<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson S4 #4 - Daddy is Home</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 03:25:49 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: 亀井</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-613540</link>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 02:12:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-613540</guid>
					<description>私は日本で第二のキャリアーを開始したい。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私は日本で第二のキャリアーを開始したい。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: マイ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-608820</link>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 14:45:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-608820</guid>
					<description>直美先生、ありがとうございました。

⸤私は家に帰りたし⸣　:razz:　

もちろん、もうそれでいいです。
Of course, that is much better.  I forgot about 帰る　:oops:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>直美先生、ありがとうございました。</p>
<p>⸤私は家に帰りたし⸣　 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /> 　</p>
<p>もちろん、もうそれでいいです。<br />
Of course, that is much better.  I forgot about 帰る　 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-608809</link>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2011 02:14:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-608809</guid>
					<description>マイ-san
"to go home" is usually translated as 家に帰る-literally "to return home" in Japanese.:wink:
So if you replaced,　家に行きたい with 家に帰りたい, your sentence sounds even better.:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>マイ-san<br />
&#8220;to go home&#8221; is usually translated as 家に帰る-literally &#8220;to return home&#8221; in Japanese. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /><br />
So if you replaced,　家に行きたい with 家に帰りたい, your sentence sounds even better. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: マイ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-608792</link>
		<pubDate>Sat, 15 Oct 2011 04:42:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-608792</guid>
					<description>私は家に行きたい、それからバージニアに行きたい。
I want to go home, and then I want to go to Virginia.  Actually, I'm really doing just that this Christmas.  When I get home for Christmas break, I'm helping my family move to Virginia.  We're all really excited about it.  
本当に、私たちはそれが嬉しいです。
We're really happy about it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私は家に行きたい、それからバージニアに行きたい。<br />
I want to go home, and then I want to go to Virginia.  Actually, I&#8217;m really doing just that this Christmas.  When I get home for Christmas break, I&#8217;m helping my family move to Virginia.  We&#8217;re all really excited about it.<br />
本当に、私たちはそれが嬉しいです。<br />
We&#8217;re really happy about it.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-608567</link>
		<pubDate>Wed, 12 Oct 2011 02:27:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-608567</guid>
					<description>wael-san,
These sentences below are corresct;
Nani o shitai desuka?
Koen o sanpo shitai desu.
Koen de sanpo shitai desu.
Uchi o detai desu. (This would be leaving home..)
Kissaten e kohii o nomi ni ikitai desu.
I hope this helps.:smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wael-san,<br />
These sentences below are corresct;<br />
Nani o shitai desuka?<br />
Koen o sanpo shitai desu.<br />
Koen de sanpo shitai desu.<br />
Uchi o detai desu. (This would be leaving home..)<br />
Kissaten e kohii o nomi ni ikitai desu.<br />
I hope this helps. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: wael</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-608450</link>
		<pubDate>Fri, 07 Oct 2011 13:08:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-608450</guid>
					<description>when i want tell someone what you will do
nani o shitagaru ka?
or 
nani o shitai desu ka?

A verb that takes the particle o（を）can have either particle o（を）or ga（が）when it is
followed by -tai（たい）
what about verbs like
deru-tobu-aruku-sanbo 
it take o or ga when followed by tai
kouen o sanbo shitai desu.
or
kouen ga sanbo shitai desu.
or
kouen de sanbo shitai desu.

uchi o detaidesu.
or
uchi ga detaidesu.

