<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Newbie Lesson S3 #20 - Nihongo Dōjō - How Do You Get More of the Best in Japan?</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 02:59:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: トーマス</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-614976</link>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2012 08:33:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-614976</guid>
					<description>ラーメン屋でラーメンを食べた後でもよく餃子を食べます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ラーメン屋でラーメンを食べた後でもよく餃子を食べます。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 王凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-604620</link>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 08:24:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-604620</guid>
					<description>コーヒーのお代わり、如何ですか。
はい、お願いします。苦くて美味しいです。お母さんのコーヒー、最高です。
有り難う。冬果も飲む。
うん、
今日は、何処へ行くの。
車で金比羅山へ行く。

また、来週。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>コーヒーのお代わり、如何ですか。<br />
はい、お願いします。苦くて美味しいです。お母さんのコーヒー、最高です。<br />
有り難う。冬果も飲む。<br />
うん、<br />
今日は、何処へ行くの。<br />
車で金比羅山へ行く。</p>
<p>また、来週。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-573398</link>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 00:56:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-573398</guid>
					<description>Jim-san
シカゴピザ！！シカゴのピザはおいしいですよね～:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jim-san<br />
シカゴピザ！！シカゴのピザはおいしいですよね～ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jim</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-573280</link>
		<pubDate>Sat, 10 Jul 2010 00:59:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-573280</guid>
					<description>シカゴピザ、いつもおかわりを食べます。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>シカゴピザ、いつもおかわりを食べます。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-545293</link>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 01:38:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-545293</guid>
					<description>jack -san
As we explained in the PDF, の indicates casual question when it's attached to the informal verb form.(Both negative and affirmative) 
So it's used in a conversation among friends or to the people who has about same social status or lower social status than you. 
When you're talking with your close friends, you'd probably say
何をするの？　instead of 何をしますか　for "What are you going to do?"
かいものに行くの？ instead of かいものに行きますか。for "Are you going shopping?"

I hope this helps.:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>jack -san<br />
As we explained in the PDF, の indicates casual question when it&#8217;s attached to the informal verb form.(Both negative and affirmative)<br />
So it&#8217;s used in a conversation among friends or to the people who has about same social status or lower social status than you.<br />
When you&#8217;re talking with your close friends, you&#8217;d probably say<br />
何をするの？　instead of 何をしますか　for &#8220;What are you going to do?&#8221;<br />
かいものに行くの？ instead of かいものに行きますか。for &#8220;Are you going shopping?&#8221;</p>
<p>I hope this helps. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: jack</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-545198</link>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 16:09:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-545198</guid>
					<description>hi, just wanted to find out when to use の　as used in どこ行くの？ in the pdf.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi, just wanted to find out when to use の　as used in どこ行くの？ in the pdf.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Yamanchu</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-311763</link>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 00:10:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-311763</guid>
					<description>Hi Guys, have noticed a small mistake in the pdf file.

On the fifth page on the No. 1 practice line, the romaji reads 'omimasu' when it should be 'nomimasu'.

Sorry if I sound picky here, but I spent 5 minutes trying to find out what 'omimasu' means!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Guys, have noticed a small mistake in the pdf file.</p>
<p>On the fifth page on the No. 1 practice line, the romaji reads &#8216;omimasu&#8217; when it should be &#8216;nomimasu&#8217;.</p>
<p>Sorry if I sound picky here, but I spent 5 minutes trying to find out what &#8216;omimasu&#8217; means!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Yamanchu</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305705</link>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 03:06:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305705</guid>
					<description>And to think that for a long time I thought okawari meant a small bowl!   All the delicious food I've missed out on! !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And to think that for a long time I thought okawari meant a small bowl!   All the delicious food I&#8217;ve missed out on! !
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305376</link>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 09:01:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305376</guid>
					<description>btw - video vocab for this lesson will be available in a few days!  :dogeza:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>btw - video vocab for this lesson will be available in a few days!   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ninjagirl</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305370</link>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 08:46:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305370</guid>
					<description>のりさん、ありがとうございます！
お返事はとても参考になりました。:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>のりさん、ありがとうございます！<br />
お返事はとても参考になりました。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: のり</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305356</link>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 08:10:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305356</guid>
					<description>ninjagirl-san

はい and そうです are both fine.
ええ could be rude if you use a lot.
Also you can say はい、そうです which is even more polite.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ninjagirl-san</p>
<p>はい and そうです are both fine.<br />
ええ could be rude if you use a lot.<br />
Also you can say はい、そうです which is even more polite.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: のり</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305349</link>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 08:02:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305349</guid>
					<description>マーキーさん

実家ではいつもご飯のお代わりをします。
実家のメシうめぇ（笑）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>マーキーさん</p>
<p>実家ではいつもご飯のお代わりをします。<br />
実家のメシうめぇ（笑）
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ninjagirl</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305305</link>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 04:54:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305305</guid>
					<description>何時もコーヒーのお代わりを飲みます。:shock:
BTW, I enjoyed listening to Rebecca's clear, methodical presentation of the lesson. &#38; I thought Naomi &#38; Rebecca's discussion at the end was very interesting.:smile:

One question: When responding affirmatively to an involved question about a situation, is it better to use そうです in place of はい/ええ, or is はい/ええ sufficient?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>何時もコーヒーのお代わりを飲みます。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /><br />
BTW, I enjoyed listening to Rebecca&#8217;s clear, methodical presentation of the lesson. &amp; I thought Naomi &amp; Rebecca&#8217;s discussion at the end was very interesting. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>One question: When responding affirmatively to an involved question about a situation, is it better to use そうです in place of はい/ええ, or is はい/ええ sufficient?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: プチクレア</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305303</link>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 04:48:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305303</guid>
					<description>Chocolate cake ! :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chocolate cake !  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: markystar</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305274</link>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 02:57:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/26/newbie-lesson-s3-20-nihongo-dojo-how-do-you-get-more-of-the-best-in-japan/#comment-305274</guid>
					<description>i always have a second helping of mochi.   awwwwwww yeah!  :kokoro:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i always have a second helping of mochi.   awwwwwww yeah!   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

