Comments on: Audio Blog #71 - Setsubun http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/ Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible. For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu! Tue, 07 Oct 2008 15:31:17 +0000 http://wordpress.org/?v=2.0.11 by: Frank http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-259047 Mon, 18 Feb 2008 03:58:53 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-259047 An Unpleasant elderly neighbor? Screw 'em. Just throw the beans AT him. :lol: :twisted: An Unpleasant elderly neighbor?
Screw ‘em. Just throw the beans AT him. :lol: :twisted:

]]>
by: Greg http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-259041 Mon, 18 Feb 2008 03:40:16 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-259041 This is actually awesome for my japanese (the whole post-blog commentary thing). I'd like to do mamemaki at my house in Perth, but I have an unpleasant elderly neighbour across from me who would ring the real estate agent and complain about the mess! This is actually awesome for my japanese (the whole post-blog commentary thing). I’d like to do mamemaki at my house in Perth, but I have an unpleasant elderly neighbour across from me who would ring the real estate agent and complain about the mess!

]]>
by: kim http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-254360 Fri, 08 Feb 2008 13:43:27 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-254360 Hi Miki, Thank you for your introduction of Japanese's customs. In Korea, 4th Feb is 立春(as you know, it means "the start of Srping") We have customs of that day(of course not popular in nowadays). On 立春 , we write letters in traditional korean style on the traditional paper. the letters are 立春大吉(from the Srping, Good luck), or 建陽多慶( warmnes of Spring, Good things) We usually post it on the enterance door of the house for the wish of Good things in coming lunar new year. またね Hi Miki,

Thank you for your introduction of Japanese’s customs.

In Korea, 4th Feb is 立春(as you know, it means “the start of Srping”)
We have customs of that day(of course not popular in nowadays).
On 立春 , we write letters in traditional korean style on the traditional paper. the letters are 立春大吉(from the Srping, Good luck), or 建陽多慶( warmnes of Spring, Good things)
We usually post it on the enterance door of the house for the wish of Good things in coming lunar new year.

またね

]]>
by: Miki http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-254203 Fri, 08 Feb 2008 03:53:02 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-254203 >クリスさん 恵方巻きを食べる時に何もしゃべらないのは正しい食べ方ですが、全員がそれを知っているわけではありませんよ:lol: だから、不運の年なんかじゃないですよ〜!! >Ericさん Happy Chinese new year!!! 家族全員で新しい年を迎えられることは幸せですね:grin: お年玉うらやましいです!!! >avatar Sabrabbaさん sounds like fun!!! it is good experience for your daughter:grin: i recommend that throw a little beans in the room:cool: >maxiwawaさん 春節:grin: 新しい年もいいことがいっぱいあるといいですね!! >ヒョヌ:mrgreen: ありがとう! わたしも二人のコメントが楽しみです:lol: >クリスさん
恵方巻きを食べる時に何もしゃべらないのは正しい食べ方ですが、全員がそれを知っているわけではありませんよ :lol:
だから、不運の年なんかじゃないですよ〜!!

>Ericさん
Happy Chinese new year!!!
家族全員で新しい年を迎えられることは幸せですね :grin:
お年玉うらやましいです!!!

>avatar Sabrabbaさん
sounds like fun!!!
it is good experience for your daughter :grin:
i recommend that throw a little beans in the room :cool:

>maxiwawaさん
春節 :grin:
新しい年もいいことがいっぱいあるといいですね!!

>ヒョヌ :mrgreen:
ありがとう!
わたしも二人のコメントが楽しみです :lol:

]]>
by: Miki http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-254198 Fri, 08 Feb 2008 03:21:17 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-254198 :mrgreen:みなさん コメントありがとうございます:mrgreen: ゆういちさん、きよこさん、ありがとうございます:dogeza: 二人の会話はとてもおもしろかった:lol:ブログもわかりやすくなりました! ありがとうございます!!これからもよろしく:grin: >プチクレアさん 恵方巻きはもともと関西地方の文化でした。関東地方でも食べられるようになったのは最近の話です:grin: 名前の漢字ですが、ゆういちさんは「祐一」だそうです。 きよこさんは、聞いておきます:wink: >のりさん その光景はちょっとおもしろいかも:lol:w 家族の中で鬼の役はだいたい父親ですよね:cool: >Peter:cool: きよこさんも祐一さんも最高ですね〜!すてきなアイディアだと思います:lol: >markystar:mrgreen: それは〜近くを歩いていた人はけっこう痛いだろうね:lol::lol: 次の日の朝、家の前はつぶれた豆だらけだったんじゃない??? >kitty-chanさん i haven't seen those scene:grin: there is no doubt that they ll looking forward to Setsubun:cool: at setsubun, we are put on faith of fish in the doorway. and next morning, it gone. may be cat... >rigoさん i think not everybody say anything while eating.:grin: not everybody knows proper deportment. i also looking forward to Yuuichi and Kiyoko's comments! :mrgreen: みなさん コメントありがとうございます :mrgreen:

