<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Lower Intermediate Lesson #46 - Mothers&#8217; Talk</title>
	<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/</link>
	<description>Learn Japanese with Daily Podcasts from Tokyo Whether you are Japan-bound or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at Japanesepod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever! Yoroshiku O-negai Shimasu!</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 17:55:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: wael</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-608189</link>
		<pubDate>Fri, 30 Sep 2011 19:18:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-608189</guid>
					<description>is there lessson for "ni tsuite iu to"
and
"ni tsuite iu to" and "to kitara" both can mean "about"
and if i want say "about something" or "without something" or "all something"
what's best expression?,and how i can use it with verb 
i know "noun +no nuki" mean "without something"so can i use verb instead noun.
how can it be ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>is there lessson for &#8220;ni tsuite iu to&#8221;<br />
and<br />
&#8220;ni tsuite iu to&#8221; and &#8220;to kitara&#8221; both can mean &#8220;about&#8221;<br />
and if i want say &#8220;about something&#8221; or &#8220;without something&#8221; or &#8220;all something&#8221;<br />
what&#8217;s best expression?,and how i can use it with verb<br />
i know &#8220;noun +no nuki&#8221; mean &#8220;without something&#8221;so can i use verb instead noun.<br />
how can it be ?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Jessi</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-542277</link>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 00:43:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-542277</guid>
					<description>ヤドカリさん,

きちんとした (きちんと + した) is the full phrase, which means "proper", "orderly" :smile: きちんと means "in a proper fashion" and adding した to it basically turns it into an adjective.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ヤドカリさん,</p>
<p>きちんとした (きちんと + した) is the full phrase, which means &#8220;proper&#8221;, &#8220;orderly&#8221;  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />  きちんと means &#8220;in a proper fashion&#8221; and adding した to it basically turns it into an adjective.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: ヤドカリ</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-542261</link>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 20:59:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-542261</guid>
					<description>”きちんとした文章じゃないと”
does した mean good here?
この言葉を説明していただけませんか。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>”きちんとした文章じゃないと”<br />
does した mean good here?<br />
この言葉を説明していただけませんか。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Miki</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-202526</link>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 05:57:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-202526</guid>
					<description>遅くなりました:dogeza:美樹です。
私の知らないうちに、私に子供がいることになっていましたね:shock::shock::shock:
私には子供もいないし、結婚もしていませんよ:cool:

でも、たくさんのうれしい言葉をありがとう:mrgreen::lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>遅くなりました <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' /> 美樹です。<br />
私の知らないうちに、私に子供がいることになっていましたね <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' /><br />
私には子供もいないし、結婚もしていませんよ <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>でも、たくさんのうれしい言葉をありがとう <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Laura</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-201654</link>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 15:51:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-201654</guid>
					<description>Ok, strike the negative verb question. I read the pdf.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ok, strike the negative verb question. I read the pdf.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Laura</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-201653</link>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 15:47:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-201653</guid>
					<description>Miki sounded so young in her first lesson appearance that I always think of her as about 18. She did sound like a nice mum in that lesson though.

I have a question about a line in the dialog. Can we break it down?

4 ねんにもなって、１ねんさいみたいなさくぶんしかかけないんだから。
4 nen ni mo natte, 1 nensai mitai na sakubun shika kakenai n da kara.

4 years (also?) becoming, 1 year-like composition nothing but unable to write (therefore? from?)

I'm not sure if that's a "n da kara" or a "n dakara".

- why is it 4 nen and not 4 nensai? 
- what is the "mo" for in the "mo natte"? Does it add a kind of "even though"-ness?
- why is the verb negative? I would expect it to be "only *can* write like a first grader". Does the negative verb go together when the "mo" in the first clause?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Miki sounded so young in her first lesson appearance that I always think of her as about 18. She did sound like a nice mum in that lesson though.</p>
<p>I have a question about a line in the dialog. Can we break it down?</p>
<p>4 ねんにもなって、１ねんさいみたいなさくぶんしかかけないんだから。<br />
4 nen ni mo natte, 1 nensai mitai na sakubun shika kakenai n da kara.</p>
<p>4 years (also?) becoming, 1 year-like composition nothing but unable to write (therefore? from?)</p>
<p>I&#8217;m not sure if that&#8217;s a &#8220;n da kara&#8221; or a &#8220;n dakara&#8221;.</p>
<p>- why is it 4 nen and not 4 nensai?<br />
- what is the &#8220;mo&#8221; for in the &#8220;mo natte&#8221;? Does it add a kind of &#8220;even though&#8221;-ness?<br />
- why is the verb negative? I would expect it to be &#8220;only *can* write like a first grader&#8221;. Does the negative verb go together when the &#8220;mo&#8221; in the first clause?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ｓｉｎｄｙシンディー</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199956</link>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 13:51:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199956</guid>
					<description>Javizy-san! :wink:

