This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left





September 27th, 2007 | help Need help?

Learn Japanese at JapanesePod101.com! Today’s conversation is between a mother and her son who had a little bit too much to drink last night. Our grammar points are sei ka and sei de which are used to describe causes of negative things. After listening, stop by JapanesePod101.com and be sure to leave us a post!

Premium Content Subscription Help
icon for podpress Dialog | Play | Popup
icon for podpress Learning Center
Free Content Subscription Help
icon for podpress Audio | Play | Popup
Voice Actors: Take, Ushijima | Hosts:
Category: Lower Intermediate Lessons |
Grammar: , | Function: | Topic: | Politeness Level: ,
Share This


This entry was posted on Thursday, September 27th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Lower Intermediate Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

21 Responses to “Lower Intermediate Lesson #43 - Hangover”

avatar JapanesePod101.com says:

Mina-san, what’s your cure for a hangover?

avatar kitty-chan says:

This level is a little beyond me, but i’ll try to catch up quickly!! :hachimaki: :hachimaki: :hachimaki:
And is it just me or was the mother shouting at him? That will make his hangover worse! :lol: :lol: :lol:

My hangover cure is a little bit of Tide mixed with miso soup. It works everytime!! :lol: :lol: :lol:
JK!!!!!!!!!!!! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Kitty-chan

avatar クリストファー (KC8UFV) says:

My cure is more prevention. Avoid the action that causes the hangover. :mrgreen:
(sorry, not really a drinker)

avatar Javizy says:

I’ve only ever had a couple after being pretty ill the night before. Drinking lots of water before you go to bed, or whenever you can, seems to help a lot. I think being dehydrated is a big part of a hangover.

The audio books thing had my hopes up for a second; I was searching for Japanese audio books just yesterday. The site has a few ‘how to learn Japanese’ books though. By the way, a link or something would have made finding it is a lot less of a hassle (I usually go through Google, but had to refer back to the podcast and type out the whole link).

Useful lesson today anyway, it touched on a few good points. I’ve often heard nante used as a nominaliser, but hearing it confirmed makes me more confident in using it.

avatar sTeVe aUsTiN says:

How do you use it?

なんて It seems really difficult for me!

avatar Neil says:

Two corrections in the romaji of two example sentances:

Atsui hi ga tsuzuita sei ka, shokuyoku ga nai.

Nisshoo busoku no sei ka, kotoshi wa kudamono ga oishikunai.

avatar Javizy says:

Steve,

Like Naomi said, it adds emphasis, and you kind of add it where you want the emphasis to be placed.

It can be used as a colloquial form of 何と, which modifies adjective/adverbs in an exclamatory way.

なんて寒いな!Talk about cold!

You can use it in place of が or は to emphasise the topic/subject.

ピンクのトースターなんてかわいいー!A pink toaster! How cute!

And as in today’s lesson, you can use it in place of こと or の to nominalise a predicate with a nuance of emphasis.

こういう時に踊るなんて馬鹿だな!Dancing at a time like this is stupid!

This is what I’ve picked up through the lessons anyway. Maybe someone else can confirm it, because I would want to give you the wrong idea.

avatar Javizy says:

Wouldn’t want to give you the wrong idea* :mrgreen:

avatar rigo says:

hello i just want to say thank you for this lesson
very very good grammar point

avatar JapanesePod101.com says:

Neilさん, thanks for the heads up! The romaji hath been fixed! :dogeza:

avatar maxiewawa says:

Shouldn’t that be “the Romaji HAS been fixed?”

冗談,冗談! :mrgreen: :mrgreen:

今日俺の冗談は面白いね!いい天気のセイカ。(Sorry, couldn’t think of any other way to use today’s grammar point!)

avatar seoulsista says:

the best cure for a hang-over is more alcohol! :wink: :wink:

avatar the_gaped_crusader says:

LOL@seoulsistaさん、that’s pretty funny but true. :lol:

I also found that eating McDonald’s Chicken McFuggets and drinking a bottle of Pocari Sweat or Aquarius before sleeping also does wonders for preventing a hangover.

avatar the_gaped_crusader says:

correction, Chicken McNuggets!
I guess I should proofread before clicking “submit.” :oops:

avatar クリストファー (KC8UFV) says:

Max - Japanesepod101.com (Marky???) is using archaic English.

avatar markystar says:

Every now and then it’s nice to get a little Shakespearian. :mrgreen:

marky

avatar StEvE AuStiN says:

My hangover cure is Cannibal Corpse!

http://www.cannibalcorpse.net/

That scares the hangover away and makes your head feel goooooooooooooooooood :mrgreen:

avatar Scott Curry says:

HAHA! Glad to see I’m not the only metalhead on here!

avatar Jason says:

And is it just me or was the mother shouting at him? That will make his hangover worse!

お母さんはそのつもりだったと思いますが。 :mrgreen:

Maybe someone else can confirm it

Yep. It’s also often used like なんちゃって to mean “jut kidding.”

avatar Corona Qns says:

i cant believe i just paid money and wasted my time to listen to Galante give a 1 minute commercial for an audio book company. Please keep commercials out of lessons. thank you

avatar JapanesePod101.com says:

Corona Qnsさん、

you must have downloaded this episode when it was released on September 27th, 2007. for 1 week we ran the audiobooks promotion, but at the end of the week, the ad was removed and an nice ad-free version was uploaded. if you re-download the file now, you’ll find there is no ad in it! :cool:

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: :nihon: