<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Newbie Lesson S3 #5 - Nihongo Dōjō - How Many People Are in Your Japanese Dinner Party?</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 18:39:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Jacob</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-605744</link>
		<pubDate>Wed, 27 Jul 2011 21:52:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-605744</guid>
					<description>Thanks, that helps alot :grin: :smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, that helps alot  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Motoko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-605727</link>
		<pubDate>Wed, 27 Jul 2011 04:51:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-605727</guid>
					<description>Jacob san,
You can say in both ways, but the first one just state your action, and the second one sounds to put emphasis on the number "mittsu no"
We often put "mo" when we like to emphasize number.
ex) watashi wa mittsu mo banana o tabemashita.
   I ate THREE bananas.
I hope this helps:smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jacob san,<br />
You can say in both ways, but the first one just state your action, and the second one sounds to put emphasis on the number &#8220;mittsu no&#8221;<br />
We often put &#8220;mo&#8221; when we like to emphasize number.<br />
ex) watashi wa mittsu mo banana o tabemashita.<br />
   I ate THREE bananas.<br />
I hope this helps <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jacob</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-605660</link>
		<pubDate>Fri, 22 Jul 2011 06:04:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-605660</guid>
					<description>If i were to say 'I ate three bananas'  Would i say:
1. Watashi wa banana wo mittsu tabemashita
2. Watashi wa mittsu no banana wo tabemashita
Thank you</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If i were to say &#8216;I ate three bananas&#8217;  Would i say:<br />
1. Watashi wa banana wo mittsu tabemashita<br />
2. Watashi wa mittsu no banana wo tabemashita<br />
Thank you
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 王凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-604549</link>
		<pubDate>Mon, 25 Apr 2011 17:25:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-604549</guid>
					<description>いらしゃっい。
何人ですか。
二人です。
こちらへどうぞ。
ご注文は。
はい、生ビールを一つ下さい、それから、ラーメンを一つとおにぎりお願いします。ファブリツィオさんは。
野菜ラーメンを一つ下さい、それから、フランスのブルゴーニュの白ワインはありますか。
すみませんが、わいんはちょっと。

じゃ、ね。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>いらしゃっい。<br />
何人ですか。<br />
二人です。<br />
こちらへどうぞ。<br />
ご注文は。<br />
はい、生ビールを一つ下さい、それから、ラーメンを一つとおにぎりお願いします。ファブリツィオさんは。<br />
野菜ラーメンを一つ下さい、それから、フランスのブルゴーニュの白ワインはありますか。<br />
すみませんが、わいんはちょっと。</p>
<p>じゃ、ね。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: manuel</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-590258</link>
		<pubDate>Wed, 01 Dec 2010 14:12:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-590258</guid>
					<description>hi markystar
You are right. i had pizza in over 12 countries including italy and USA N.Y and i must admit that the best pizza i ever had was in a restaurant in Nagoya near the station... It was so delicious that i could not resist to have a second one!!! i was full for a week.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi markystar<br />
You are right. i had pizza in over 12 countries including italy and USA N.Y and i must admit that the best pizza i ever had was in a restaurant in Nagoya near the station&#8230; It was so delicious that i could not resist to have a second one!!! i was full for a week.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Berin Loritsch</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-261860</link>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 11:09:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-261860</guid>
					<description>J-Dorama is short for Japanese Drama, it's a live action TV show.  Many of them are quite entertaining, and Nodame Cantabile is not an exception.  If you are curious, either check it out from NetFlicks or hunt for a bit-torrent with Google to download it.  The character Stresseman is a conductor who speaks Japanese with an Italian accent, much like our beloved Fabrizio.

