Learn Japanese at JapanesePod101.com! A husband and wife are comparing their shibafu (lawn) to the neighbor’s. No matter how hard they try, they just can’t seem to keep up! We’ll take a look at using -te mo… -te mo construction to mean “no matter how much, no matter how hard” as well as several uses of shi.
After listening, stop by JapanesePod101.com and be sure to leave us a post!
This entry was posted on Tuesday, December 11th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Beginner Lessons (S2). You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
I live in holland, so it’s grass in every direction!
That lesson was pretty hard, though. Took three listens and ten minutes on the PDF for me to find my way…
Just wondering: who has a lawn in Japan? I don’t think people have lawns, they have gardens, right?
Lately, around here, the grass is white.
Just curious, have they heard of Bluegrass over in Japan?
I found some and it was great! But I don’t think it’s the same grass you’re talking about! ![]()
JK
But on a more serious note,
I’m glad that bird shut that darn dog up. My neighbor’s dog always barks, but there are no hawks in my neck of the words.
クリストファー・ハート, I like blue grass!! But my knowledge is probably superficial compared to yours.
My knowledge of it is rather limited. Mostly limited to simple awareness. Awareness enough to find something on wikipedia.
Marky, classic!
ハートさん , not sure about too many things, but I know that whatever it is, someone in Japan is into it.
Found this from wikipedia:
http://www.bomserv.com/MoonShiner/
The flyer is in Japanese.
Also, Japanese explanation of bluegrass:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%96%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%82%B9
Liz-san, excellent point.
what was classic?
Liz様、even gardens here are pretty sketchy unless you got yours before the bubble burst.
Looking at the kanji for “weeds” (zasso) “miscellaneous grass” helps me remember the word .
Mina-san!
Great lesson! Thank you for all this great information. ![]()
I like grass and everything that is green. ![]()
Thank god that this doesn’t happen to other kinds! ![]()
Auuuuuu!!!
S_R_C
Can’t you use interrogatives with this structure to convey ‘no matter…’ as well? I’m not sure which ones it works with. I’ve seen a lot of examples, but I can only remember:
どんなに価値があるものでも。。。 no matter what value it has…
It was a bit confusing at first, because translating it makes little sense. I pretty much understand it, but it’d be nice to know which ones work/sound natural…
どれを選んでも。。。 no matter which one you pick…
なんでやっても。。。 no matter why you do it…
どのぐらい高くても。。。 no matter how expensive it is…
どう言っても。。。 no matter how you say it…
何のビールを飲んでも。。。 no matter what beer you drink…
どこに行っても。。。 no matter where you go…
だれが好きでも。。。 no matter who you like…
If these make sense then I’m okay, otherwise 宜しく!
Excuse me, I’m a little slow on the uptake here! ![]()
I have just discovered your wonderful new interface for “Explore Core Lessons” and “Extra Lessons”. ![]()
Thank you so very much! This makes it so easy to find everything! It seems to be available if you haven’t logged in so it will be user friendly to visitors, right?
Thank you! ![]()
And, now, excuse me again — I’m off to the Learning Center — going back to some Beginning Lessons of the past to test myself!!
in this phrase ” Tsugi kara tsugi e to” how is it written in kana? I’m just confused about the “e” is it へor え ?
とてもおもしろいです
In Florida, the grass is always greener over the septic tank.
皆さん、
The intro sounds fascinating, but I can’t figure out a word!
Is there a transcript?
ありがとう御座います!
マイケル
Category: Beginner Lessons (S2) |
Grammar: shi, te mo | Function: complaining about your neighbors | Topic: kotowaza, proverbs | Politeness Level: casual, Informal
Share This