<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Newbie Lesson S3 #17 - Nihongo Dōjō - What Will They Say if You Come Bearing Gifts in Japan?</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Wed, 23 May 2012 02:51:38 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: マイ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-615276</link>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 12:53:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-615276</guid>
					<description>Motokoさん、:lol:　二匹犬は日本にたくさんですか？　日本人はいくつペットがいますか？
Motoko-san, is two pet a lot in Japan?  How many pets do Japanese people usually have?

Sadly though, 私の猫は死にました。今、犬は一匹です。:sad:
My cat died.  Now I only have my dog.

I hope these sentences make sense.  I've never used the pet counter before and I haven't been practice Japanese at all for the past two weeks because of exams.  It is shocking how much one fogets, Motoko-san.  :lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Motokoさん、 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> 　二匹犬は日本にたくさんですか？　日本人はいくつペットがいますか？<br />
Motoko-san, is two pet a lot in Japan?  How many pets do Japanese people usually have?</p>
<p>Sadly though, 私の猫は死にました。今、犬は一匹です。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' /><br />
My cat died.  Now I only have my dog.</p>
<p>I hope these sentences make sense.  I&#8217;ve never used the pet counter before and I haven&#8217;t been practice Japanese at all for the past two weeks because of exams.  It is shocking how much one fogets, Motoko-san.   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-615263</link>
		<pubDate>Tue, 21 Feb 2012 06:23:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-615263</guid>
					<description>マイさん
ペットがたくさんいますね！

トーマスさん
:lol:トーマスさんはとっても日本人ですね。

Lars Erikさん
家族がたくさんいますね！
we say two people as 二人(ふたり)　and three people as 三人(さんにん).
The word order is a bit different from that in English.
妹が二人と姉が三人と兄が二人と私です。
I hope this helps:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>マイさん<br />
ペットがたくさんいますね！</p>
<p>トーマスさん<br />
 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> トーマスさんはとっても日本人ですね。</p>
<p>Lars Erikさん<br />
家族がたくさんいますね！<br />
we say two people as 二人(ふたり)　and three people as 三人(さんにん).<br />
The word order is a bit different from that in English.<br />
妹が二人と姉が三人と兄が二人と私です。<br />
I hope this helps <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Lars Erik</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-615185</link>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 16:57:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-615185</guid>
					<description>私の家族は十人です.
父と, 母と, 妹ニと姐三がいます.
それ兄二は+私います.

My family is of ten people.
I have a father, mother, two 2 little sister and 3 older sisters.
And also 2 older brother + me.
:smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私の家族は十人です.<br />
父と, 母と, 妹ニと姐三がいます.<br />
それ兄二は+私います.</p>
<p>My family is of ten people.<br />
I have a father, mother, two 2 little sister and 3 older sisters.<br />
And also 2 older brother + me.<br />
 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: トーマス</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-614875</link>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2012 20:04:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-614875</guid>
					<description>僕の家族は４（よ）人がいます。父と母と妹と僕です。日本の家族の家に行ったことがあります。とてもよかったです。特に日本のトイレのほうが面白かったです。ドイツに帰った後ですぐウォシュレットを買いました。

ところで、僕は彼女の両親にプレゼントを渡したとき「つまらないものですが、どうぞ」と言った:wink:彼女のお母さんはとてもびっくりしましたね。:cool:「開けてもいいですか」とお母さんは聞きました。「はい、どうぞ。」と僕は答えた後でお母さんはプレゼントをすぐ開けました。

面白いですね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>僕の家族は４（よ）人がいます。父と母と妹と僕です。日本の家族の家に行ったことがあります。とてもよかったです。特に日本のトイレのほうが面白かったです。ドイツに帰った後ですぐウォシュレットを買いました。</p>
<p>ところで、僕は彼女の両親にプレゼントを渡したとき「つまらないものですが、どうぞ」と言った <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> 彼女のお母さんはとてもびっくりしましたね。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> 「開けてもいいですか」とお母さんは聞きました。「はい、どうぞ。」と僕は答えた後でお母さんはプレゼントをすぐ開けました。</p>
<p>面白いですね。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: マイ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-606140</link>
		<pubDate>Sat, 27 Aug 2011 04:04:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-606140</guid>
					<description>私の家族は八人です。父と母と私と三人妹と猫と狗です。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私の家族は八人です。父と母と私と三人妹と猫と狗です。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 王凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-604610</link>
		<pubDate>Fri, 29 Apr 2011 08:52:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-604610</guid>
					<description>家は父と母と祖母と弟と妹です。
お父さんとお母さんとおばあさんと弟さんと妹さんです。
ファブつぃオと申します。どうぞ、宜しく、お願いいたします。
これ、つまらないものです。
あら、すみません、わざわざ、ありがとうございます。
ビールどうぞ。ファブリツィオに乾杯。
冷たくておいしいです。

またね</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>家は父と母と祖母と弟と妹です。<br />
お父さんとお母さんとおばあさんと弟さんと妹さんです。<br />
ファブつぃオと申します。どうぞ、宜しく、お願いいたします。<br />
これ、つまらないものです。<br />
あら、すみません、わざわざ、ありがとうございます。<br />
ビールどうぞ。ファブリツィオに乾杯。<br />
冷たくておいしいです。</p>
<p>またね
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Charms</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-580973</link>
		<pubDate>Sun, 19 Sep 2010 21:57:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-580973</guid>
					<description>どういたしまして　なおみーせんせい！:grin:

