Have Fun Learning Japanese at JapanesePod101.com! Today is the exciting conclusion of our 5 part series covering yō ni and tame ni. Tom has been trying and trying to get Junko’s attention to avail. Will he finally succeed and win her heart - or will she call the police? Stay tuned for the answer to this and other exciting questions and after listening, stop by JapanesePod101.com to leave us a post!
This entry was posted on Thursday, April 3rd, 2008 at 6:30 pm and is filed under Lower Intermediate Lessons (S2). You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Mina-san, bet you didn’t see that ending coming! Erm, actually, neither did we…. But there was a lot of good stuff yō stuff in this series, so hopefully you can refer back it to it many times.
Working fine here too.
Yeah, I agree with JapanesePod101.com, I didn’t see that coming. Where did the mask come from? She talked to this freak for that long and he was wearing a mask the whole time?? Was it one of those George Bush masks?
Interactive to the question of today.
どうして日本語を習っていますか。
色々な日本文化を了解するためです。
hello there . what a great lesson !
yubikirigenman i’v seen this thousands of times and i was shocked to know about the history behind it
thanks for your hard work
俺はあそぶために日本語を勉強してる。
トムクルーズのことはびっくりした!すごいぞ。
It really was a long series about YOU NI
1) you ni + naru
2) you ni + suru
3) you ni
4) you ni iu/tanomu
5) tame ni vs you ni
Thank you for all this amazing information!!!
kirinban-san
>>色々な日本文化を了解するためです。
すごい!
I think 理解/rikai(to understand) is more appropriate in this case.
色々な日本文化を理解するためです。
ジャービジ-san
>>日本語を勉強している理由は、もちろんピーターほどかっこうよくなれるためです!
へぇ~。
If you say「ピーターみたいに格好よくなるため」, that sounds more natural.
ピーターさんよかったですね。カッコいいって言ってもらえて。
João Paulo -san
>>俺はあそぶために日本語を勉強してる。
遊ぶために日本語を勉強?すごいですね。
who would have thought Tom Cruise’s Japanese was so good?
Although he was the “last samurai” and all…
or maybe his “inner alien” spent some time in Japan.
Greg-san
Actually, in the movie “The Last Samurai”, when Tom Cruise used Japanese we needed subtitles…His Japanese was really bad
直美先生、訂正ありがとうございました。Originally I used ピーターのように and なる, but then I started thinking in terms of English, which is always a disaster!
How can Tom Cruise play a samurai with no topknot and that beard? I don’t know how people still take him seriously after all that ridiculous Scientology stuff anyway. L. Ron Hubbard - mediocre science-fiction novelist turned Messiah.
This is off-topic, but doesn’t “Scientology” sound like something some loser would make up to try to sound impressive?
“Yeah, baby! I got *my* doctorate in Scientology!”
Someone ought to make some kind of funny youtube clip entitled “hollywood actors who had a crack at Japanese, but didn’t do too well…”
add Sean Connery and Uma Thurman to the list
Not that I’m dissing Sean Connery, I mean, how could you?
Category: Lower Intermediate Lessons (S2) |
Grammar: tame, tame ni, yo, yō ni | Function: stating purpose | Topic: dialects, flirting, Ibaraki, masks, nampa, Scientology, Tom Cruise | Politeness Level: Polite
Share This