and clammy and . . . . dirty! It wasn’t an onsen pool (ろてんぶろ)– it was “ike” - pond. How disgusting! I had to go back inside and wash off all over again so I could re-join my friend in the real ろてんぶろ. In the morning we took a closer look at the second, fake ろてんぶろ. It had fish in it and scummy growths! Eww!! ![]()
You HAD to ask!! Hope you enjoy my little story!
maxiewawa-san
超物知り!
僕も気をつけよう。。
プチクレアさん
Was John actually diving into the onsen ?!? ⇒僕もしたことあります!
楽しいっすよ。 but nobody was in onsen at the moment though. BTW, I like your motto
Liz21-san,
はははは、それは面白すぎですよ!
It’s a funny story.
Hen-na o-ji-san’s quite the bloke . . . brought back some memories, that one.
“don’t forget to bring a towel!”
Who is the south park fan at iPod?
Category: Lower Intermediate Lessons (S2) |
Grammar: imperative, negative imperative, te wa dame, te wa ikenai | Function: commands, prohibitions | Topic: bath, hot springs, Japanese traditions, onsen | Politeness Level: casual, Polite
Share This