This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left





May 24th, 2008 | help Need help?

We’re looking at a miko-san! “What’s a miko-san?!” you ask. They’re shrine maidens. What’s a shrine maiden? Well, tune and find out in our Premium “Sights & Sounds” series. Not only do we talk about Shinto shrines, but we also have a picture of one here. Furthermore, we cover some other interesting aspects of Japanese Culture.

For our grammar point, we’ll teach you 2 of the most useful Japanese conversation tools ever, tte and toka. These will make your spoken Japanese sound very natural!

Learn Japanese to study Japanese religion and culture at Meiji Shrine

Free Content Subscription Help
Voice Actors: Yoshikai, Nori | Hosts:
Category: Premium Lessons |
Grammar: , | Function: | Topic: , , , | Politeness Level:
Share This


This entry was posted on Saturday, May 24th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Premium Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

13 Responses to “Premium Lesson #25 - Practicing Priestess”

avatar JapanesePod101.com says:

Mina-san, have you been to a shrine? Where is your favorite one?

avatar bob says:

Another great lesson! I went to Kotohira last year and made the climb to Konpira-san and also the Izutama Shrine at the very top. It was a wonderful experience and so peaceful, I wanted to sit there all day.

Is there a reason why shrines are painted with the bright orange (vermilion?) color.
Someone told me once but I can’t remember. Does anyone know?

Anyway, I recommend everyone visit Konpira-san. It’s worth every step!

avatar のり says:

bobさん

There are several theories that explain why shrines are painted with that color, but we still don’t have a definite one. One of the reasons is that this color was believed to have the power to keep off evil spirits.

This color is called 朱色(shu-iro) or 丹色(ni-iro). It’s yellowish red and in the old days only people of high rank were allowed to use. This is probably one of the reasons too.

avatar watermen says:

I know it is a stupid question, I know it was mentioned in one of the lessons, but I couldn’t remember which one, can someone kindly tell me what だろう is again? :razz:

avatar bob says:

Nori-san

Thank you! Both theories sound like good ones. Very interesting. It makes me wonder if it was a color that was particularly hard to produce like from a rare mineral or something and only wealthy or high ranking individuals could afford it. Something like that, ya know? Also thanks for telling me the name, I never knew what to call it.

avatar bob says:

Waterman-san

It’s not stupid. I hope my answer is right. I’m kind of new at this but I think darou is the plain form of deshou and is used with a verb to express the idea that something will probably happen or not happen. As in “kuru darou” - will probably come or ” konai darou” - will probably not come etc. It can also be used to say things like “I guess so and so” or “I wonder so and so”.

avatar ジャービジ says:

Interesting lesson, like people have said before, I think these lessons are definitely suited to culture. Now that every lesson has a picture, maybe the S&S could have several extra ones available to subscribers or something. Like today you could have had pictures of the talismans and garments, and other areas of the shrine. If you pick a historical spot or somewhere with some cultural relevance like today’s choice, the pictures and the lesson content can help to teach us some interesting history or culture.

As Bob said, だろう is used to express conjecture, but it’s not limited to verbs. Some more examples:

学生だっただろう。
He was probably a student.
そのステーキは高いだろう。
That steak is probably expensive.

You can also use it with rising intonation as a tag question similar to ね, but a bit softer.

僕が好きだろう。
You like me, right?

Another use is to soften a question, which is common in very polite speech. It sort of adds a nuance of ‘I wonder’, rather than a direct question like ですか. You often hear Naomi use this construction.

お元気でしょうか。
How are you (I wonder)?

Oh, and the two expressions Bob mentioned are:

そうだろうね。
I guess so / that’s probably true.
どうだろうね。
I wonder.

avatar ジェーピー • João Paulo says:

I can’t thank Naomi-san enough for all the good mnemonics on kanji.

It usually helps me a lot remembering those. I was reading another PDF today and when I saw the word “okusan” I immediately remembered Naomi’s explanation about the kanji for tooth… with the rice stopped on the tooth.

Thank you again for the great lesson! :cool:

avatar スコット says:

僕は浅草神社と日枝神社だけ行きました。 :nihon:

avatar タネ says:

神社、 神宮、 大社、についての説明どうもありがとうございました。 勉強になりました。
今年の夏、平安神宮にも伏見稲荷大社にも、色々な神社に行くつもりですから楽しみにしています。

avatar CharleyGarrett says:

I’m getting several broken links for the podcast feed. This time it’s for the video file. Are any of you also encountering the same problem?

avatar Naomi says:

Mina-san
コメントありがとうございました。Thank you for all the comments!!

タネ-san
You are going to Heian-Shrine??? Wow….いいなぁ・・・。I love Kyoto!
あ、、、でも、京都の夏は暑いですよ!!Enjoy your trip!!

avatar JapanesePod101.com says:

btw - video vocab for this lesson will be available in a few days! :dogeza:

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: :nihon: