Comments on: Lower Intermediate Lesson #81 - LI2: Mo’ Money, Mo’ Problems 5 http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Fri, 12 Mar 2010 22:30:27 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: Spidey http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-320792 Mon, 07 Jul 2008 13:04:52 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-320792 My favorite part was learning ... This is a stick up. Do what I say and no will get hurt. Put all of the money in a bag. ”強盗だ!手を上げろ!言う通りにすれば誰も傷つかずにすむ。有り金を全部かばんに入れな!” :wink: My favorite part was learning …

This is a stick up. Do what I say and no will get hurt. Put all of the money in a bag.

”強盗だ!手を上げろ!言う通りにすれば誰も傷つかずにすむ。有り金を全部かばんに入れな!”

:wink:

]]>
by: Tom http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-319021 Thu, 03 Jul 2008 06:19:09 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-319021 なおみ先生、ご説明ありがとうございました。勉強になりました。その本は本当に長くて、難しいですが、強く勧められます。 なおみ先生、ご説明ありがとうございました。勉強になりました。その本は本当に長くて、難しいですが、強く勧められます。

]]>
by: Naomi http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-318061 Tue, 01 Jul 2008 07:12:03 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-318061 Tom-san  「デューン/砂の惑星」...すごく長くて、難しそうな本ですね。でも、面白そうです。:razz: いまいましい は 強い言葉ですが、失礼な言葉ではないとおもいます。 I think <i>imaimashii</i> expresses strong feeling, but it's not a rude word. いまいましい  is a written language so we don't usually use いまいましい in a conversation. Tom-san 
「デューン/砂の惑星」…すごく長くて、難しそうな本ですね。でも、面白そうです。 :razz:

いまいましい は 強い言葉ですが、失礼な言葉ではないとおもいます。
I think imaimashii expresses strong feeling, but it’s not a rude word.

いまいましい  is a written language so we don’t usually use いまいましい in a conversation.

]]>
by: Tom http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-318035 Tue, 01 Jul 2008 05:25:01 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-318035 I really liked this lesson's mention of ~ば + よかったのに. It reminded me of a memorable line I came across in a book recently. I've read this book many times in English and have been attempting to read the Japanese translation for practice (and fun). 「デューン/砂の惑星」というすばらしい本です。次は日本語訳と原作からです。 “あのいまいましいジェシカ! 命令されたとおり、女の子を生んでいてさえくれればよかったのに!” "Damn that Jessica! If only she'd borne us a girl as she was ordered to!" ~ば+さえ+よかったのに+!=けっこう強い感情じゃないでしょうか。ところで、「いまいましい」は失礼かな~と思っていましたが。 I really liked this lesson’s mention of ~ば + よかったのに. It reminded me of a memorable line I came across in a book recently. I’ve read this book many times in English and have been attempting to read the Japanese translation for practice (and fun). 「デューン/砂の惑星」というすばらしい本です。次は日本語訳と原作からです。

“あのいまいましいジェシカ! 命令されたとおり、女の子を生んでいてさえくれればよかったのに!”
“Damn that Jessica! If only she’d borne us a girl as she was ordered to!”

~ば+さえ+よかったのに+!=けっこう強い感情じゃないでしょうか。ところで、「いまいましい」は失礼かな~と思っていましたが。

]]>
by: Naomi http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-316458 Fri, 27 Jun 2008 03:24:03 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-316458 Neil -さん 普通預金は minimum balance がありません。 貯蓄用口座は minimum balance があります。でも、interest rateが普通預金よりも高いです。 Neil -さん
普通預金は minimum balance がありません。
貯蓄用口座は minimum balance があります。でも、interest rateが普通預金よりも高いです。

]]>
by: Neil http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-316363 Thu, 26 Jun 2008 21:06:58 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-316363 普通預金の口座と貯蓄用の口座はどのように違いますか。:???: 普通預金の口座と貯蓄用の口座はどのように違いますか。:???:

]]>
by: Eric http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-316141 Thu, 26 Jun 2008 11:21:46 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-316141 probably the 1st part where he was opening the bank account :evil: because I didn't know what the terms for the different bank accounts in Japanese but now I do :cool: probably the 1st part where he was opening the bank account :evil: because I didn’t know what the terms for the different bank accounts in Japanese but now I do :cool:

]]>
by: JapanesePod101.com http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-306151 Thu, 29 May 2008 10:44:50 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/06/26/lower-intermediate-lesson-81-li2-mo-money-mo-problems-5/#comment-306151 Mina-san, お疲れ様でした! The series draws to a close. We hope this lesson comes in handy for any of you living in or visiting Japan! What was your favorite part? Mina-san, お疲れ様でした!
The series draws to a close. We hope this lesson comes in handy for any of you living in or visiting Japan!

What was your favorite part?

]]>