<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Newbie Lesson S3 #4 - Nihongo Dōjō - They Are Here, There, and Everywhere in Japanese!</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 18:37:12 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: Natsuko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-620790</link>
		<pubDate>Sat, 19 May 2012 07:15:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-620790</guid>
					<description>&#62;Alison-san,
We're glad you liked the lesson!:wink:
By the way, it's "gokiburi" (not "kokiburi"). Hope you don't have to use it often:mrgreen: (oh I HATE gokiburi!!!!!!)

&#62;王凱さん
とてもシンプルでいいですね！

&#62;Celio Motta san,
Thank you!! We hope you'll enjoy other lessons too!:wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&gt;Alison-san,<br />
We&#8217;re glad you liked the lesson! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /><br />
By the way, it&#8217;s &#8220;gokiburi&#8221; (not &#8220;kokiburi&#8221;). Hope you don&#8217;t have to use it often <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  (oh I HATE gokiburi!!!!!!)</p>
<p>&gt;王凱さん<br />
とてもシンプルでいいですね！</p>
<p>&gt;Celio Motta san,<br />
Thank you!! We hope you&#8217;ll enjoy other lessons too! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Celio Motta</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-620673</link>
		<pubDate>Fri, 18 May 2012 17:45:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-620673</guid>
					<description>Just loved the show! Thanks you guys!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just loved the show! Thanks you guys!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 王凱</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-604547</link>
		<pubDate>Mon, 25 Apr 2011 15:44:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-604547</guid>
					<description>彼氏はいませんが、好きな人はいます。ごめんなさい、お疲れ様です。
お疲れ様。
ゴキブリ、トイレにゴキブリがいます。
そこにスプレーがあります。
シー、ファブリツィオ、うるさい。まだ、お店にお客様がいます。
だって、ゴキブリが。
これでいい。

じゃ、後で。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>彼氏はいませんが、好きな人はいます。ごめんなさい、お疲れ様です。<br />
お疲れ様。<br />
ゴキブリ、トイレにゴキブリがいます。<br />
そこにスプレーがあります。<br />
シー、ファブリツィオ、うるさい。まだ、お店にお客様がいます。<br />
だって、ゴキブリが。<br />
これでいい。</p>
<p>じゃ、後で。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Alison</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-601853</link>
		<pubDate>Mon, 07 Feb 2011 11:20:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-601853</guid>
					<description>Oh, Fabrizio!  You are a delight!  I had such an image in my mind of him rushing out of the bathroom waving his arms above his head screeching "Kokiburi! Kokiburi!"  :lol::razz::lol:
Plus there's great continuity in the lessons, where poor Shu is smitten by Miyon, and she's ... not :sad::cry::sad:
Such a wonderful couple of lessons, I'm totemo ureshii!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, Fabrizio!  You are a delight!  I had such an image in my mind of him rushing out of the bathroom waving his arms above his head screeching &#8220;Kokiburi! Kokiburi!&#8221;   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /><br />
Plus there&#8217;s great continuity in the lessons, where poor Shu is smitten by Miyon, and she&#8217;s &#8230; not  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' /><br />
Such a wonderful couple of lessons, I&#8217;m totemo ureshii!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-591320</link>
		<pubDate>Tue, 07 Dec 2010 06:11:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-591320</guid>
					<description>Brianーさん
私もです！So do I!:mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Brianーさん<br />
私もです！So do I! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Brian</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-591287</link>
		<pubDate>Tue, 07 Dec 2010 03:09:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-591287</guid>
					<description>ゴキブリ大嫌いです！！！！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ゴキブリ大嫌いです！！！！！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-586246</link>
		<pubDate>Mon, 01 Nov 2010 01:15:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-586246</guid>
					<description>Isaac-san
I've never heard or seen that expression. :roll:
Did you find that expression in Anime or Manga? If so, you have to decide from the context and the character. I don't think it carries any specially meaning though.:roll:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Isaac-san<br />
I&#8217;ve never heard or seen that expression.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /><br />
Did you find that expression in Anime or Manga? If so, you have to decide from the context and the character. I don&#8217;t think it carries any specially meaning though. <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Isaac</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-586081</link>
		<pubDate>Sat, 30 Oct 2010 11:15:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-586081</guid>
					<description>What would the meaning of "-でせん" be instead of "-です"? 
:neutral:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What would the meaning of &#8220;-でせん&#8221; be instead of &#8220;-です&#8221;?<br />
 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_neutral.gif' alt=':neutral:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-551878</link>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 01:20:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-551878</guid>
					<description>Albenoさん,
Thank you for pointing that out!! Yes, you are correct. It should have been "slightly less polite". It has been fixed! :dogeza:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Albenoさん,<br />
Thank you for pointing that out!! Yes, you are correct. It should have been &#8220;slightly less polite&#8221;. It has been fixed!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Albeno</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-551778</link>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 10:33:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-551778</guid>
					<description>Hey, think I may have found a mistake in the PDF.

