About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning Japanese fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking Japanese in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
Japanese with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
Japanese everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
Japanese language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
Japanese language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Monday, January 28th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Newbie Season 3 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
21 Responses to “Newbie Lesson S3 #4 - Nihongo Dōjō - They Are Here, There, and Everywhere in Japanese!”
Monday at 6:30 pm
Monday at 9:51 pm
だってand でも is it the same? How is it used differently. When I check Jim Breen, でも appeared instead of だって.
Monday at 11:33 pm
mieth-san - Apologies again for the glitch with the Video Vocab… The issue has been rectified.
Tuesday at 1:10 am
だって is the casual version of でも, you can also use it like ‘that’s because…’, which is kind of how Fabrizio used it today; he was offering a reason for his squeamishness.
I saw ゴキブリ written like ゴ! キ! ブ! リ! by Nobita-kun’s mum in Doraemon, do people say it like that a lot?
By the way, if anybody was listening to the LI lesson when Naomi mentioned Jagariko potato snacks, I noticed that they sell food items on White Rabbit Press, including two kinds of Jagariko http://www.whiterabbitpress.com/catalog/Food-and-drink-orderby0-p-1-c-279.html I ordered the caffeinated chewing gum, who needs Red Bull
Tuesday at 3:43 am
oops!… Poor 秋さん
ゴキブリが大嫌いですが、一番嫌いのは必ずクモですよ!!怖い!!!
Tuesday at 6:17 am
Hello there ,
i was a little confused about ” datte ” now seems more clear
i like the word gokiburi , funny i asked one guy who says lived in Tokyo for 2
years and he didnt know what gokiburi was
Tuesday at 7:52 am
key word there is “says” i doubt you can go two years in Japan without learning the word gokiburi. I think I learned it within my first 2 weeks here.
Tuesday at 8:41 am
You manage to pack an amazing amount of comedy into a limited vocabulary. I would like to have heard Minami-san reminding Fabrizio to pull his pants back up, but that would have exceeded Newbie vocabulary. Podcast conversations have the same advantage as radio over TV: you can appeal to the mind’s eye in a way that would be very difficult to pull off well with real video.
Tuesday at 9:06 am
Mina-sama!
I am like Fabrizio-san, I also afraid of roaches specially the big ones.
S_R_C
Keep up this great work, the vocab videos are excellent!
Tuesday at 5:53 pm
ところで、前のレッソンでもゴキブリが出てきましたね。。。確かにちぐさ先生とヨシ先生は拉麺家でゴキブリを見た。
Thursday at 6:45 pm
みなさん、コメントをありがとうございます。
Mina-san, Komento o arigatou gozaimasu.
Bob1-san
You have got a great imagination! 「ちょっと!ファブリツィオ!パンツ!パンツ!」”Chotto! Fabrizio! Pantsu, pantsu!”
>>I would like to have heard Minami-san reminding Fabrizio to pull his pants back up
maxiewawa-san
Is GOKIBURI edible? I didn’t know that… でも、わかるかも。
My friend said she tried fried cicadas.「えびみたいでおいしい」といっていました。She said it tasted like shrimp.
Friday at 3:34 pm
Gokiburi shitai desu

Kawai so gokiburi desu
Warui Fabrizio desu yo
Gokiburi-kami wa Fabrizio o tabemasen ka
Ganbatte kudasai
Thursday at 2:05 am
Naomi-san!
We used to get ants in my kitchen when I was little. We used Windex (glass cleaner) to kill them.
I think I would be the same as Fabrizio. Run. . .scream. . .let someone else squash it/them. yucky. >.
Monday at 7:33 pm
Hey, think I may have found a mistake in the PDF.
The PDF states that お客さん is ’slightly less casual’ than お客様, however when I chose ‘お客さん’ as the answer to the vocabulary question “Choose the most polite expression” it was registered as an incorrect answer. The learning center stated that the most polite expression (and the correct answer) was お客様.
Correct me if I’m wrong, but if one expression is ‘less casual’ than another, it is more polite. So is the Learning Center wrong, or is the PDF wrong? Which is more polite?
Tuesday at 10:20 am
Albenoさん,
Thank you for pointing that out!! Yes, you are correct. It should have been “slightly less polite”. It has been fixed!
Saturday at 8:15 pm
What would the meaning of “-でせん” be instead of “-です”?
Monday at 10:15 am
Isaac-san
I’ve never heard or seen that expression.
Did you find that expression in Anime or Manga? If so, you have to decide from the context and the character. I don’t think it carries any specially meaning though.
Tuesday at 12:09 pm
ゴキブリ大嫌いです!!!!!
Tuesday at 3:11 pm
Brianーさん
私もです!So do I!
Monday at 8:20 pm
Oh, Fabrizio! You are a delight! I had such an image in my mind of him rushing out of the bathroom waving his arms above his head screeching “Kokiburi! Kokiburi!”


Plus there’s great continuity in the lessons, where poor Shu is smitten by Miyon, and she’s … not
Such a wonderful couple of lessons, I’m totemo ureshii!
Tuesday at 12:44 am
彼氏はいませんが、好きな人はいます。ごめんなさい、お疲れ様です。
お疲れ様。
ゴキブリ、トイレにゴキブリがいます。
そこにスプレーがあります。
シー、ファブリツィオ、うるさい。まだ、お店にお客様がいます。
だって、ゴキブリが。
これでいい。
じゃ、後で。
Leave a Reply