Comments on: Newbie Lesson #62 - Nihongo Dōjō - Style You and Beyond 7 http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Fri, 21 Nov 2008 22:34:38 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: Honchosan http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-263438 Sun, 02 Mar 2008 05:34:22 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-263438 PS to my above comments: During my youth "Southpaw" was used exclusively to mean a Left-Handed baseball pitcher (or person); it was seldom used to describe any other Left-Handed activity until the relatively recent past. This should be taken with a " grain of salt". The reporter is relying on a memory that now exceeds 77 years. PS to my above comments: During my youth “Southpaw” was used exclusively to mean a Left-Handed baseball pitcher (or person); it was seldom used to describe any other Left-Handed activity until the relatively recent past. This should be taken with a ” grain of salt”. The reporter is relying on a memory that now exceeds 77 years.

]]>
by: Honchosan http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-263436 Sun, 02 Mar 2008 05:26:17 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-263436 Southpaw (paw = hand as the "paw" of an animal) was originally ascribed to left-handed pitchers only, for the reason already indicated; "batter facing East, pitcher throwing with the arm / hand that faces South. Over the years the expression has mutated to mean almost any left-handed activity and / or left-handed person. This explanation of Southpaw was given to me over 60 years ago as a youngster, an extremely avid baseball fan. Southpaw (paw = hand as the “paw” of an animal) was originally ascribed to left-handed pitchers only, for the reason already indicated; “batter facing East, pitcher throwing with the arm / hand that faces South. Over the years the expression has mutated to mean almost any left-handed activity and / or left-handed person. This explanation of Southpaw was given to me over 60 years ago as a youngster, an extremely avid baseball fan.

]]>
by: Arabela http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-260621 Thu, 21 Feb 2008 19:04:37 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-260621 :shock: I'm seeing something strange, Yakusa are taking the control of japanesepod... strange restaurants, secret doors... don't you think?. :shock: I’m seeing something strange, Yakusa are taking the control of japanesepod… strange restaurants, secret doors… don’t you think?.

]]>
by: Jason http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-260317 Wed, 20 Feb 2008 22:28:45 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-260317 私は左利きです。でも、金然に左利きじゃありません。書く事とか食べる事など左手を使いますが、右手で使う事もかなりありますよ。例えば、マウスを持つ事とか、ギーターを弾く事とか。ちょっと変ですよね。ま、私は全然構いません。自然に使える手を使えばいいんですから。 左利きバンザイ! 私は左利きです。でも、金然に左利きじゃありません。書く事とか食べる事など左手を使いますが、右手で使う事もかなりありますよ。例えば、マウスを持つ事とか、ギーターを弾く事とか。ちょっと変ですよね。ま、私は全然構いません。自然に使える手を使えばいいんですから。

左利きバンザイ!

]]>
by: Naomi http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-259521 Tue, 19 Feb 2008 03:34:23 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-259521 みなさん こんにちは Mina-san Konnichi wa. :razz: みなさんは、右ききですか? 左ききですか? Mina-san wa migi-kiki desu ka? Hidari kiki desu ka? Are you right-handed or left-handed? ジョン-san Thank you so much for pointing out!!! The mistake in the PDF has been corrected.:dogeza: みなさん こんにちは Mina-san Konnichi wa.  :razz:
みなさんは、右ききですか? 左ききですか?
Mina-san wa migi-kiki desu ka? Hidari kiki desu ka?
Are you right-handed or left-handed?

ジョン-san
Thank you so much for pointing out!!!
The mistake in the PDF has been corrected. :dogeza:

]]>
by: JapanesePod101.com http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-259504 Tue, 19 Feb 2008 01:48:25 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-259504 track numbering has been updated track numbering has been updated

]]>
by: OkayamaS http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-259487 Tue, 19 Feb 2008 00:38:51 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-259487 I could understand 50% or more of it. Sounded very yakuza to me. BTW - they are writing the intro scripts in the PDF these days. I think it's great, the intros really challenge me hurry up and progress so one day I don't have to read the PDF. Still have a little bit of work to do! :hachimaki: I could understand 50% or more of it. Sounded very yakuza to me. BTW - they are writing the intro scripts in the PDF these days. I think it’s great, the intros really challenge me hurry up and progress so one day I don’t have to read the PDF. Still have a little bit of work to do! :hachimaki:

]]>
by: rigo http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-259432 Mon, 18 Feb 2008 21:18:59 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-259432 i've always had difficulties undertanding the intros but today's bonus sounded like , im sorry to say this gibberish can someone really understand that ? i’ve always had difficulties undertanding the intros but today’s bonus sounded like , im sorry to say this
gibberish can someone really understand that ?

]]>
by: Daniel Beck http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-259409 Mon, 18 Feb 2008 19:56:48 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-259409 watermanさん、 I'm sure Marky was counting on you noticing that. :lol: ジャービジさん、 While boxing adopted southpaw, it is definitely still used for baseball. In fact, with boxing's decline in popularity, I'm sure it's used more often in baseball settings. Also, I think you're safe going with なおみさん's pronunciation. watermanさん、

I’m sure Marky was counting on you noticing that. :lol:

ジャービジさん、

While boxing adopted southpaw, it is definitely still used for baseball. In fact, with boxing’s decline in popularity, I’m sure it’s used more often in baseball settings.

Also, I think you’re safe going with なおみさん’s pronunciation.

]]>
by: ジョン http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-259366 Mon, 18 Feb 2008 17:51:11 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/18/newbie-lesson-62-nihongo-dojo-style-you-and-beyond-7/#comment-259366 I noticed a small error in the lesson's pdf. On page 4, under positional word examples it says 椅子の上, and next to that is says in hiragana いすのした and the english translation says under the chair. The kanji should read: 椅子の下。 Otherwise, another great lesson. I noticed a small error in the lesson’s pdf. On page 4, under positional word examples it says 椅子の上, and next to that is says in hiragana いすのした and the english translation says under the chair. The kanji should read: 椅子の下。

Otherwise, another great lesson.

]]>