The PDF states that お客さん is 'slightly less casual' than お客様, however when I chose 'お客さん' as the answer to the vocabulary question "Choose the most polite expression" it was registered as an incorrect answer. The learning center stated that the most polite expression (and the correct answer) was お客様.

Correct me if I'm wrong, but if one expression is 'less casual' than another, it is more polite. So is the Learning Center wrong, or is the PDF wrong? Which is more polite?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, think I may have found a mistake in the PDF.</p>
<p>The PDF states that お客さん is &#8217;slightly less casual&#8217; than お客様, however when I chose &#8216;お客さん&#8217; as the answer to the vocabulary question &#8220;Choose the most polite expression&#8221; it was registered as an incorrect answer. The learning center stated that the most polite expression (and the correct answer) was お客様.</p>
<p>Correct me if I&#8217;m wrong, but if one expression is &#8216;less casual&#8217; than another, it is more polite. So is the Learning Center wrong, or is the PDF wrong? Which is more polite?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Megan Pawlak</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-388219</link>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 17:05:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-388219</guid>
					<description>Naomi-san!

We used to get ants in my kitchen when I was little. We used Windex (glass cleaner) to kill them. 

I think I would be the same as Fabrizio. Run. . .scream. . .let someone else squash it/them.  yucky. &#62;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Naomi-san!</p>
<p>We used to get ants in my kitchen when I was little. We used Windex (glass cleaner) to kill them. </p>
<p>I think I would be the same as Fabrizio. Run. . .scream. . .let someone else squash it/them.  yucky. &gt;.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Shiroineko</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-248995</link>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 06:34:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-248995</guid>
					<description>Gokiburi shitai desu
Kawai so gokiburi desu    :cry:
Warui Fabrizio desu yo    :evil:
Gokiburi-kami wa Fabrizio o tabemasen ka
Ganbatte kudasai  :dogeza:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gokiburi shitai desu<br />
Kawai so gokiburi desu     <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cry.gif' alt=':cry:' class='wp-smiley' /><br />
Warui Fabrizio desu yo     <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_evil.gif' alt=':evil:' class='wp-smiley' /><br />
Gokiburi-kami wa Fabrizio o tabemasen ka<br />
Ganbatte kudasai   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Naomi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-248404</link>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 09:45:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-248404</guid>
					<description>みなさん、コメントをありがとうございます。
Mina-san, Komento o arigatou gozaimasu.

Bob1-san
&#62;&#62;&lt;i&gt;I would like to have heard Minami-san reminding Fabrizio to pull his pants back up&lt;/i&gt;
:lol:You have got a great imagination! 「ちょっと！ファブリツィオ！パンツ！パンツ！」"Chotto! Fabrizio! Pantsu, pantsu!"

maxiewawa-san
Is GOKIBURI edible?  I didn't know that... でも、わかるかも。
My friend said she tried fried cicadas.「えびみたいでおいしい」といっていました。She said it tasted like shrimp.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>みなさん、コメントをありがとうございます。<br />
Mina-san, Komento o arigatou gozaimasu.</p>
<p>Bob1-san<br />
&gt;&gt;<i>I would like to have heard Minami-san reminding Fabrizio to pull his pants back up</i><br />
 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /> You have got a great imagination! 「ちょっと！ファブリツィオ！パンツ！パンツ！」&#8221;Chotto! Fabrizio! Pantsu, pantsu!&#8221;</p>
<p>maxiewawa-san<br />
Is GOKIBURI edible?  I didn&#8217;t know that&#8230; でも、わかるかも。<br />
My friend said she tried fried cicadas.「えびみたいでおいしい」といっていました。She said it tasted like shrimp.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-247161</link>
		<pubDate>Tue, 29 Jan 2008 08:53:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-247161</guid>
					<description>:mrgreen:ゴキブリ？おいしい！だって食べれるんですよ。
ところで、前のレッソンでもゴキブリが出てきましたね。。。確かにちぐさ先生とヨシ先生は拉麺家でゴキブリを見た。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /> ゴキブリ？おいしい！だって食べれるんですよ。<br />
ところで、前のレッソンでもゴキブリが出てきましたね。。。確かにちぐさ先生とヨシ先生は拉麺家でゴキブリを見た。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ｓｉｎｄｙシンディー</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-247030</link>
		<pubDate>Tue, 29 Jan 2008 00:06:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2008/01/28/newbie-lesson-s3-4-nihongo-dojo-they-are-here-there-and-everywhere-in-japanese/#comment-247030</guid>
					<description>Mina-sama!:wink:

I am like Fabrizio-san, I also afraid of roaches specially the big ones. :shock:
Keep up this great work, the vocab videos are excellent! :grin: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mina-sama! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>I am like Fabrizio-san, I also afraid of roaches specially the big ones.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /><br />
Keep up this great work, the vocab videos are excellent!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':grin:' class='wp-smiley' />  S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

