About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Japanese fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Tuesday, March 18th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Beginner Season 3 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
21 Responses to “Beginner Lesson S3 #11 - A Not So Regular Restaurant 1”
Tuesday at 6:30 pm
Mina-san, the kanji for is usually never used because it’s too difficult: 鼯鼠. This restaurant is famous for ももんが焼き LOL: http://www.kattara.jp/fukuoka/CMShop.aspx?GBID=00020000000111
Tuesday at 7:09 pm
OMG!! Japanese people eat flying squirrels??!!!

But looking at that picture, it does look kinda おいしい
This intro series is like a J-Drama!
Tuesday at 7:15 pm
lol flying squirrels lol
Tuesday at 8:15 pm
Are effing kidding me? Flying squirrels? Where I come from we make roadkill pizza jokes about those. But I’m with Kitty-chan, they look mighty tasty in that picture!
Tuesday at 8:17 pm
I thought Japanese people love cute things!
Tuesday at 8:18 pm
That’s right.
They love EATIN’ ‘em!
Serve ‘em up!
Tuesday at 8:26 pm
When I went to Fukuoka 3 years ago, I had many ももんが. It was sooo good.
I wanna go there and eat them again.
Tuesday at 8:30 pm
Squirls? I usually don’t post comments, but I gotta get up in this cause I got a story to tell.
Two years ago, I went camping with my friends, and we were messing around with my friends bebe gun. Shooting at cans and what not. So we decided to practice on moving targets. And a squirrel was running around our tents trying get some nuts. So we decided to take aim at that. My friend took the first shot and BAM bullseye. He hit it right in the head, and it died instantly (well, it was kind of twitching for a few minutes). Anyway, we had this dead squirrel and didn’t know what to do with it.
Well, everyone except me. I took that squirrel and roasted that bad boy. Got a nice brown color, and started chewing. That thing was delicious! My friends were all disgusted, and no one wanted to take a bite, but I’m telling you, that was the most excellent meat that I’ve ever had! Now every time I see a squirrel (almost everyday where I live), my mouth starts watering. I’ve been trying to set up acorn traps, but they’re too quick.
I haven’t been able to relive that savory flavor, but I think about it everyday. Now I HAVE to go to this restaurant!! I swear to god, I’m flying to Japan for this!
Tuesday at 8:36 pm
The lesson was fine. I just cannot believe the comments.
Tuesday at 9:14 pm
Tuesday at 10:09 pm
I don’t see what’s wrong with grapefruit juice and menchi either.
i guess I’m strange like naomi sensei
Tuesday at 10:13 pm
I clicked on the link before I started listening to the lesson and I’ve gotta say when I hovered over ももんが with Rikaichan, I started laughing really hard. Looking at the price it would be kind of sad if people were actually paying 580円 for one piece of such a small animal “wing”, thanks for the explanation.
Quote of the day: “Sorry, you’re not advanced enough to get the food you want.”
Tuesday at 11:15 pm
かわいいね!!!
But I think it’s far too small to make any decent meal out of. It’s like eating quails… It tastes great, but you spend half a day eating them and you’re still hungry afterwards.
I remember visiting the Osaka Aquarium, and by the tuna tank japanese people around me were all going “おいしい!!!”
I’m with ブラッド; “sorry, you’re not advanced enough to get the food you want” is unbelievable. I think it should be nomitated “Quote of the Year” !
Wednesday at 1:47 am
Dear Naomi-sensei and Peter-san,
I cannot see the problem of avoiding junk food like cola and such. So I am completely in agreement with naomi-sensei on this one (to be fair, I completely disagree with her statement she made in an earlier program, that unagi are mysterious creatures that we know very little about).
I would go even further (and I think a lot of other listeners would agree)! Even a fruit juice is not normally a healthy alternative to a Cola. Usually it would still be some disgusting industrial product, with little or no real fruit in it, filled with sugars, carcinogenics, and other artificial chemicals.
So my question would be how do you ask for the real thing? Just juice, no concentrates and nonsense like that? Can you ask such a question?
Also, for the second time in this series, a regular honorific construct is referred to as “complex grammar”. Whenever I check, this constructs appear quite easy. Certainly easier than a lot of other “stuff'’. Am I missing something?
Giovanni
Wednesday at 3:03 am
I think pure fruit juice is フレッシュ
オレンジフレッシュ means fresh orange juice and ストローベリーフレッシュ means fresh strawberry juice
I agree, the honorific expression they talked about お決まりですか? is one of the easy ones. And 追加で isn’t any more difficult than 無しで. It’s the same grammar at work, right?
Those momongas look cute. I’m gonna start looking for them on the menu from now on!
Wednesday at 7:15 am
wow that means you can make a lot a money with squirrel trafficking
” illegal squirrels ” ?
Wednesday at 9:32 am
久しぶりね!
ももんがを食べたい!おいしそう!
I only want it if its really squirrel!
These are really helpful words to get exactly what you want when eating out. Refer to Survival Phrases #10, #12 and #13 too, I studied them before I went to Tokyo. I don’t like ice in my drinks and I will NEVER eat pickles. While wandering around Tokyo at night I usually stumbled upon a Mos Burger or McDonalds open 24 hours, so I would usually stop in for a late dinner (or really early breakfast) and I always got exactly what I wanted thanks to these lessons. These lessons can be applied to more upscale restaurants as well, 便利だよ!
スコット
Wednesday at 2:04 pm
Hey there everyone, especially Peter-san and Naomi-san
Well I did some research into Looney Tunes and the Japanese catchphrase translations - I used to watch them on Cartoon Network in Japan when I was completely bored or couldn’t sleep
Link to the wikipedia page on it: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%86%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%BA
now if that doesn’t work then
Bugs: どったの、センセー?(What’s up ,Doc? )
Daffy: お前って、サイテー(You’re despicable)
Tweety: 見た、見た、ネコたん! ( I tawt,I taw a puddy tat!)
Sylvester: スルメも逆立ち!(Sufferin’ succotash)
Porky: こ、こ、こ、これでおしまい! (Tha, Tha, Tha, That’s All Folks!)
Road Runner: ミッミッ(Beep! Beep!)
Foghorn Leghorn: そりゃお前 (I say, I say …)
Speedy Gonzales: アリーバアリーバ、イーハイーハー (¡Ándale! ¡Ándale! ¡Arriba! ¡Arriba!)
There you go guys and girls use them around the office and school and with your friends - just kidding! Use them with your friends and they might be impressed or look at you quizzically.
Tuesday at 2:32 pm
Thanks Glenn! This is exactly what I came to the comments for.
Saturday at 1:14 pm
Peter
You are great! I wish I was at your level in Japanese. You not only speak and understand the language, but are able to pick up on the nuances and subtlties of nihongo….You are an inspiration to me… John in Chicago.
Friday at 10:43 am
ご注文は。。。モモンガかつ。。。ですか
Leave a Reply