What’s better than a can of hot Japanese coffee in the morning? A second can of hot Japanese coffee! (Yes, we drink canned coffee in Japan!) Today we’ll learn how to ask in Japanese for a second helping of anything! And we’ll learn how to offer a second helping of anything, of course, in Japanese! We’ll also talk about places in Japan where you can get free stuff!
Start Learning Japanese at JapanesePod101.com!
We’ll review Japanese verb conjugation, continue looking at plain forms and introduce o-kawari, a word you can use at Japanese restaurants! After listening, stop by and leave us a post!

This entry was posted on Monday, May 26th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Newbie Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Mina-san, what do you always eat a second helping of?
何時もコーヒーのお代わりを飲みます。 ![]()
BTW, I enjoyed listening to Rebecca’s clear, methodical presentation of the lesson. & I thought Naomi & Rebecca’s discussion at the end was very interesting.
One question: When responding affirmatively to an involved question about a situation, is it better to use そうです in place of はい/ええ, or is はい/ええ sufficient?
ninjagirl-san
はい and そうです are both fine.
ええ could be rude if you use a lot.
Also you can say はい、そうです which is even more polite.
btw - video vocab for this lesson will be available in a few days!
And to think that for a long time I thought okawari meant a small bowl! All the delicious food I’ve missed out on! !
Hi Guys, have noticed a small mistake in the pdf file.
On the fifth page on the No. 1 practice line, the romaji reads ‘omimasu’ when it should be ‘nomimasu’.
Sorry if I sound picky here, but I spent 5 minutes trying to find out what ‘omimasu’ means!
Category: Newbie Lessons |
Grammar: dictionary form, group 1, o kawari, Verb conjugation | Function: offering things | Topic: breakfast, food | Politeness Level: casual, Polite
Share This