<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson S3 #11 - A Not So Regular Restaurant 1</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 19:05:22 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: 亀井</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-612090</link>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2012 01:43:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-612090</guid>
					<description>ご注文は。。。モモンガかつ。。。ですか</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ご注文は。。。モモンガかつ。。。ですか
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: john huttber</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-602998</link>
		<pubDate>Sat, 05 Mar 2011 04:14:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-602998</guid>
					<description>Peter
You are great! I wish I was at your level in Japanese. You not only speak and understand the language, but are able to pick up on the nuances  and subtlties of nihongo....You are an inspiration to me... John in Chicago.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peter<br />
You are great! I wish I was at your level in Japanese. You not only speak and understand the language, but are able to pick up on the nuances  and subtlties of nihongo&#8230;.You are an inspiration to me&#8230; John in Chicago.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Frank</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-550396</link>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 05:32:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-550396</guid>
					<description>Thanks Glenn!  This is exactly what I came to the comments for.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Glenn!  This is exactly what I came to the comments for.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Glenn</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269734</link>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 05:04:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269734</guid>
					<description>Hey there everyone, especially Peter-san and Naomi-san

Well I did some research into Looney Tunes and the Japanese catchphrase translations - I used to watch them on Cartoon Network in Japan when I was completely bored or couldn't sleep

Link to the wikipedia page on it: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%86%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%BA

now if that doesn't work then

Bugs: どったの、センセー?（What's up ,Doc? ）
Daffy: お前って、サイテー（You're despicable)
Tweety: 見た、見た、ネコたん! ( I tawt,I taw a puddy tat!)
Sylvester: スルメも逆立ち!（Sufferin' succotash）
Porky: こ、こ、こ、これでおしまい! (Tha, Tha, Tha, That's All Folks!)
Road Runner: ミッミッ（Beep! Beep!)
Foghorn Leghorn: そりゃお前 (I say, I say ...)
Speedy Gonzales: アリーバアリーバ、イーハイーハー (¡Ándale! ¡Ándale! ¡Arriba! ¡Arriba!)

There you go guys and girls use them around the office and school and with your friends - just kidding! Use them with your friends and they might be impressed or look at you quizzically.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey there everyone, especially Peter-san and Naomi-san</p>
<p>Well I did some research into Looney Tunes and the Japanese catchphrase translations - I used to watch them on Cartoon Network in Japan when I was completely bored or couldn&#8217;t sleep</p>
<p>Link to the wikipedia page on it: <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%86%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%BA" rel="nofollow">http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%86%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%BA</a></p>
<p>now if that doesn&#8217;t work then</p>
<p>Bugs: どったの、センセー?（What&#8217;s up ,Doc? ）<br />
Daffy: お前って、サイテー（You&#8217;re despicable)<br />
Tweety: 見た、見た、ネコたん! ( I tawt,I taw a puddy tat!)<br />
Sylvester: スルメも逆立ち!（Sufferin&#8217; succotash）<br />
Porky: こ、こ、こ、これでおしまい! (Tha, Tha, Tha, That&#8217;s All Folks!)<br />
Road Runner: ミッミッ（Beep! Beep!)<br />
Foghorn Leghorn: そりゃお前 (I say, I say &#8230;)<br />
Speedy Gonzales: アリーバアリーバ、イーハイーハー (¡Ándale! ¡Ándale! ¡Arriba! ¡Arriba!)</p>
<p>There you go guys and girls use them around the office and school and with your friends - just kidding! Use them with your friends and they might be impressed or look at you quizzically.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: スコット</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269694</link>
		<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 00:32:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269694</guid>
					<description>久しぶりね！

ももんがを食べたい！おいしそう！:mrgreen: I only want it if its really squirrel!


These are really helpful words to get exactly what you want when eating out. Refer to Survival Phrases #10, #12 and #13 too,  I studied them before I went to Tokyo. I don't like ice in my drinks and I will NEVER eat pickles. While wandering around Tokyo at night I usually stumbled upon a Mos Burger or McDonalds open 24 hours, so I would usually stop in for a late dinner (or really early breakfast) and I always got exactly what I wanted thanks to these lessons. These lessons can be applied to more upscale restaurants as well, 便利だよ！

