I can’t believe I ate the whole thing! That’s probably what Fabrizio is saying now about the handmade kake udon he just ate. Shikoku is famous for this Japanese delicacy.
We’ll start looking at the polite past tense of Japanese verbs and introduce some must know words: daitai, kurai, and ippai. If you want to start learning Japanese, the Nihongo Dojo is the place to begin!

This entry was posted on Monday, June 16th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Newbie Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Mina-san, why do think Fabrizio didn’t eat the tempura udon? That’s just crazy in my opinion!
When I first took a look at this photo, I thought “Something in not right in this photo.”
皆さんはわかりましたか?
Mina-san wa wakarimashita ka?
Can you find a mistake in this photo?
I have not had a chance to listen to the lesson yet, but the photo appears to have… is that lotus tempura? Maybe 蛸?If so, the shouldn’t there be a tentsuyu sauce or something?
The only other thing that I can think of is that no one would put their はし directly on the table in a restaurant.
I’m going with Sasquatchuaさん chopsticks explanation… I guess nobody would leave the spoon on the table either, it should be in the うどん bowl.
As to why Fabrizio didn’t eat the 天ぷら… Well I hope that’s only because he either didn’t know what it was, or wasn’t offered any, because refusing 美味しい天ぷら shouldn’t be allowed.
擬態語の中には”ペコペコ”というのが大好きです!!!! There’s no rational reason for it, I just love the sound “ペコペコ”. I can’t think of at least a dozen way of saying it, depending on the circumstances…
Japanese onomatopeia are great !!! Maybe there could be a lesson about them (perhaps a culture class like those we had about the dialects….)
Aren’t the tips of the ohashi supposed to point to the left? I thought it was quite rude to have the tips pointing to the right?
i am not too sure about this but is the udon in the picture, not kakeudon?
Sasquatchua-san, プチクレア-san
すごい!!Sugoi! Great observation!!! Putting chopsticks and spoon directly on the table doesn’t usually happen at a restaurant!! ![]()
I didn’t even notice that when I looked at this photo.
The answer that I was thinking was….Yamanchu -san’s answer!
The chopsticks are pointing to the wrong side.
In Japan, chopsticks are usually placed horizontally and the tips of the chopsticks should point to the left.
I’m not sure if it’s rude to put the pointy side right… I think it’s a nice thing to do for left-handed people
I think I saw the Udon movie that you chaps were talking about, on the plane the last time I went to Japan. I’d recommend watching it. It’s not amazing, and it’s more heartwarming than droll, but it has a real warmth and it captures a real enthusiasm for udon. And it made my girlfriend both homesick and hungry. And I’m pretty sure they pointed the chopsticks round the right way the whole way through…
Fabrizio didn’t eat the tempura udon because he was…
flat broke すっからかん!
He thought kake udon was credit udon so he thought he could pay later.
掛け うどん = かけ うどん = so he thought he could pay later.
I saw the movie ‘Udon’ recently on Dvd. I loved it. The story is simple, but very wonderfully told and the endless sessions of ‘udon-tasting’ left me in a state of perpetual hunger!
sasuke-san,
You really should try to avoid using that word to refer to Japanese people. It can be taken as offensive. Believe me, I know.
Category: Newbie Lessons |
Grammar: daitai, doshite, gurai, ippai, kurai, past tense | Function: asking things | Topic: food, udon | Politeness Level: Polite
Share This