which perfect
kissaten de kouhii ga nomi ni ikitai desu.
kissaten e kouhii ga nomi ni ikitai desu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>when i want tell someone what you will do<br />
nani o shitagaru ka?<br />
or<br />
nani o shitai desu ka?</p>
<p>A verb that takes the particle o（を）can have either particle o（を）or ga（が）when it is<br />
followed by -tai（たい）<br />
what about verbs like<br />
deru-tobu-aruku-sanbo<br />
it take o or ga when followed by tai<br />
kouen o sanbo shitai desu.<br />
or<br />
kouen ga sanbo shitai desu.<br />
or<br />
kouen de sanbo shitai desu.</p>
<p>uchi o detaidesu.<br />
or<br />
uchi ga detaidesu.</p>
<p>which perfect<br />
kissaten de kouhii ga nomi ni ikitai desu.<br />
kissaten e kouhii ga nomi ni ikitai desu.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-604684</link>
		<pubDate>Thu, 05 May 2011 02:08:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-604684</guid>
					<description>Avlor-san
いいですね-。:razz:
Alaska sounds so good. アラスカで何をしたいですか？What would you like to do in Alaska? つり？Fishing?　</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Avlor-san<br />
いいですね-。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /><br />
Alaska sounds so good. アラスカで何をしたいですか？What would you like to do in Alaska? つり？Fishing?　
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Avlor</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-604657</link>
		<pubDate>Mon, 02 May 2011 14:27:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-604657</guid>
					<description>@Israel to moshimasu-san

I've been using JWPce.  http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html  Hope that's of help.  ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Israel to moshimasu-san</p>
<p>I&#8217;ve been using JWPce.  <a href="http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html" rel="nofollow">http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html</a>  Hope that&#8217;s of help.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Avlor</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-604656</link>
		<pubDate>Mon, 02 May 2011 14:25:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-604656</guid>
					<description>私は今夏アラスカに行きたいです。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私は今夏アラスカに行きたいです。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Israel to moshimasu</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-544675</link>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 14:57:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-544675</guid>
					<description>Minnasan,
I was wondering if anyone knows of a good website where i can download font or a program that allows me to type in hiragana which in turn converts to kanji. I have microsoft word, but I am not sure what steps to take from there.

best regards to all,
MM</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Minnasan,<br />
I was wondering if anyone knows of a good website where i can download font or a program that allows me to type in hiragana which in turn converts to kanji. I have microsoft word, but I am not sure what steps to take from there.</p>
<p>best regards to all,<br />
MM
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-531452</link>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 04:13:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-531452</guid>
					<description>mark -san
That "ka" indicates a question. :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mark -san<br />
That &#8220;ka&#8221; indicates a question.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: mark</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-531194</link>
		<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 23:40:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-531194</guid>
					<description>I was wondering when Mr. Tendo was asking Haruya what he wanted - His house, money or company, the particle "ka" was used. Is the meaning here a "question" or "or".

Thanks so much - Mark :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was wondering when Mr. Tendo was asking Haruya what he wanted - His house, money or company, the particle &#8220;ka&#8221; was used. Is the meaning here a &#8220;question&#8221; or &#8220;or&#8221;.</p>
<p>Thanks so much - Mark <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: メー</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-521120</link>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 03:53:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-521120</guid>
					<description>なおみ先生.

いいえ。笑われた。:shock:
They just laughed at me.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>なおみ先生.</p>
<p>いいえ。笑われた。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /><br />
They just laughed at me.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-521082</link>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 02:34:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-521082</guid>
					<description>&#62;&#62;&#62;「私はメーさんです」よく言っていました。　
Did anyone call you "メーサンさん"then? :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;&gt;&gt;「私はメーさんです」よく言っていました。　<br />
Did anyone call you &#8220;メーサンさん&#8221;then?  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: メー</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-520981</link>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 17:17:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/07/29/beginner-lesson-4-nihongo-dojo-meet-the-parents-4/#comment-520981</guid>
					<description>こんにちは、

はじめて日本語を勉強したとき、「私はメーさんです」よく言っていました。　
also, wｈｅｎ someone asked 「お元気ですか？」。　I often answered 「はい、お元気です。」

恥ずかしかったですね。:oops:

最近も、間違いがあります。。。時々ですね。:mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは、</p>
<p>はじめて日本語を勉強したとき、「私はメーさんです」よく言っていました。　<br />
also, wｈｅｎ someone asked 「お元気ですか？」。　I often answered 「はい、お元気です。」</p>
<p>恥ずかしかったですね。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>最近も、間違いがあります。。。時々ですね。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

