Learn Japanese at JapanesePod101.com! Today’s conversation is between a mother and her son who had a little bit too much to drink last night. Our grammar points are sei ka and sei de which are used to describe causes of negative things. After listening, stop by JapanesePod101.com and be sure to leave us a post!
This entry was posted on Thursday, September 27th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Lower Intermediate Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
This level is a little beyond me, but i’ll try to catch up quickly!!
![]()
And is it just me or was the mother shouting at him? That will make his hangover worse!
My hangover cure is a little bit of Tide mixed with miso soup. It works everytime!!
![]()
JK!!!!!!!!!!!!
Kitty-chan
My cure is more prevention. Avoid the action that causes the hangover. ![]()
(sorry, not really a drinker)
I’ve only ever had a couple after being pretty ill the night before. Drinking lots of water before you go to bed, or whenever you can, seems to help a lot. I think being dehydrated is a big part of a hangover.
The audio books thing had my hopes up for a second; I was searching for Japanese audio books just yesterday. The site has a few ‘how to learn Japanese’ books though. By the way, a link or something would have made finding it is a lot less of a hassle (I usually go through Google, but had to refer back to the podcast and type out the whole link).
Useful lesson today anyway, it touched on a few good points. I’ve often heard nante used as a nominaliser, but hearing it confirmed makes me more confident in using it.
How do you use it?
なんて It seems really difficult for me!
Two corrections in the romaji of two example sentances:
Atsui hi ga tsuzuita sei ka, shokuyoku ga nai.
Nisshoo busoku no sei ka, kotoshi wa kudamono ga oishikunai.
Steve,
Like Naomi said, it adds emphasis, and you kind of add it where you want the emphasis to be placed.
It can be used as a colloquial form of 何と, which modifies adjective/adverbs in an exclamatory way.
なんて寒いな!Talk about cold!
You can use it in place of が or は to emphasise the topic/subject.
ピンクのトースターなんてかわいいー!A pink toaster! How cute!
And as in today’s lesson, you can use it in place of こと or の to nominalise a predicate with a nuance of emphasis.
こういう時に踊るなんて馬鹿だな!Dancing at a time like this is stupid!
This is what I’ve picked up through the lessons anyway. Maybe someone else can confirm it, because I would want to give you the wrong idea.
hello i just want to say thank you for this lesson
very very good grammar point
Neilさん, thanks for the heads up! The romaji hath been fixed!
Shouldn’t that be “the Romaji HAS been fixed?”
冗談,冗談!
今日俺の冗談は面白いね!いい天気のセイカ。(Sorry, couldn’t think of any other way to use today’s grammar point!)
LOL@seoulsistaさん、that’s pretty funny but true.
I also found that eating McDonald’s Chicken McFuggets and drinking a bottle of Pocari Sweat or Aquarius before sleeping also does wonders for preventing a hangover.
correction, Chicken McNuggets!
I guess I should proofread before clicking “submit.”
Max - Japanesepod101.com (Marky???) is using archaic English.
Every now and then it’s nice to get a little Shakespearian.
marky
My hangover cure is Cannibal Corpse!
http://www.cannibalcorpse.net/
That scares the hangover away and makes your head feel goooooooooooooooooood
HAHA! Glad to see I’m not the only metalhead on here!
And is it just me or was the mother shouting at him? That will make his hangover worse!
お母さんはそのつもりだったと思いますが。
Maybe someone else can confirm it
Yep. It’s also often used like なんちゃって to mean “jut kidding.”
i cant believe i just paid money and wasted my time to listen to Galante give a 1 minute commercial for an audio book company. Please keep commercials out of lessons. thank you
Corona Qnsさん、
you must have downloaded this episode when it was released on September 27th, 2007. for 1 week we ran the audiobooks promotion, but at the end of the week, the ad was removed and an nice ad-free version was uploaded. if you re-download the file now, you’ll find there is no ad in it!
Category: Lower Intermediate Lessons |
Grammar: sei de, sei ka | Function: talking about health | Topic: hangover | Politeness Level: casual, Informal
Share This