<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Intermediate Lesson #82 - My Tokyo Travelblogue - Day 24</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 18:17:20 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: katafei</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-235902</link>
		<pubDate>Tue, 01 Jan 2008 17:42:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-235902</guid>
					<description>and one more, because I also wanted to see if I could show my avatar :wink:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>and one more, because I also wanted to see if I could show my avatar  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: katafei</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-235900</link>
		<pubDate>Tue, 01 Jan 2008 17:34:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-235900</guid>
					<description>@João Paulo
In lesson 37 lower intermediate there is more info on the use of ppoi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@João Paulo<br />
In lesson 37 lower intermediate there is more info on the use of ppoi.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: クリストファー (KC8UFV)</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-231396</link>
		<pubDate>Sat, 22 Dec 2007 03:30:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-231396</guid>
					<description>Maxiewawaさん、Lizさん
You both would probably like both Engrish.com and HanziSmatter.com. Both show comedic mess-ups that occour when attempting to use language/writing of another culture. 

I can't wait to hear what's next for ムラカミさん。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maxiewawaさん、Lizさん<br />
You both would probably like both Engrish.com and HanziSmatter.com. Both show comedic mess-ups that occour when attempting to use language/writing of another culture. </p>
<p>I can&#8217;t wait to hear what&#8217;s next for ムラカミさん。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Liz21</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-231167</link>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 16:19:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-231167</guid>
					<description>Maxiewawa-san,
Haha!  That's interesting!  It's always so chic to use signs in another language, isn't it? :wink: And, usually they make mistakes so it can be hilarious!   I have seen examples of attempts at making English or French signs in Japan -- totally funny!:lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maxiewawa-san,<br />
Haha!  That&#8217;s interesting!  It&#8217;s always so chic to use signs in another language, isn&#8217;t it?  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' />  And, usually they make mistakes so it can be hilarious!   I have seen examples of attempts at making English or French signs in Japan &#8212; totally funny! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Eric</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-231145</link>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 14:33:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-231145</guid>
					<description>again, another interesting episode of Agnes adventure ! :smile:

can't wait for next week's :dogeza:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>again, another interesting episode of Agnes adventure !  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>can&#8217;t wait for next week&#8217;s  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-231140</link>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 14:09:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-231140</guid>
					<description>I'm sure I say this every time, but 的 is the possessive marker in Chinese, the equivalent of the Japanese の. Something that has become kinda trendy in some Chinese street signs is replacing the Chinese 的 with the Japanese の.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m sure I say this every time, but 的 is the possessive marker in Chinese, the equivalent of the Japanese の. Something that has become kinda trendy in some Chinese street signs is replacing the Chinese 的 with the Japanese の.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: markystar</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-231117</link>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 12:56:44 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-231117</guid>
					<description>

&lt;blockquote&gt;Recently the Agnes stories are getting really dark.&lt;/blockquote&gt;



Hahaha, you ain't seen nuthin' yet.  You won't believe what happens to her next week! :twisted:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Recently the Agnes stories are getting really dark.</p></blockquote>
<p>Hahaha, you ain&#8217;t seen nuthin&#8217; yet.  You won&#8217;t believe what happens to her next week!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_twisted.gif' alt=':twisted:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: kitty-chan</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-231115</link>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 12:52:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-231115</guid>
					<description>Recently the Agnes stories are getting really dark.  :shock: :shock: :shock:
I something bad to happen to hear again.  :shock: :shock: :shock:
Or at least I thought she was going to freak out again and slam the phone down.  But today was a normal story. :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Recently the Agnes stories are getting really dark.   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /><br />
I something bad to happen to hear again.   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /><br />
Or at least I thought she was going to freak out again and slam the phone down.  But today was a normal story.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: João Paulo</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-231079</link>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 11:11:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-231079</guid>
					<description>Agnes-san wa hontou ni takusan hatarakimashita ne! Yasumi wo shita hou ga ii yo! :wink:

Demo, boku wa shitsumon ga arimasu ga,

kure-mo to monku wa nani o chigaimasu ka? onaji imi deshou ka?

Soshite...

~te to ~ppoi to ~rashii wa nani o chigaimasu ka?

That is,

Can I say ...?

kodomo + teki
kodomo + ppoi
kodomo + rashii

Does ~ppoi always have a negative meaning? How about ~rashii, does it always carry a positive meaning?

Doumo arigatou gozaimasu!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Agnes-san wa hontou ni takusan hatarakimashita ne! Yasumi wo shita hou ga ii yo!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Demo, boku wa shitsumon ga arimasu ga,</p>
<p>kure-mo to monku wa nani o chigaimasu ka? onaji imi deshou ka?</p>
<p>Soshite&#8230;</p>
<p>~te to ~ppoi to ~rashii wa nani o chigaimasu ka?</p>
<p>That is,</p>
<p>Can I say &#8230;?</p>
<p>kodomo + teki<br />
kodomo + ppoi<br />
kodomo + rashii</p>
<p>Does ~ppoi always have a negative meaning? How about ~rashii, does it always carry a positive meaning?</p>
<p>Doumo arigatou gozaimasu!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-224472</link>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 09:30:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/12/21/intermediate-lesson-82-my-tokyo-travelblogue-day-24/#comment-224472</guid>
					<description>&lt;p&gt;Mina-san, has Agnes' dark time passed?  She was having such a hard time lately.  I'm just glad that sketchy Yūsuke guy didn't keep bothering her on the phone again.  怪しいなぁ！&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mina-san, has Agnes&#8217; dark time passed?  She was having such a hard time lately.  I&#8217;m just glad that sketchy Yūsuke guy didn&#8217;t keep bothering her on the phone again.  怪しいなぁ！</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