Your right, I was referring to this lesson and Marky-san is correct your post about Miki-san is the best. :cool:

If she keeps on this way she would end up not graduate University and like a loser Japanese girl. :roll:

But she is smart enough so please Miki-san don't loose your mind. :lol: S_R_C</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Javizy-san!  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Your right, I was referring to this lesson and Marky-san is correct your post about Miki-san is the best.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_cool.gif' alt=':cool:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>If she keeps on this way she would end up not graduate University and like a loser Japanese girl.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>But she is smart enough so please Miki-san don&#8217;t loose your mind.  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  S_R_C
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Javizy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199935</link>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 12:12:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199935</guid>
					<description>&lt;blockquote&gt;Ohhh I forgot to mention that Miki-san &lt;b&gt;&lt;i&gt;i&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;s a mother of a child sounds like a very nice mom&lt;/blockquote&gt;
I'm pretty that 'i' not being an 'a' is what gave birth to Miki's child :lol: I think Sindy was just trying to say that Miki was convincing as a mother in the lesson.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Ohhh I forgot to mention that Miki-san <b><i>i</i></b>s a mother of a child sounds like a very nice mom</p></blockquote>
<p>I&#8217;m pretty that &#8216;i&#8217; not being an &#8216;a&#8217; is what gave birth to Miki&#8217;s child  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  I think Sindy was just trying to say that Miki was convincing as a mother in the lesson.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: markystar</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199901</link>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 10:38:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199901</guid>
					<description>mina-san, not sure how this rumor got started, but let me be the first to state OFFICIALLY that miki did not have a baby.  



&lt;blockquote&gt;So, this week Miki has managed to have a baby and get a job in a maid cafe :lol: I hope this isn’t affecting her grades at university &lt;/blockquote&gt;



best post EVER :dogeza:

marky</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mina-san, not sure how this rumor got started, but let me be the first to state OFFICIALLY that miki did not have a baby.  </p>
<blockquote><p>So, this week Miki has managed to have a baby and get a job in a maid cafe  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  I hope this isn’t affecting her grades at university </p></blockquote>
<p>best post EVER  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' /> </p>
<p>marky
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Javizy</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199896</link>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 10:23:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199896</guid>
					<description>So, this week Miki has managed to have a baby and get a job in a maid cafe :lol: I hope this isn't affecting her grades at university :lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So, this week Miki has managed to have a baby and get a job in a maid cafe  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  I hope this isn&#8217;t affecting her grades at university  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199889</link>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 10:07:48 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199889</guid>
					<description>JPodの皆が美樹先生の事を全然分からないか、誰かが誤解しました！
Either JPod does a terrible job of keeping track of its employees' extra curricular activities, or there has been a misunderstanding.

Let me ask a direct question:

美樹先生、子供がいるか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JPodの皆が美樹先生の事を全然分からないか、誰かが誤解しました！<br />
Either JPod does a terrible job of keeping track of its employees&#8217; extra curricular activities, or there has been a misunderstanding.</p>
<p>Let me ask a direct question:</p>
<p>美樹先生、子供がいるか？
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: OkayamaS</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199806</link>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 05:50:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199806</guid>
					<description>Wow, that's great news!!   You must be really proud Miki!!  I agree with Sindy, I'm sure you'll be the best mother in Japan!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow, that&#8217;s great news!!   You must be really proud Miki!!  I agree with Sindy, I&#8217;m sure you&#8217;ll be the best mother in Japan!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: JapanesePod101.com</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199803</link>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 05:44:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199803</guid>
					<description>Matthewさん、
:nihon: 遅れてすみません is "i'm sorry i'm late"
and
:nihon: お待たせしました is "i'm sorry for making you wait"

Miki had a baby? :shock:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Matthewさん、<br />
 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_nihon.gif' alt=':nihon:' class='wp-smiley' />  遅れてすみません is &#8220;i&#8217;m sorry i&#8217;m late&#8221;<br />
and<br />
 <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_nihon.gif' alt=':nihon:' class='wp-smiley' />  お待たせしました is &#8220;i&#8217;m sorry for making you wait&#8221;</p>
<p>Miki had a baby?  <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_eek.gif' alt=':shock:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199800</link>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 05:31:31 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199800</guid>
					<description>おめでとう　美樹さん！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>おめでとう　美樹さん！
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: matthew</title>
		<link>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199795</link>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 05:22:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.japanesepod101.com/2007/10/18/lower-intermediate-lesson-46-mothers-talk/#comment-199795</guid>
					<description>this is going to sound dumb but how do i say sorry im late in japanese???? all i know how to say when im late is すみません　can anyone help me? if you could that would be great!:dogeza:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>this is going to sound dumb but how do i say sorry im late in japanese???? all i know how to say when im late is すみません　can anyone help me? if you could that would be great! <img src='http://www.japanesepod101.com/wp-includes/images/smilies/icon_dogeza.gif' alt=':dogeza:' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