ゆういちさん、きよこさん、ありがとうございます :dogeza:
二人の会話はとてもおもしろかった :lol: ブログもわかりやすくなりました!
ありがとうございます!!これからもよろしく :grin:

>プチクレアさん
恵方巻きはもともと関西地方の文化でした。関東地方でも食べられるようになったのは最近の話です :grin:
名前の漢字ですが、ゆういちさんは「祐一」だそうです。
きよこさんは、聞いておきます :wink:

>のりさん
その光景はちょっとおもしろいかも :lol: w
家族の中で鬼の役はだいたい父親ですよね :cool:

>Peter :cool:
きよこさんも祐一さんも最高ですね〜!すてきなアイディアだと思います :lol:

>markystar :mrgreen:
それは〜近くを歩いていた人はけっこう痛いだろうね :lol: :lol:
次の日の朝、家の前はつぶれた豆だらけだったんじゃない???

>kitty-chanさん
i haven’t seen those scene :grin:
there is no doubt that they ll looking forward to Setsubun :cool:
at setsubun, we are put on faith of fish in the doorway. and next morning, it gone.
may be cat…

>rigoさん
i think not everybody say anything while eating. :grin:
not everybody knows proper deportment.
i also looking forward to Yuuichi and Kiyoko’s comments!

]]>
by: Hyunwoo(ヒョヌ) http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-253940 Thu, 07 Feb 2008 12:04:00 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-253940 面白いレッスンありがとうございます!  こういうスタイルのレッスン、大好きです! キヨコさん、ユウイチさん、これからもよろしくね!:dogeza: 面白いレッスンありがとうございます! 
こういうスタイルのレッスン、大好きです!
キヨコさん、ユウイチさん、これからもよろしくね! :dogeza:

]]>
by: maxiewawa http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-253907 Thu, 07 Feb 2008 10:46:54 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-253907 Thanks Ericさん!As we say in China, 春節*おめでとう! (We don't say おめでとう, but we do say 春節*) (*It's pronounced differently though.) Thanks Ericさん!As we say in China, 春節*おめでとう!

(We don’t say おめでとう, but we do say 春節*)

(*It’s pronounced differently though.)

]]>
by: Sabrabba http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-253867 Thu, 07 Feb 2008 07:47:50 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-253867 This year, I played the role of "oni". I put on a mask that I picked up at a convenience store and when I opened the front door my wife had great fun throwing soybeans at me. My daughter just gazed at me in curiosity. Oh well, when in Rome... This year, I played the role of “oni”. I put on a mask that I picked up at a convenience store and when I opened the front door my wife had great fun throwing soybeans at me. My daughter just gazed at me in curiosity. Oh well, when in Rome…

]]>
by: Eric http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-253837 Thu, 07 Feb 2008 06:17:19 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-253837 節分か、面白ぞうです。 機会があれば僕もやってみたい。:wink: 皆さんご存知だと思うんですけれども今日はChinese New Year です。今朝家族全員と朝食を食べたり話したりしました。ほんとに嬉かったです。 ちなみに年上の人からたくさんお年玉(red pockets)をもらった。何を買うかちょっと悩んでる。:grin: 皆さんHAPPY CHINESE NEW YEAR :eek: 節分か、面白ぞうです。
機会があれば僕もやってみたい。 :wink:

皆さんご存知だと思うんですけれども今日はChinese New Year です。今朝家族全員と朝食を食べたり話したりしました。ほんとに嬉かったです。

ちなみに年上の人からたくさんお年玉(red pockets)をもらった。何を買うかちょっと悩んでる。 :grin:

皆さんHAPPY CHINESE NEW YEAR
:eek:

]]>
by: クリス http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-253739 Thu, 07 Feb 2008 00:06:08 +0000 http://www.japanesepod101.com/2008/02/06/audio-blog-71-setsubun/#comment-253739 よかったね1 ^^ Forumで、節分の日について聞いて、美樹はそれを話してくれた :dogeza: でも巻き寿司を食べながら、話すのことはダメ知らなかった。:oops: 今年は不運の年かな。 :lol:  よかったね1 ^^ Forumで、節分の日について聞いて、美樹はそれを話してくれた  :dogeza: でも巻き寿司を食べながら、話すのことはダメ知らなかった。 :oops:  今年は不運の年かな。  :lol:  

]]>