ありがとうございます:oops:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>どういたしまして　なおみーせんせい！ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>ありがとうございます <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-580136</link>
		<pubDate>Mon, 13 Sep 2010 02:07:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-580136</guid>
					<description>Charms-san
Thank you for answering my questions in Japanese!!:grin:
Just one typo. :wink:
私野　→　わたしの</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Charms-san<br />
Thank you for answering my questions in Japanese!! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' /><br />
Just one typo.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /><br />
私野　→　わたしの
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Charms</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-579916</link>
		<pubDate>Sun, 12 Sep 2010 00:40:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-579916</guid>
					<description>私野家族は二人で。

母と私です。父がいません</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私野家族は二人で。</p>
<p>母と私です。父がいません
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-564123</link>
		<pubDate>Thu, 06 May 2010 02:51:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-564123</guid>
					<description>Jieying-san
ありがとうございます！
Thank you for answering my question!!:razz:

私も、弟がいます。 I have a younger brother too.:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jieying-san<br />
ありがとうございます！<br />
Thank you for answering my question!! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>私も、弟がいます。 I have a younger brother too. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jieying</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-564080</link>
		<pubDate>Wed, 05 May 2010 15:03:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-564080</guid>
					<description>私の家族は六人です。

父と　母と　祖父と　祖母と　弟と　私です。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私の家族は六人です。</p>
<p>父と　母と　祖父と　祖母と　弟と　私です。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Kare</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-300101</link>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 05:23:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-300101</guid>
					<description>Hi... um... is it just me or is the video vocab not working?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi&#8230; um&#8230; is it just me or is the video vocab not working?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ｓｉｎｄｙシンディー</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-299979</link>
		<pubDate>Tue, 13 May 2008 21:41:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-299979</guid>
					<description>Naomi-sensei!

Yes I was sick now I feel much better, thank you I'll take care of myself from now on. :mrgreen: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Naomi-sensei!</p>
<p>Yes I was sick now I feel much better, thank you I&#8217;ll take care of myself from now on.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Peter</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-299371</link>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 16:55:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-299371</guid>
					<description>プチクレアさん、this is a very interesting idea! 検討します！:wink: We'll look into it. I could use a refresher course myself. 
Thanks for the great suggestion!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>プチクレアさん、this is a very interesting idea! 検討します！ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  We&#8217;ll look into it. I could use a refresher course myself.<br />
Thanks for the great suggestion!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: プチクレア</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-299190</link>
		<pubDate>Mon, 12 May 2008 09:29:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/05/11/newbie-lesson-s3-17-nihongo-dojo-what-will-they-say-if-you-come-bearing-gifts-in-japan/#comment-299190</guid>
					<description>It's a bit strange seeing a Newbie lesson on sunday... :???:

:mrgreen:

I agree with ジャビージさん about honorific and humble language... The only thing is, it's confusing no matter what level you're at.
Considering how difficult knowing when to use which form is, and how wide the subject is, maybe you could plan to make it a week-long topic ? Introducing it at different levels according to days, ie :

- on monday, Newbie : the two kinds of "polite language", humble and honorific, and when to use which (humble when you' re talking about yourself and your in-group, honorific when you're talking about someone else)
- on tuesday, Beginner : special "polite" verbs such as 申す, 参る, 差し上げる...
- on thursday, Lower Intermediate ： お~になる, お~する
- on friday, Upper Intermediate : polite language in context (ie business talk, dealing with administration, etc...)

Of course those topics have already been explained in several lessons, but having everything in one week gives a kind of unity to a vast subject. For those of us who listen to everything, it gives a nice recap. For those who are only listening to one level or other, they might 1) be tempted to listen to other levels, and discover just how much progress they've made, 2) know exactly where to look should they need some more info.

This format might not do for all subjects, but I think it might suit polite language... What do you think ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s a bit strange seeing a Newbie lesson on sunday&#8230; <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_confused.gif' alt=':???:' class='wp-smiley' /> </p>
<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I agree with ジャビージさん about honorific and humble language&#8230; The only thing is, it&#8217;s confusing no matter what level you&#8217;re at.<br />
Considering how difficult knowing when to use which form is, and how wide the subject is, maybe you could plan to make it a week-long topic ? Introducing it at different levels according to days, ie :</p>
<p>- on monday, Newbie : the two kinds of &#8220;polite language&#8221;, humble and honorific, and when to use which (humble when you&#8217; re talking about yourself and your in-group, honorific when you&#8217;re talking about someone else)<br />
- on tuesday, Beginner : special &#8220;polite&#8221; verbs such as 申す, 参る, 差し上げる&#8230;<br />
- on thursday, Lower Intermediate ： お~になる, お~する<br />
- on friday, Upper Intermediate : polite language in context (ie business talk, dealing with administration, etc&#8230;)</p>
<p>Of course those topics have already been explained in several lessons, but having everything in one week gives a kind of unity to a vast subject. For those of us who listen to everything, it gives a nice recap. For those who are only listening to one level or other, they might 1) be tempted to listen to other levels, and discover just how much progress they&#8217;ve made, 2) know exactly where to look should they need some more info.</p>
<p>This format might not do for all subjects, but I think it might suit polite language&#8230; What do you think ?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