I supplement my lessons with fun shows to watch so I can improve my listening comprehension.  I'm getting better, and I can pick out more and more from the shows.  I also have a long way to go (I'm going through the beginner series now).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J-Dorama is short for Japanese Drama, it&#8217;s a live action TV show.  Many of them are quite entertaining, and Nodame Cantabile is not an exception.  If you are curious, either check it out from NetFlicks or hunt for a bit-torrent with Google to download it.  The character Stresseman is a conductor who speaks Japanese with an Italian accent, much like our beloved Fabrizio.</p>
<p>I supplement my lessons with fun shows to watch so I can improve my listening comprehension.  I&#8217;m getting better, and I can pick out more and more from the shows.  I also have a long way to go (I&#8217;m going through the beginner series now).
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Honchosan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-261771</link>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 05:00:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-261771</guid>
					<description>I must confess Loritch san:  I have no idea what J-Doramas are.  What will it be that I am understanding ?  This is not meant to be a "wise-guy" type comment, I just don't know.   As for the character Stresseman from Nodame Cantabile,  I'm completely in the dark.  Thanks for your comment,  and thanks also to the ladies.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I must confess Loritch san:  I have no idea what J-Doramas are.  What will it be that I am understanding ?  This is not meant to be a &#8220;wise-guy&#8221; type comment, I just don&#8217;t know.   As for the character Stresseman from Nodame Cantabile,  I&#8217;m completely in the dark.  Thanks for your comment,  and thanks also to the ladies.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Berin Loritsch</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-261745</link>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 02:45:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-261745</guid>
					<description>Listening to Fabrizio will help understand certain J-Doramas.  He's like the character Stresseman from Nodame Cantabile.  Great show if you like slapstick and classical music, BTW. :hachimaki:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Listening to Fabrizio will help understand certain J-Doramas.  He&#8217;s like the character Stresseman from Nodame Cantabile.  Great show if you like slapstick and classical music, BTW.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_hachimaki.gif' alt=':hachimaki:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: エミリー</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-261744</link>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 02:38:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-261744</guid>
					<description>Fabrizio rules!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fabrizio rules!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: kitty-chan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-261742</link>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2008 02:37:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-261742</guid>
					<description>I dunno, I like his character.  He's funny! :kokoro: :kokoro: :kokoro:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I dunno, I like his character.  He&#8217;s funny!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_kokoro.gif' alt=':kokoro:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Honchosan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-261673</link>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 18:43:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-261673</guid>
					<description>Should I really expect to hear someone so "affected" in speech and manner as your regular friend Fabrizio ??  Is there a way to maybe tone him down a bit.  I may be all wet but he appears to detract from learning the proper inflection and speech patterns of the Japanese Language.  Thanks for listening.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Should I really expect to hear someone so &#8220;affected&#8221; in speech and manner as your regular friend Fabrizio ??  Is there a way to maybe tone him down a bit.  I may be all wet but he appears to detract from learning the proper inflection and speech patterns of the Japanese Language.  Thanks for listening.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Berin Loritsch</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-253606</link>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 18:26:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-253606</guid>
					<description>:razz: Yes.  Of course they gave up trying to imitate the English around 御握り。mmm

I think it was Yoshi-san (it sounded like him).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />  Yes.  Of course they gave up trying to imitate the English around 御握り。mmm</p>
<p>I think it was Yoshi-san (it sounded like him).
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: OkayamaS</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-253594</link>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 18:06:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-253594</guid>
					<description>I heard that too.  :lol: 
I've never seen 緑ワイン here.  Did you hear the Japanese guy crack up trying to say 生ビール the same way as the English speaker?  That was priceless!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I heard that too.   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /><br />
I&#8217;ve never seen 緑ワイン here.  Did you hear the Japanese guy crack up trying to say 生ビール the same way as the English speaker?  That was priceless!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Berin Loritsch</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-253573</link>
		<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 17:28:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-253573</guid>
					<description>I heard something odd in the vocabulary track, so I have to ask:

日本で緑ワインありますか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I heard something odd in the vocabulary track, so I have to ask:</p>
<p>日本で緑ワインありますか？
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: markystar</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-252929</link>
		<pubDate>Tue, 05 Feb 2008 15:18:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/02/04/nnewbie-lesson-s3-5-nihongo-dojo-how-many-people-are-in-your-japanese-dinner-party/#comment-252929</guid>
					<description>&#62;contaminated gyoza from China.

lizさん、one of the biggest current events stories at the moment... 怖いですね！

＞how about making them use language appropriate to the lesson to which they are attached?

philさん、this issue is actually being addressed as you read this. :cool:
there is a special News going out on sunday specifically about these.  

＞I like the intros :lol: and i think the staff likes to do it, to entertain themselves at least…

クリスさん、yup, they are mostly inside jokes or sort of "twisting the grammar" as a joke.  

and as you said, all the 2008 intros appear in the PDF's with transcriptions and translations (and if there is enough interest, possible lessons).  we're currently in the process of transcribing the intros from 2007 to include them in the PDF's (but since they were done improv, we have to transcribe and then go back and translate all of them before creating new PDF's.)

if you're curious about any of the new Intros, please, Please, PLEASE check out the PDF's and all will be clear!  宜しくお願いします！

marky</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;contaminated gyoza from China.</p>
<p>lizさん、one of the biggest current events stories at the moment&#8230; 怖いですね！</p>
<p>＞how about making them use language appropriate to the lesson to which they are attached?</p>
<p>philさん、this issue is actually being addressed as you read this.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /><br />
there is a special News going out on sunday specifically about these.  </p>
<p>＞I like the intros  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  and i think the staff likes to do it, to entertain themselves at least…</p>
<p>クリスさん、yup, they are mostly inside jokes or sort of &#8220;twisting the grammar&#8221; as a joke.  </p>
<p>and as you said, all the 2008 intros appear in the PDF&#8217;s with transcriptions and translations (and if there is enough interest, possible lessons).  we&#8217;re currently in the process of transcribing the intros from 2007 to include them in the PDF&#8217;s (but since they were done improv, we have to transcribe and then go back and translate all of them before creating new PDF&#8217;s.)</p>
<p>if you&#8217;re curious about any of the new Intros, please, Please, PLEASE check out the PDF&#8217;s and all will be clear!  宜しくお願いします！</p>
<p>marky
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

