Comments on: Premium Lesson #25 - Practicing Priestess http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Wed, 03 Dec 2008 04:42:18 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: JapanesePod101.com http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-305377 Tue, 27 May 2008 09:08:10 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-305377 btw - video vocab for this lesson will be available in a few days! :dogeza: btw - video vocab for this lesson will be available in a few days! :dogeza:

]]>
by: Naomi http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-305266 Mon, 26 May 2008 06:38:15 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-305266 Mina-san コメントありがとうございました。Thank you for all the comments!! タネ-san You are going to Heian-Shrine??? Wow....いいなぁ・・・。I love Kyoto! あ、、、でも、京都の夏は暑いですよ!!Enjoy your trip!! Mina-san
コメントありがとうございました。Thank you for all the comments!!

タネ-san
You are going to Heian-Shrine??? Wow….いいなぁ・・・。I love Kyoto!
あ、、、でも、京都の夏は暑いですよ!!Enjoy your trip!!

]]>
by: CharleyGarrett http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-305228 Mon, 26 May 2008 04:38:24 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-305228 I'm getting several broken links for the podcast feed. This time it's for the video file. Are any of you also encountering the same problem? I’m getting several broken links for the podcast feed. This time it’s for the video file. Are any of you also encountering the same problem?

]]>
by: タネ http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-305164 Sun, 25 May 2008 22:34:58 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-305164 神社、 神宮、 大社、についての説明どうもありがとうございました。 勉強になりました。 今年の夏、平安神宮にも伏見稲荷大社にも、色々な神社に行くつもりですから楽しみにしています。 神社、 神宮、 大社、についての説明どうもありがとうございました。 勉強になりました。
今年の夏、平安神宮にも伏見稲荷大社にも、色々な神社に行くつもりですから楽しみにしています。

]]>
by: スコット http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-305063 Sun, 25 May 2008 16:11:40 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-305063 僕は浅草神社と日枝神社だけ行きました。:nihon: 僕は浅草神社と日枝神社だけ行きました。 :nihon:

]]>
by: ジェーピー • João Paulo http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-304799 Sat, 24 May 2008 23:30:26 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-304799 I can't thank Naomi-san enough for all the good mnemonics on kanji. It usually helps me a lot remembering those. I was reading another PDF today and when I saw the word "okusan" I immediately remembered Naomi's explanation about the kanji for tooth... with the rice stopped on the tooth. Thank you again for the great lesson! :cool: I can’t thank Naomi-san enough for all the good mnemonics on kanji.

It usually helps me a lot remembering those. I was reading another PDF today and when I saw the word “okusan” I immediately remembered Naomi’s explanation about the kanji for tooth… with the rice stopped on the tooth.

Thank you again for the great lesson! :cool:

]]>
by: ジャービジ http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-304769 Sat, 24 May 2008 21:13:05 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-304769 Interesting lesson, like people have said before, I think these lessons are definitely suited to culture. Now that every lesson has a picture, maybe the S&S could have several extra ones available to subscribers or something. Like today you could have had pictures of the talismans and garments, and other areas of the shrine. If you pick a historical spot or somewhere with some cultural relevance like today's choice, the pictures and the lesson content can help to teach us some interesting history or culture. As Bob said, だろう is used to express conjecture, but it's not limited to verbs. Some more examples: 学生だっただろう。 He was probably a student. そのステーキは高いだろう。 That steak is probably expensive. You can also use it with rising intonation as a tag question similar to ね, but a bit softer. 僕が好きだろう。 You like me, right? Another use is to soften a question, which is common in very polite speech. It sort of adds a nuance of 'I wonder', rather than a direct question like ですか. You often hear Naomi use this construction. お元気でしょうか。 How are you (I wonder)? Oh, and the two expressions Bob mentioned are: そうだろうね。 I guess so / that's probably true. どうだろうね。 I wonder. Interesting lesson, like people have said before, I think these lessons are definitely suited to culture. Now that every lesson has a picture, maybe the S&S could have several extra ones available to subscribers or something. Like today you could have had pictures of the talismans and garments, and other areas of the shrine. If you pick a historical spot or somewhere with some cultural relevance like today’s choice, the pictures and the lesson content can help to teach us some interesting history or culture.

As Bob said, だろう is used to express conjecture, but it’s not limited to verbs. Some more examples:

学生だっただろう。
He was probably a student.
そのステーキは高いだろう。
That steak is probably expensive.

You can also use it with rising intonation as a tag question similar to ね, but a bit softer.

僕が好きだろう。
You like me, right?

Another use is to soften a question, which is common in very polite speech. It sort of adds a nuance of ‘I wonder’, rather than a direct question like ですか. You often hear Naomi use this construction.

お元気でしょうか。
How are you (I wonder)?

Oh, and the two expressions Bob mentioned are:

そうだろうね。
I guess so / that’s probably true.
どうだろうね。
I wonder.

]]>
by: bob http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-304752 Sat, 24 May 2008 20:26:16 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-304752 Waterman-san It's not stupid. I hope my answer is right. I'm kind of new at this but I think darou is the plain form of deshou and is used with a verb to express the idea that something will probably happen or not happen. As in "kuru darou" - will probably come or " konai darou" - will probably not come etc. It can also be used to say things like "I guess so and so" or "I wonder so and so". Waterman-san

It’s not stupid. I hope my answer is right. I’m kind of new at this but I think darou is the plain form of deshou and is used with a verb to express the idea that something will probably happen or not happen. As in “kuru darou” - will probably come or ” konai darou” - will probably not come etc. It can also be used to say things like “I guess so and so” or “I wonder so and so”.

]]>
by: bob http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-304748 Sat, 24 May 2008 20:07:14 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-304748 Nori-san Thank you! Both theories sound like good ones. Very interesting. It makes me wonder if it was a color that was particularly hard to produce like from a rare mineral or something and only wealthy or high ranking individuals could afford it. Something like that, ya know? Also thanks for telling me the name, I never knew what to call it. Nori-san

Thank you! Both theories sound like good ones. Very interesting. It makes me wonder if it was a color that was particularly hard to produce like from a rare mineral or something and only wealthy or high ranking individuals could afford it. Something like that, ya know? Also thanks for telling me the name, I never knew what to call it.

]]>
by: watermen http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-304743 Sat, 24 May 2008 19:54:55 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/05/24/premium-lesson-25-practicing-priestess/#comment-304743 I know it is a stupid question, I know it was mentioned in one of the lessons, but I couldn't remember which one, can someone kindly tell me what だろう is again?:razz: I know it is a stupid question, I know it was mentioned in one of the lessons, but I couldn’t remember which one, can someone kindly tell me what だろう is again? :razz:

]]>