This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
Welcome! Sign in below or start free trial.
Login
Remember?
Password
 sign-in
menu_leftlearn japanese with daily japanese lessonslearningcenterJapanesePod101 ForumsJapanesePod101 Blogdownloadsstoreaccountmenu_left





September 7th, 2007 | help Need help?

Learn Japanese at JapanesePod101.com! Agnes’s first project is turning out to be a monster. She’s been working until the last train. The client is always changing the details. And today… we’ll she’s still doing everything herself. Today we’ll look at more situational business Japanese. Although our grammar point is nakereba naranai, a particularly nuanced way of describing necessity. After listening, stop by JapanesePod101.com and be sure to leave us a post!

Premium Content Subscription Help
icon for podpress Dialog | Play | Popup
icon for podpress Learning Center
Free Content Subscription Help
Voice Actors: Sakura, Jun | Hosts:
Category: Intermediate Lessons |
Grammar: , | Function: | Topic: | Politeness Level: , ,
Share This


This entry was posted on Friday, September 7th, 2007 at 6:30 pm and is filed under Intermediate Lessons. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

20 Responses to “Intermediate Lesson #68 - My Tokyo Traveblogue - Day 19”

avatar JapanesePod101.com says:

Mina-san, poor Agnes is under a lot of pressure. So much pressure, in fact, that we weren’t able to continue her story until now. We hope you enjoy this one!

avatar Neil says:

I still don’t understand the difference between nakereba naranai and zaru o enai. They both seem to mean someone must do something according to the examples. Also, where does the “zaru” come from? What kanji does it relate to and what is the meaning? Does “enai” come from eru? I need more explanation.

avatar Neil says:

One more. “nakyanaranaku natta” was thrown in with no explanation. The same as nakereba naranai? I cannot use this additional “must” variation unless I understand the usage rules.

avatar Javizy says:

Glad to hear that this series is still going, since there’s been a lack of Sakura lately. I’m about 20 lessons behind though, and have taken a break to review the lower intermediate lessons, so I’ll have to catch up with Agnes later :mrgreen:

avatar maxiewawa says:

jpod のリスナーのある人は夏子先生のような仕事をやりたいと思う。(She’s a translator) 私は夏子さんの仕事に興味があります.じゃ、レッソン意見のthreadに行って来ます!

avatar Peter says:

Neilさん、thanks for the questions.

“nakereba naranai” is roughly equivalent to the English phrases “have to”, “should” or “must,” while
“zaru o enai” is roughly equivalent to the English phrase “have no choice but to~.” While the meanings are quite similar, in the case of the latter, there is the nuanance that what must be done is not what the speaker would like to do.

enai->得る (eru)

変えなきゃならなくなった (nakya naranakunatta) - is the same as nakereba naranai, with the addition of the verb “naru.”

nakereba -> nakya
naranakunatta is the past tense of naranakunaru
naranai -> naranakunaru (-kunaru is attached to naranai, so we drop the i -> narana and attach kunaru (to become) narana-kunaru.

変えなきゃならなくなった. (lit. closer to “It became that I had to change” (the color)) I had to change colors.

avatar Peter says:

Javizy-san,

Yes, it is quite nice to have CB back! :wink: She’ll be in a few upcoming lessons too! Sakura :dogeza: “We’re not worthy!” :mrgreen:

avatar Bob1 says:

A nice, very challenging lesson, and with grammatical constructions that I had heard before but did not understand. Good job!

As for the premium content questions, please take a look at the grammar and vocabulary questions. Each question should have 4 multiple choice buttons corresponding to the four answers, but instead there are only two buttons with the three wrong answers grouped together behind one of the buttons.

JPL は同じようにしたら、うれしいんですけど。 :wink:

avatar JapanesePod101.com says:

thanks for the heads up! try them now!

avatar maxiewawa says:

Haha nice one Bob1! :smile: :smile: :smile:

avatar maxiewawa says:

In China, today is Teacher’s Day. 老师节快乐 to all the jPod teachers!

avatar Peter says:

Bob1さん、毎度ありがとうございます! :dogeza: おめでとうございます!As a reward for all you’re hard work, we’re giving you admin rights, so could you please proof lessons 1-600.
よろしくお願いします! :hachimaki:
締め切りは来週の金曜日でございます。

avatar markystar says:

there you go, scaring away the listeners again. :roll:
(笑) :lol:

marky

avatar Hyunwoo Sun says:

サクラさん、どうやって洗濯機の中まで入ってしまいましたか。。。  :dogeza:  

アグネスさんのストーリ、大好きです~!  :wink:

avatar JapanesePod101.com says:

Hyunwoo Sunさん、
やっぱりサクラさんは仕様ですね  :lol:

marky

avatar Neil says:

Thanks very much for the extra help.

avatar Thor says:

僕はJapanesepod101.comに来ていることが初めてけれども、こんなに素晴らしい番組には予期してない。嬉しい!Japanesepod101.comの皆さん、お疲れ様でした!

avatar Bob1 says:

Peter,

Thanks for seeing to it that the premium questions for this lesson got fixed. Actually, must of the other recent intermediate lessons suffer from the same problem, so it’s a good thing you gave me administrative access. :wink:

Actually those questions are really valuable. I may think I know the content, but those questions have a way of showing me that I haven’t really mastered it. And I just sent in my registration today for the JLPT (level 2). JapanesePod101 is listed as my “school”, so I’ll try not to shame you too drastically. So no time for proof-reading all your lessons; I’ve got to buckle down on those 600 kanji (my huge weakness) they expect me to know! :hachimaki:

avatar Bob1 says:

Oops! Make that 1000 kanji! :hachimaki: :hachimaki: :hachimaki: :hachimaki: :hachimaki: :hachimaki:

avatar markystar says:

all fixed thanks for the heads up!

good luck on your level 2, it’s a biiiiiiig jump from 3! :hachimaki:

marky

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :dogeza: :hachimaki: :kokoro: :nihon: