







Learn Japanese at JapanesePod101.com! Sometimes you’re tired, sometimes you’re just lazy. But every now and then, you have to lie to your boss or teacher or friends and weasel your way out of your responsibilities. Well, today is the day you learn how to do it in Japanese! (Who else is going to teach you this stuff?) We’ll be looking at some extremely common idioms with ki (mind, spirit). And we’ll learn about Naomi and Natsuko’s recommendation for feigning illness in a convincing manner. After listening, stop by JapanesePod101.com and be sure to leave us a post!
Review
|
Play
|
Popup
Dialog
|
Play
|
Popup
Learning Center
Premium Lesson Checklist
Audio
|
Play
|
Popup
Lesson Notes
Kanji Close-Up
Bonus Audio
|
Play
|
Popup
Basic Lesson Checklist
This entry was posted on Thursday, December 20th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Lower Intermediate Lessons . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
16 Responses to “Lower Intermediate Lesson #55 - Taking a Sick Day”
Friday at 3:57 pm
Mina-san,
You know you do it too. What’s the best way to feign illness or to get out of work/school in general?
Thursday at 7:15 pm
Why are we shooting penguins?
Because they’re MOEEE!
Any punchline that has MOEEE is funny in my book!
Thursday at 11:35 pm
maxiewawaさん
{Futurama quote}
Folks, it’s worse than we thought. Seems dark matter is nature’s sex drug. It’s like a perverted trail mix of penguin oestrogen, penguin Viagra and Spanish penguin fly. Why, it’s making them ultra-fertile.
Well your garden variety penguin lays one egg a year. Since the spill our penguins have been laying six eggs every 15 minutes.
Also, the eggs hatch in only 12 hours.
Also, the males are laying eggs.
Before long the penguins will exhaust their food supply and starve to death.
I joined Penguins Unlimited to love penguins, not to hunt them.
This time the two are one and the same!
{/Futurama quote}
Friday at 2:36 am
The bonus audio is hilarious.
Sounds like Matsushita-kun’s fever dream?
Friday at 4:01 am
bjorn, you are THE MAN!
max, you too!
this lesson had a lot of extra material going on in the background!! wooo-hooo!
Friday at 5:44 am
The 仮 (ke) in “kebyou” can also be read “ka” as in “kana” 仮名. So does kana mean temporary or false name, meaning temporary name of the kanji? Anyone know?
Friday at 5:45 am
very good vocab and excellent grammar point
Friday at 6:20 am
Useful lesson today, I see these idioms coming up all the time in manga and stuff and it’s usually hard to understand the nuance.
Friday at 10:39 am
Neil-san,
I checked Wikipedia and found that かなwas named as “仮名” in responding to “真名(mana)” which kanji was called before, because kana was produced based on kanji.
I didn’t know that kanji was called “真名.”
Wednesday at 2:54 pm
useful conversation and nice topic!!!
Tuesday at 4:01 am
Perhaps this point was raised previously but it seems to me that, in the “英語が入ります” section, the speech of each character had better be split into smaller chunks. I often listen to the podcasts while driving my car (I know I shouldn’t http://www.japanesepod101.com/wp-images/smilies/icon_redface.gif) and I find it hard to memorize several Japanese sentences containing new vocab till their translation is given. As a result I often need to “rewind” in order to hear them again, or eventually give up till I have a chance to check the pdf at home in the evening. This, in my opinion, defeats one of the major advantages of a podcast, which is the possibility of listening to it without a book at hand. Whereas I understand that the natural flow of the language should not be disrupted when the dialog is given at normal speed the first time, I see no advantage in making the translation part more difficult to understand.
I would be interested to know the opinion of other users.
Apart from that, I am still quite enthusiastic about the whole podcast. Congratulations for the outstanding job you are doing at JPod101.
Wednesday at 10:32 am
What’s going on??? There have been no new video vocabularies since September 30th. Did you guys decide to get rid of this feature?
Thursday at 11:58 pm
I really liked your blog! i read 4 others that are on similar subjets, but they domt update very often, thanks.
Friday at 1:27 pm
tessa-san,
Do you mean “Yuri’s blog”? We have her blogs every two weeks.
Please enjoy her blogs!
Monday at 5:47 am
I came across your blog on the google search engine and saw a few of your earlier posts that you did previously . I just added you to my Google News Reader. Keep up the great work. i will Look forward to reading more from you again.
Tuesday at 2:57 pm
Lily-san,
Welcome to JapanesePod101.com!
Please enjoy our programs!
Leave a Reply