<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Beginner Lesson S3 #7 - The Meet Up 4</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 18:50:45 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: 亀井</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-611361</link>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 02:33:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-611361</guid>
					<description>ピーターさん、悪い冗談話してばっかりですが，なおみさんの冗談のため皆笑います。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ピーターさん、悪い冗談話してばっかりですが，なおみさんの冗談のため皆笑います。。。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: DK</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-605329</link>
		<pubDate>Thu, 30 Jun 2011 07:07:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-605329</guid>
					<description>That was a great joke!!!! hahaha I like how quickly the lesson started.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That was a great joke!!!! hahaha I like how quickly the lesson started.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Sasquatchua</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-271916</link>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 14:59:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-271916</guid>
					<description>Complaint?  I still miss Peter-san's thinly veiled implications that Takase-san is some kind of criminal mastermind or evil villain.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Complaint?  I still miss Peter-san&#8217;s thinly veiled implications that Takase-san is some kind of criminal mastermind or evil villain.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Tino</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-271741</link>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 04:33:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-271741</guid>
					<description>Hi, really good lessons! One small complaint, what's up with Peter and Naomi, it seems like he is bullying her! I'm sure its all in good nature but it doesn't come across very nice. I feel kinda sorry for Naomi :sad:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, really good lessons! One small complaint, what&#8217;s up with Peter and Naomi, it seems like he is bullying her! I&#8217;m sure its all in good nature but it doesn&#8217;t come across very nice. I feel kinda sorry for Naomi  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: brianca</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-268674</link>
		<pubDate>Sat, 15 Mar 2008 09:25:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-268674</guid>
					<description>Is it just me or did the japanese not match the english in this one?  Looking at the ipod romanji, the line むかしから seems to be missing from the japanese but it's translated in the english.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is it just me or did the japanese not match the english in this one?  Looking at the ipod romanji, the line むかしから seems to be missing from the japanese but it&#8217;s translated in the english.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Yamanchu</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-262112</link>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 04:08:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-262112</guid>
					<description>Hi all,  I liked that this lesson was a revision lesson. I think it's a great idea to do this every now and then.  It helps to 'tie everything up' and helps put it all into perspective.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi all,  I liked that this lesson was a revision lesson. I think it&#8217;s a great idea to do this every now and then.  It helps to &#8216;tie everything up&#8217; and helps put it all into perspective.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jong</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-260343</link>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 00:23:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-260343</guid>
					<description>ah... gravatar service ですね。
アバタをclickしてみたらしれらったんです。
(いまやったけど、よくみえるかな。)
質問もう一つありますけど、自分の文の消すのときはどうしますか。
＊
JP101いつも本当に楽しみに次を待っています。
つづけてがんばってください。:grin:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ah&#8230; gravatar service ですね。<br />
アバタをclickしてみたらしれらったんです。<br />
(いまやったけど、よくみえるかな。)<br />
質問もう一つありますけど、自分の文の消すのときはどうしますか。<br />
＊<br />
JP101いつも本当に楽しみに次を待っています。<br />
つづけてがんばってください。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jong</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-260341</link>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 00:01:55 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-260341</guid>
					<description>どころで、横のアイコンはどう上げることですか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>どころで、横のアイコンはどう上げることですか？
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Josiah</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-260201</link>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 14:47:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-260201</guid>
					<description>good lesson, but it felt kinda strange without the introduction :neutral:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>good lesson, but it felt kinda strange without the introduction  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_neutral.gif' alt=':neutral:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Highbridge</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-260180</link>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 12:40:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-260180</guid>
					<description>歯はいい！Hahaha! I love Naomi sensei!:mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>歯はいい！Hahaha! I love Naomi sensei! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-260099</link>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 08:00:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-260099</guid>
					<description>:kokoro:みなさんコメントありがとうございます。:kokoro:

Thank you for all the comments about my joke. 
良いジョークのアイディアがあれば、
contactus@japanesepod101.com
まで、お願いします。:dogeza:
If you know any good Japanese joke which you'd like to share, please send us e-mail.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' /> みなさんコメントありがとうございます。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Thank you for all the comments about my joke.<br />
良いジョークのアイディアがあれば、<br />
<a href="mailto:contactus@japanesepod101.com">contactus@japanesepod101.com</a><br />
まで、お願いします。 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' /><br />
If you know any good Japanese joke which you&#8217;d like to share, please send us e-mail.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-259977</link>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 00:39:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-259977</guid>
					<description>rhysさん、try re-downloading now.  should be all sorted! :dogeza:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>rhysさん、try re-downloading now.  should be all sorted!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Rhys</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-259965</link>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 00:27:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-259965</guid>
					<description>In the line-by-line for the iPod, there are tons of mistakes in the Japanese section...
直してくださいね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In the line-by-line for the iPod, there are tons of mistakes in the Japanese section&#8230;<br />
直してくださいね。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: rilgo</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-259888</link>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 20:30:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-259888</guid>
					<description>good lesson today 
nice joke Naomi sensei</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>good lesson today<br />
nice joke Naomi sensei
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ジャービジ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-259854</link>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 19:17:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/19/beginner-lesson-s3-7-the-meet-up-4/#comment-259854</guid>
					<description>I agree about Kumi, she seems higher strung than a pinata. Tarou was probably late for the concert so he could go straight in and let the orchestra drown out her nagging. The dad mentioned the mother rather nonchalantly... if she was like Kumi, maybe her death was the result of a domestic "accident" :shock:

歯はいい... Peter has a reputation for bad jokes, but I think even he must have been shocked to hear that one :lol: Maybe Naomi's 'prepared joke' should be a weekly event :lol:

I think there should be more lessons comparing similar particles like this one. I got 'How to Tell the Difference between Japanese Particles' (Naoko Chino) this week, and each section groups a set of particles with similar functions and has a little quiz after a detailed explanation, it's really useful. Jpod can be further useful since the dialogues put everything into context, and stick in your head more than random example sentences.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree about Kumi, she seems higher strung than a pinata. Tarou was probably late for the concert so he could go straight in and let the orchestra drown out her nagging. The dad mentioned the mother rather nonchalantly&#8230; if she was like Kumi, maybe her death was the result of a domestic &#8220;accident&#8221;  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>歯はいい&#8230; Peter has a reputation for bad jokes, but I think even he must have been shocked to hear that one  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  Maybe Naomi&#8217;s &#8216;prepared joke&#8217; should be a weekly event  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I think there should be more lessons comparing similar particles like this one. I got &#8216;How to Tell the Difference between Japanese Particles&#8217; (Naoko Chino) this week, and each section groups a set of particles with similar functions and has a little quiz after a detailed explanation, it&#8217;s really useful. Jpod can be further useful since the dialogues put everything into context, and stick in your head more than random example sentences.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

