This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn Japanese with JapanesePod101.com! “Are you cold?” your friend asks. “No,” you answer in Japanese, “I’m not cold; I’m just fine.” Now you’ve just hit on a universal topic of discussion in Japan and everywhere else in the world - the weather. On your trip to Japan, you’ll want to be able to talk about the weather in Japanese. It’s one of the best ways to start conversations with almost anyone, young, old, and in between. However, I don’t recommend starting conversations with strangers by telling them you HAVE a cold, so make sure you know how to form these Japanese sentences correctly. Otherwise, you’re not likely to make people in Japan – or anywhere else – want to get too close to you!

Learning Japanese with JapanesePod101.com is the most fun and effective way to learn Japanese! This Japanese Newbie lesson will teach you how to discuss the weather in polite conversation. Hot, cold, cool, and not hot, not cold, not cool, as well as just right are just some of the words and phrases you’ll learn in this lesson. You’ll be ready to praise or complain about the weather in no time. Visit us at JapanesePod101.com where you will find many more fantastic Japanese lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!

Learn to Speak Japanese Fluently with This Lesson!



This entry was posted on Monday, September 10th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Newbie Season 2 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

47 Responses to “Newbie Lesson S2 #11 - Nihongo Dōjō - The Hottest Way to Break the Ice in Japan!”

JapanesePod101.com says:

Mina-san, Now you’ve got some powerful stuff in your Japanese arsenal. You can make positive and negative -i adjectives, establish topics, ask questions, and respond to questions. And now we’ve interested so weather words. If you check out the audio and PDF in Weather Watch (Lower Intermediate 26), we wrote out a massive list of weather words! http://www.japanesepod101.com/2007/05/31/lower-intermediate-26-weather-watch/ Anyone care to talk about the weather in their hometown? 今日、東京は暑くないです。でも、涼しくないです。雨ではないです。皆さんの町では、どうですか? きょう、とうきょうは あつくないです。 でも、すずしくないです。 あめではないです。みなさんの まちは、どうですか? Kyō, Tōkyō wa atsukunai desu. Demo, suzukunai desu. Ame de wa nai desu.  Mina-san no machi wa, do desu ka?

avatar
maxiewawa says:

I haven’t even listened to the entire lesson yet, but I just had to share the intro with everyone!

もしもし?
おい,雪!今夜最高のパーti-があるんだよ!
え、もしかした又マーキーのパーti-?
?? ?? その有名がこのぱーti-をしゅさいするんだぞ!
まじですか。。。最高じゃないですか。外国人の女がいっぱいいるんでしょう????

avatar
markystar says:

very close!   :mrgreen:

もしもし
おい、勇樹!今夜最高のパーティーがあるんだよ! :cool:
えぇ、もしかしてまたマーキーのパーティー? :roll:
ちゃう、ちゃう。あの有名なJPODがこのパーティーを主催するんだぞ! :cool:
マジっすか?最高じゃないすか。外国人の女のがいっぱいいるんでしょ :kokoro:

「ちゃう」って関西弁の「ちがう」ことです。 :wink:
超スラングだぞ! :lol:

yukiさん sure didn’t seem excited at the prospect of it being my party… :roll:

avatar
Stewart says:

Wonderful lesson today. As I don’t have anyone handy to speak Japanese with, repetition and review are very helpful to me. I loved the detailed PDF and repeating the conversation at the end of the lesson.
Each trip to Japan has been enhanced by what I have learned here, and I am looking forward to the next one in Dec. たのしみに

きょわここおとてもあついです。

そですか?

avatar
kitty-chan says:

If I was in :nihon: I’d go to your party, Marky! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Can Fabrizio be my date? :kokoro: :kokoro: :kokoro:

Yumaはあつくないです。とてもいいてんきです!! :cool: :cool: :cool:

Kitty-chan

avatar
Hyunwoo Sun says:

Peterさん、

ハハハ、風邪までひいたのに「馬鹿」って言われて残念ですね。。。kk

でも、「馬鹿」って言われるのはまだ、ましですよ。

韓国では、「夏風邪は犬もひかないもの」って言いますよ。

:lol:

だから、早く治ってください!

avatar
Javizy says:

今日はまあまあ天気だったんです。温かかったり涼しかったりしました。でも、明日はとてもいい天気だそうです。最近ずっと悪かったから、いい知らせと思いますよ。しかし、天気予報は正確かな~。。。です。

Naomi was pretty funny today :lol:

avatar
Sindy says:

JP101 crew/listeners! :wink:

Mexico City weather is 70 to 65 degrees and NYC is 70 to 80 degrees. Summer will soon end and Autumn begins YEAH!!! :hachimaki:

PS: I just read that Miki have a cold again! Please tell her not to have cold drinks and to be expose on rainy days, she must take a rest and medicine. Miki get well soon!! :dogeza: :kokoro:

Kitty-chan-san! :wink:

Good luck on your date with Mr Fabrizio! :lol: :mrgreen: S_R_C

avatar
Yuki says:

Marky! 次のパーティーは行きます!! I’m going to the party next time for sure! :hachimaki:
seems like intros are becoming a part of Japanese lesson. :mrgreen: maxiewawa-san, ganbatte!
In Japan, the weather is settling down eventually day by day. Winter season is around the corner! :twisted: :twisted:

We have one more phrase about 風邪. “馬鹿は風邪を引かない” = “Stupid person never get cold” My guess is that “馬鹿” can’t notice if they are cold or not, that’s why this phrase was made.

A:おれ、風邪引かないよ!
B:馬鹿は、風邪を引かないからな。
A:・・・。

avatar
Sindy says:

Peter-san! :wink:

Peter-san, please get well soon and take some rest/medicine too! :dogeza: :grin: S_R_C

avatar
maxiewawa says:

Introのゆきと言う人はゆきさんですか。
Is ‘Yuki’ from the intros (and dialogs) Yuki from the message boards?

avatar
JapanesePod101.com says:

he’s one in the same :mrgreen:
by the way, there’s a long sound in there (ゆうき).
ゆき is a girl’s name :wink:

marky

avatar
Yuki says:

maxiewawa-san,
そうですよー。わかりませんでしたか? :cool:  森(もり) 勇樹(ゆうき)です。よろしくー! :dogeza:

avatar
Peter says:

Stewartさん、ありがとうございます!すてきな写真ですね!そろそろ12月ですよ! :nihon:

Kitty-chan, Yumaはどこですか。よさそうです〜。(Seems nice!) :grin:

Hyunwooさん、ありがとうございます!応援してくれてありがとう。 :dogeza:  でも直美先生のいじめにだいぶなれてきましたので、ご心配なく! :mrgreen:  KoreanClass101.comのブログを頼むよ。

Javizyさん、立場によってですね。(depends on where you’re sitting) :wink:

Sindyさん、ありがとうございます。 :dogeza:

avatar
maxiewawa says:

え。。。しらなかった!
私の日本人の彼女の名字も森です!
私の中国人の生徒の中にも、森と言う名字人が一人います。
でも中国に、森(sen)と言う名字は珍しいです。

avatar
kitty-chan says:

Yuma is in Arizona! :twisted: :twisted: :twisted:
It’s a *small* town. But it’s big compared to other towns here. :roll: :roll: :roll:
Tokyo seems much more exciting! :kokoro: :nihon: :kokoro:

avatar
Laura says:

What does Naomi-sensei say right before she gives the “samu” (Peter’s jokes) example sentences? It sounds a bit like “だというば”. It sounds very familiar. A set phrase?

avatar
Naomi says:

Laura さん

しつもんありがとうございます。Thank you for asking a question. :dogeza:
I said 「たとえば/tatoeba」= for example
Tatoeba is a set phrase. 

Naomi

avatar
Jenny says:

Yeah, Naomi-先生 is great with her comebacks to Peter-さん! This is priceless!!

avatar
Thomas says:

なおみせんせい、
what was that saying again?
is this correct:
なつかせおひぐのあ馬鹿

I couldnt find it in the PDF, it sounded nearly like a haiku.

greetings from germany,
thomas

avatar
Naomi says:

Thomas-san

Thank you for the post!!
You almost got it!!! Very close!

夏風邪 を ひくのは 馬鹿
natsukaze o hiku no wa baka

avatar
David says:

かわいいのnegative formはかわくないですか? 
ちょっと変とおもいます。

I hope I said that right XD

avatar
Hyonu says:

かわいいのnegative formは「かわいくない」です^^

avatar
David says:

あ、そうですか。ありがとうございます!

avatar
RANJANA says:

はい

おはよ ございます.

なおみ先制 の くらすは 面白くて 大切 な です
ちょこの 会話 すをきくのはようい 経験ですね
ぶんぽ はいいです

ありがと ございます

avatar
Naomi says:

RANJANA -san

ありがとうございます!! :dogeza:

avatar
Eduardo Gonzalez says:

BORICUA DE PURA CEPA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Naomi has been into the sensei busness since 1997!!!
Year that Hong Kong returned successfully to Chinese rule after 155 years with Britain

I only focus on :nihon: rather than my hometown of Puerto Rico

avatar
RebelDogg says:

I was just wondering what it is that maxiewawa wrote up there? I noticed in the comments of the last lesson that someone (same person? not sure… to lazy to click “back” :razz: ) had written out the “opener.” My kanji is not any good yet (just started with it) but I don’t recognize what I could pull from it from the audio.

Specifically I was listening for “moshi moshi” which is the first kana he writes.

Just curious as to what I’m missing here. Thanks!

avatar
Jessi says:

RebelDogg,
The intros that are discussed in the comments have actually since been removed! :neutral: So don’t worry, you’re not missing anything - a lot of them were pretty advanced so we have decided to remove them from the beginning of the lessons, particularly the Newbie lessons.

avatar
Josh says:

Kyou, Calgary wa suzushii to sukoshi ame desu.

I noticed that when the male voice actor said “o-hayou gozaimasu” he pronounced the “u” in “gozaimasu”, but the female voice actor did not. Is saying the ‘u” sound at the end typical male pronunciation?

Oyasumi nasai

Josh

avatar
Jessi says:

Joshさん,
Thank you for your comment!
Yes, you will hear both pronunciations - one where the “u” is silent and one where you can hear the “u” at the end. Apparently it’s more common for members of the younger generation to pronounce the “u” at the end (it’s not typical of male speech in particular). But we recommend that you leave off the “u” sound when speaking Japanese :wink:

avatar
Josh says:

Arigatou gozaimasu Jessi-san!

avatar
tf says:

今、Brisbaneは雨だっただ、だから涼しいです。

avatar
Naomi says:

tf -san
今、オーストラリアは夏ですね。 :wink:
When I saw your sentence, I was going to correct the 涼しい part. But then I realized that Australia is in summer now. :mrgreen:

avatar
ニコレット says:

今日は 暑いですね!

日本の天気は?~

avatar
Naomi says:

ニコレット-san
今日はむしあついです。It’s humid today. :grin:

avatar
danamea says:

Hi, I heard sonakoto nai des at 12:33 mins when Naomi-sensei just finished explaining the joke, “samui”. What does sonakoto nai des means?

Just wondering, why was “tabun” in front of the sentence, “tabun peter-san no joke wa samui des.”

Thank you!

avatar
Naomi says:

danamea-san
Sonna= such, koto= thing, nai= not
“Sonna koto nai” literally means “there isn’t such a thing” and it corresponds to “That’s not so”, “That’s not it”, “That’s not right” or “I don’t think so.”

The place you insert adverb is sometimes flexible(depending on the adverb).
“Tabun = maybe,perhaps, probably
So you can say either
Tabun Peter-san no joke wa samui desu. = Probably Peter’s joke is not funny.
or
Peter-san no joke wa tabun samui desu. = Peter’s joke is probably not funny.

I hope this makes sense.

avatar
danamea says:

Many thanks Naomi-sensei! Yes, it makes more sense now. :)

avatar
Tom says:

thanks, fun lesson :)

あたたかくない is a bit of a mouthful to say though :eek:

avatar
Naomi says:

Tom-san
Yes. I agree. :lol:

avatar
nyein win swe says:

ိdoumoarigatou

ai love Japan

avatar
Naomi says:

nyein win swe-san
Thank you. :grin:

avatar
王凱 says:

お早うございます。
今日は、暑いですね。
そうですね、でも、ここはとても涼しいですね。
寒いですか。
寒くないです。ちょうどいいです。

じゃ、また。

avatar
Danielle says:

It is very helpful to hear slang words. In a real life situation you may become confused, so it is nice to hear how else a word can be used. A friend of mine, who is Japanese and lives in Japan, started learning English the same month and year I started learning Japanese. When we used to Skype all the time, we came up with the idea to take words and phrases and try to explain to each other how they are used. For example in English, “that was a piece of cake” to mean something was very easy to do. To someone learning English they most likely will not know this phrase. So that is why I find the uses of others words interesting.

avatar
Pam Mortenson says:

Is there a way to be sure of a verb type? tsukau does not match any of the patterns. I use a book to study. Benkyou no hon wo tsukimasu. Or how would I say that? How is tsukau conjugated? I do not see where it fits on the …learningcenter/reference/conjugation_list

Where is the definition of v5u?

Is there any way to get back the flashcard sets that disappeared from my profile?? If not let me know so I can start over…. :???:

avatar
Jessi says:

Hi Pam,
The verb “tsukau” ends in う, so it follows the same pattern as すう (to breathe in, to smoke): http://www.japanesepod101.com/learningcenter/reference/conjugation_list&word=13

As for the flashcards, if you let me know your username I can have the tech team see what is going on with your account. Also, if you could post any flashcard issues/requests here, that would be appreciated :)
http://www.japanesepod101.com/forum/viewtopic.php?t=5847&start=45

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: