Comments on: Premium Lesson #10 - SS6: Waiting For Goto http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Sat, 06 Sep 2008 20:29:28 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: Jason http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-256941 Wed, 13 Feb 2008 20:31:40 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-256941 We should point out here that in some areas, like Kansai I think, consider わ to be much more gender neutral than say the Tokyo area. Personally, I think being a foreign guy I would probably avoid わ altogether. I like when girls use it though, as long as it's not overused. It sounds cute and girly to me. わ萌え? We should point out here that in some areas, like Kansai I think, consider わ to be much more gender neutral than say the Tokyo area. Personally, I think being a foreign guy I would probably avoid わ altogether.

I like when girls use it though, as long as it’s not overused. It sounds cute and girly to me. わ萌え?

]]>
by: のり http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-256500 Wed, 13 Feb 2008 02:56:04 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-256500 I think I am using わ instead of な when i want to exaggerate my feelings. young girls, especially teenagers use it more often. but be careful with the intonation when you want to use it. you could be really girly. I think I am using わ instead of な when i want to exaggerate my feelings.

young girls, especially teenagers use it more often. but be careful with the intonation when you want to use it. you could be really girly.

]]>
by: markystar http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-256327 Tue, 12 Feb 2008 18:44:38 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-256327 i get the same impression too. like it's somewhere between よ and な... i always use it with my friends when i want to leave the statement neutral (i'm not asking for a response, but i'm asserting something, but not as far as よ). i'm not a native speaker so i don't know if this is the appropriate use, but i nobody told me i was speaking girly. i think わ is a really dangerous particle for guys to use, but if you have the confidence to try it, it's really guy's style. there are definitely some words that it takes a certain person to pull off. わ and 俺 and お前 fall into this category. if you use these incorrectly you could really rub people the wrong way... but we include them in our dialogs because this is the japanese you'll hear every day. i'm trying to master these kind of expressions, but more and more i'm trying to master the polite style. i get the same impression too. like it’s somewhere between よ and な…
i always use it with my friends when i want to leave the statement neutral (i’m not asking for a response, but i’m asserting something, but not as far as よ). i’m not a native speaker so i don’t know if this is the appropriate use, but i nobody told me i was speaking girly.

i think わ is a really dangerous particle for guys to use, but if you have the confidence to try it, it’s really guy’s style.

there are definitely some words that it takes a certain person to pull off. わ and 俺 and お前 fall into this category. if you use these incorrectly you could really rub people the wrong way… but we include them in our dialogs because this is the japanese you’ll hear every day.

i’m trying to master these kind of expressions, but more and more i’m trying to master the polite style.

]]>
by: Jason http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-256277 Tue, 12 Feb 2008 17:15:21 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-256277 <blockquote>but i think it’s similar to な</blockquote> I always got the impression that it was more like a softer よ. But that could just be me.

but i think it’s similar to な

I always got the impression that it was more like a softer よ. But that could just be me.

]]>
by: markystar http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-255991 Tue, 12 Feb 2008 05:41:27 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-255991 わね and わよ are おばさん style. it seems to me that on tv and some stories girls will use that style as a sort of conventional style. young girls use わ the same way guys do. maybe a native speaker can back me up on this, but i think it's similar to な and pronounced with a falling intonation. これうまいわー this is delicious 帰るわー i'm going home now それ面白いわー that's funny わね and わよ are おばさん style. it seems to me that on tv and some stories girls will use that style as a sort of conventional style.

young girls use わ the same way guys do. maybe a native speaker can back me up on this, but i think it’s similar to な and pronounced with a falling intonation.

これうまいわー this is delicious
帰るわー i’m going home now
それ面白いわー that’s funny

]]>
by: ジャブちゃん http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-255405 Sun, 10 Feb 2008 19:45:21 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-255405 シズちゃん from ドラえもん is always using わ, and so was a young female character in a book I was reading. Is it common among children as well as おばさん? I did notice, though, that male characters in the lessons have used it more than once (Take in 'The Typhoon Cometh', and Yuki in one of the recent Rugrats lessons). Is there ever a situation where male speakers would use it, or were we being given some "information" on the characters? :lol: As for waiting, I usually phone the slowster to find out where they are, but otherwise 15-30 minutes would be my limit depending on who/where it was. Like with Naomi's anecdote, all the hate, frustration, and desire to kill that build up while waiting seem to evaporate the second I see the person :roll: シズちゃん from ドラえもん is always using わ, and so was a young female character in a book I was reading. Is it common among children as well as おばさん? I did notice, though, that male characters in the lessons have used it more than once (Take in ‘The Typhoon Cometh’, and Yuki in one of the recent Rugrats lessons). Is there ever a situation where male speakers would use it, or were we being given some “information” on the characters? :lol:

As for waiting, I usually phone the slowster to find out where they are, but otherwise 15-30 minutes would be my limit depending on who/where it was. Like with Naomi’s anecdote, all the hate, frustration, and desire to kill that build up while waiting seem to evaporate the second I see the person :roll:

]]>
by: stlsamurai http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-255174 Sun, 10 Feb 2008 06:21:56 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-255174 I really enjoy this Premium lesson series. The sentence-by-sentence breakdown is really educational. I aspire to get to the intermediate level, but I'm not quite there yet. Arigatou gozaimasu. Steve from St. Louis I really enjoy this Premium lesson series. The sentence-by-sentence breakdown is really educational. I aspire to get to the intermediate level, but I’m not quite there yet.

Arigatou gozaimasu.

Steve from St. Louis

]]>
by: JapanesePod101.com http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-255166 Sun, 10 Feb 2008 05:54:01 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-255166 Mina-san, moushi wake gozaimasen! Really, really sorry. The audio belongs in the Basic category. Apologies.:dogeza: Mina-san, moushi wake gozaimasen! Really, really sorry.
The audio belongs in the Basic category.
Apologies. :dogeza:

]]>
by: ジャブちゃん http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-255142 Sun, 10 Feb 2008 04:19:56 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-255142 It's probably a mistake since the PDF's are still in the basic section - last week the audio was part of the free content :lol: I was planning to check out the premium account anyway, so I can wait a while if not. It’s probably a mistake since the PDF’s are still in the basic section - last week the audio was part of the free content :lol: I was planning to check out the premium account anyway, so I can wait a while if not.

]]>
by: watermen http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-255083 Sun, 10 Feb 2008 01:59:48 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/09/premium-lesson-10-ss6-waiting-for-goto/#comment-255083 The audio should be available for the basic users. The audio should be available for the basic users.

]]>