スコット</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>久しぶりね！</p>
<p>ももんがを食べたい！おいしそう！ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  I only want it if its really squirrel!</p>
<p>These are really helpful words to get exactly what you want when eating out. Refer to Survival Phrases #10, #12 and #13 too,  I studied them before I went to Tokyo. I don&#8217;t like ice in my drinks and I will NEVER eat pickles. While wandering around Tokyo at night I usually stumbled upon a Mos Burger or McDonalds open 24 hours, so I would usually stop in for a late dinner (or really early breakfast) and I always got exactly what I wanted thanks to these lessons. These lessons can be applied to more upscale restaurants as well, 便利だよ！</p>
<p>スコット
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: rigo</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269671</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 22:15:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269671</guid>
					<description>wow that means you can make a lot a money with squirrel trafficking 
 " illegal squirrels " ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow that means you can make a lot a money with squirrel trafficking<br />
 &#8221; illegal squirrels &#8221; ?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: yagami light</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269641</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 18:03:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269641</guid>
					<description>I think pure fruit juice is フレッシュ
オレンジフレッシュ means fresh orange juice and ストローベリーフレッシュ means fresh strawberry juice

I agree, the honorific expression they talked about お決まりですか？ is one of the easy ones.  And 追加で isn't any more difficult than 無しで.  It's the same grammar at work, right? :lol:

Those momongas look cute.  I'm gonna start looking for them on the menu from now on!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think pure fruit juice is フレッシュ<br />
オレンジフレッシュ means fresh orange juice and ストローベリーフレッシュ means fresh strawberry juice</p>
<p>I agree, the honorific expression they talked about お決まりですか？ is one of the easy ones.  And 追加で isn&#8217;t any more difficult than 無しで.  It&#8217;s the same grammar at work, right?  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Those momongas look cute.  I&#8217;m gonna start looking for them on the menu from now on!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: giovanni</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269634</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 16:47:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269634</guid>
					<description>Dear Naomi-sensei and Peter-san,

I cannot see the problem of avoiding junk food like cola and such. So I am completely in agreement with naomi-sensei on this one (to be fair, I completely disagree with her statement she made in an earlier program, that unagi are mysterious creatures that we know very little about).

I would go even further (and I think a lot of other listeners would agree)! Even a fruit juice is not normally a healthy alternative to a Cola. Usually it would still be some disgusting industrial product, with little or no real fruit in it,  filled with sugars, carcinogenics,  and other artificial chemicals. 

So my question would be how do you ask for the real thing? Just juice, no concentrates and nonsense like that?  Can you ask such a question?

Also, for the second time in this series, a regular honorific construct is referred to as "complex grammar". Whenever I check, this constructs appear quite easy. Certainly easier than a lot of other ``stuff''. Am I missing something?

Giovanni</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Naomi-sensei and Peter-san,</p>
<p>I cannot see the problem of avoiding junk food like cola and such. So I am completely in agreement with naomi-sensei on this one (to be fair, I completely disagree with her statement she made in an earlier program, that unagi are mysterious creatures that we know very little about).</p>
<p>I would go even further (and I think a lot of other listeners would agree)! Even a fruit juice is not normally a healthy alternative to a Cola. Usually it would still be some disgusting industrial product, with little or no real fruit in it,  filled with sugars, carcinogenics,  and other artificial chemicals. </p>
<p>So my question would be how do you ask for the real thing? Just juice, no concentrates and nonsense like that?  Can you ask such a question?</p>
<p>Also, for the second time in this series, a regular honorific construct is referred to as &#8220;complex grammar&#8221;. Whenever I check, this constructs appear quite easy. Certainly easier than a lot of other &#8220;stuff'&#8217;. Am I missing something?</p>
<p>Giovanni
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: プチクレア</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269618</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 14:15:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269618</guid>
					<description>かわいいね！！！ :kokoro:

But I think it's far too small to make any decent meal out of. It's like eating quails... It tastes great, but you spend half a day eating them and you're still hungry afterwards.

I remember visiting the Osaka Aquarium, and by the tuna tank japanese people around me were all going "おいしい！！！”

I'm with ブラッド; "sorry, you're not advanced enough to get the food you want"  is unbelievable. I think it should be nomitated "Quote of the Year" ! :cool:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>かわいいね！！！  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>But I think it&#8217;s far too small to make any decent meal out of. It&#8217;s like eating quails&#8230; It tastes great, but you spend half a day eating them and you&#8217;re still hungry afterwards.</p>
<p>I remember visiting the Osaka Aquarium, and by the tuna tank japanese people around me were all going &#8220;おいしい！！！”</p>
<p>I&#8217;m with ブラッド; &#8220;sorry, you&#8217;re not advanced enough to get the food you want&#8221;  is unbelievable. I think it should be nomitated &#8220;Quote of the Year&#8221; !  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ブラッド(not Pitt)</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269604</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 13:13:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269604</guid>
					<description>I clicked on the link before I started listening to the lesson and I've gotta say when I hovered over ももんが with Rikaichan, I started laughing really hard. Looking at the price it would be kind of sad if people were actually paying 580円 for one piece of such a small animal "wing", thanks for the explanation. :lol:

Quote of the day: "Sorry, you're not advanced enough to get the food you want."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I clicked on the link before I started listening to the lesson and I&#8217;ve gotta say when I hovered over ももんが with Rikaichan, I started laughing really hard. Looking at the price it would be kind of sad if people were actually paying 580円 for one piece of such a small animal &#8220;wing&#8221;, thanks for the explanation.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Quote of the day: &#8220;Sorry, you&#8217;re not advanced enough to get the food you want.&#8221;
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: クリス</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269603</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 13:09:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269603</guid>
					<description>I don't see what's wrong with grapefruit juice and menchi either. :oops: i guess I'm strange like naomi sensei</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t see what&#8217;s wrong with grapefruit juice and menchi either.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_redface.gif' alt=':oops:' class='wp-smiley' />  i guess I&#8217;m strange like naomi sensei
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: markystar</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269574</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 12:14:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269574</guid>
					<description>&lt;center&gt;      めちゃかわいいじゃないっすか？&lt;/center&gt;
&lt;center&gt;&lt;img src="http://www.japanesepod101.com/images/momonga.jpg" alt="momonga - japanese flying squirrel" /&gt;&lt;/center&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><center>      めちゃかわいいじゃないっすか？</center><br />
<center><img src="http://www.japanesepod101.com/images/momonga.jpg" alt="momonga - japanese flying squirrel" /></center>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ジェーピー João Paulo</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269560</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 11:36:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269560</guid>
					<description>The lesson was fine. I just cannot believe the comments.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The lesson was fine. I just cannot believe the comments.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: SHKnocks</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269557</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 11:30:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269557</guid>
					<description>Squirls? I usually don't post comments, but I gotta get up in this cause I got a story to tell.

Two years ago, I went camping with my friends, and we were messing around with my friends bebe gun. Shooting at cans and what not. So we decided to practice on moving targets. And a squirrel was running around our tents trying get some nuts. So we decided to take aim at that. My friend took the first shot and BAM bullseye. He hit it right in the head, and it died instantly (well, it was kind of twitching for a few minutes). Anyway, we had this dead squirrel and didn't know what to do with it.

Well, everyone except me. I took that squirrel and roasted that bad boy. Got a nice brown color, and started chewing. That thing was delicious! My friends were all disgusted, and no one wanted to take a bite, but I'm telling you, that was the most excellent meat that I've ever had! Now every time I see a squirrel (almost everyday where I live), my mouth starts watering. I've been trying to set up acorn traps, but they're too quick. 

I haven't been able to relive that savory flavor, but I think about it everyday. Now I HAVE to go to this restaurant!! I swear to god, I'm flying to Japan for this! :twisted:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Squirls? I usually don&#8217;t post comments, but I gotta get up in this cause I got a story to tell.</p>
<p>Two years ago, I went camping with my friends, and we were messing around with my friends bebe gun. Shooting at cans and what not. So we decided to practice on moving targets. And a squirrel was running around our tents trying get some nuts. So we decided to take aim at that. My friend took the first shot and BAM bullseye. He hit it right in the head, and it died instantly (well, it was kind of twitching for a few minutes). Anyway, we had this dead squirrel and didn&#8217;t know what to do with it.</p>
<p>Well, everyone except me. I took that squirrel and roasted that bad boy. Got a nice brown color, and started chewing. That thing was delicious! My friends were all disgusted, and no one wanted to take a bite, but I&#8217;m telling you, that was the most excellent meat that I&#8217;ve ever had! Now every time I see a squirrel (almost everyday where I live), my mouth starts watering. I&#8217;ve been trying to set up acorn traps, but they&#8217;re too quick. </p>
<p>I haven&#8217;t been able to relive that savory flavor, but I think about it everyday. Now I HAVE to go to this restaurant!! I swear to god, I&#8217;m flying to Japan for this!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_twisted.gif' alt=':twisted:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: のり</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269551</link>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 11:26:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/03/18/beginner-lesson-s3-11-a-not-so-regular-restaurant-1/#comment-269551</guid>
					<description>When I went to Fukuoka 3 years ago, I had many ももんが. It was sooo good.

I wanna go there and eat them again.:mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When I went to Fukuoka 3 years ago, I had many ももんが. It was sooo good.</p>
<p>I wanna go there and eat them again. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

